АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Сколько ему лет?
- Много. Он самый старший в баре.
- Он злой?
- Мы все злые, Сьюки. Мы все очень сильные и яростные.
- Но не ты, - ответила я. И увидела, как его лицо замкнулось. - Ты хочешь жить в главном русле. Ты не станешь делать ничего противообщественного.
- Стоит мне начать думать, что ты слишком наивна, чтобы ходить одной, как ты изрекаешь что-нибудь весьма проницательное, - сказал он, коротко рассмеявшись. - Ладно, пошли поговорим с Эриком.
Эрик, который и вправду раз или два глянул на меня, сидел с вампиршей столь же симпатичной, как и он сам. Они уже отвергли несколько предложений вроде тех, которые отвел Билл. Один безнадежно влюбленный юноша даже ползал по полу и целовал туфли вампирши. Она посмотрела на него и пнула в плечо. Было очевидно, что она едва сдержалась, чтобы не ударить его по лицу. Туристы вздрогнули, одна пара поднялась и поспешно вышла, но клыки-кулаки восприняли происходящее как должное.
Когда мы приблизились, Эрик нахмурился, прежде чем осознал, кто подошел.
- Билл, - произнес он, кивнув. Похоже, у вампиров нет привычки пожимать руки.
Вместо того, чтобы подойти прямо к столу, Билл осторожно остановился на некотором расстоянии, а поскольку он держал мою руку, мне тоже пришлось остановиться. Видимо, то была вежливая дистанция.
- Кто твоя подруга? - спросила женщина. У Эрика был легкий акцент, а она говорила на чистом американском, и ее круглое лицо и красивые черты сделали бы честь любой молочнице. Она улыбнулась, ее клыки высунулись, несколько разрушив облик.
- Привет, я Сьюки Стакхаус, - вежливо сказала я.
- Ну не хорошенькая ли, - отметил Эрик, и я понадеялась, что он имеет в виду характер.
- Не особо, - ответила я.
Эрик с минуту смотрел на меня в удивлении. Потом он рассмеялся, как и женщина.
- Сьюки, это Пам, а я - Эрик, - представился вампир. Билл и Пам по-вампирски обменялись кивками. Наступило молчание. Я собиралась заговорить, но Билл сжал мою руку.
- Моя подружка Сьюки хочет задать вам пару вопросов, - сказал Билл.
Сидевшие вампиры обменялись утомленными взглядами. Пам спросила:
- Вроде того, насколько длинные у нас клыки или в каких гробах мы спим? - Ее голос переполняло презрение, и было очевидно, насколько она ненавидит эти обычные вопросы туристов.
- Нет, мэм, - ответила я. Я надеялась, что Билл не отщипнет мне руку. Мне-то казалось, что я вежлива и спокойна.
Она в изумлении уставилась на меня.
Какого черта она так пялится? Я уже устала от этого. Прежде чем Билл успел ущипнуть меня еще раз, я открыла сумочку и достала фотографии.
- Мне бы хотелось знать, не видели ли вы этих женщин в баре. - Я решила не показывать этой женщине фотографию Джейсона. Это было бы все равно что поставить миску с молоком перед кошкой. Они посмотрели на фотографии. Лицо Билла было непроницаемо. Эрик поднял глаза.
- Я был с этой, - сказал он спокойно, показывая на Дон. - Ей нравилась боль.
Пам удивилась, что Эрик ответил мне. Это было заметно по ее бровям. Она почувствовала себя обязанной последовать его примеру.
- Я видела обеих. Никогда не была с ними. Вот эта, - она ткнула в Маудет, - была жалким созданием.
- Большое вам спасибо, я не позволю себе больше отнимать ваше время, - сказала я и попыталась повернуться, чтобы уйти. Но Билл по-прежнему держал мою руку.
- Билл, ты очень привязан к своей подруге? - спросил Билл.
Спустя секунду до меня дошел смысл сказанного. Большой Эрик спрашивал, может ли он одолжить меня.
- Она моя, - сказал Билл, но он не угрожал, как то было с противными вампирами из Монро. И тем не менее, его голос звучал решительно.
Эрик склонил свою золотистую голову, но прежде снова окинул меня взглядом. Во всяком случае, он начал с лица.
Билл несколько расслабился. Он поклонился Эрику, каким-то образом включив в этот жест и Пам, отошел на пару шагов, и наконец позволил мне повернуться к этой парочке спиной.
- О Господи, что это было? - спросила я взбешенным шепотом. Синяки на руке мне обеспечены.
- Они на века старше меня, - ответил Билл, и выглядел он вполне вампиром.
- Это неофициальная иерархия? По возрасту?
- Неофициальная иерархия, - задумчиво произнес Билл. - Неплохая формулировка. - Он едва не рассмеялся, судя по изгибу губ.
- Если бы тебе захотелось, я был бы обязан отпустить тебя с Эриком, - сказал он, после того как мы вернулись на свои места и сделали по глотку своих напитков.
- Нет, - отрезала я.
- Почему ты ничего не говорила, когда к нам подходили клыки-кулаки, чтобы совращать меня?
Мы общались на разных частотах. Может, вампиров не особо заботят социальные нюансы? Мне пришлось объяснять то, что почти невозможно объяснить. Я издала совершенно неженственный звук, означавший крайнее раздражение.
- Ладно, - резко сказала я. - Слушай же, Билл! Когда ты пришел к нам в дом, мне пришлось пригласить тебя. Когда мы поехали сюда, мне пришлось тебя пригласить. Ты не предлагал мне прогуляться. То, как ты притаился на проезде, не считается, и просьба остановиться у твоего дома и передать список рабочих тоже не считается. Так что выходит, что все время я прошу тебя. Как я могу сказать тебе, что ты обязан сидеть со мной, раз тебе хочется уйти? Если эти девицы - или этот дядька, не важно - дадут тебе напиться своей крови, я считаю, что у меня нет права стоять на твоем пути.
- Эрик выглядит куда интереснее, чем я, - сказал Билл. - Он более могуществен, и наверняка секс с ним - это нечто незабываемое. Он так стар, что ему хватает глоточка для поддержания сил. Он почти не убивает больше. Так что по вампирским меркам - он хороший парень. Ты все еще можешь пойти с ним. Он по-прежнему на тебя смотрит. Он бы попытался очаровать тебя, не будь ты со мной.
- Я не хочу идти с Эриком, - упрямо заявила я.
- Я не собираюсь никуда идти с клыками-кулаками, - откликнулся Билл.
Минуту или две мы сидели в молчании.
- Значит, с нами все в порядке, - задумчиво сказала я.
- Да.
Осмысление заняло у нас еще некоторое время.
- Хочешь выпить еще чего-нибудь?
- Да, если ты пока не торопишься.
- Нет, все в порядке.
Он отправился в бар. Подружка Эрика Пам ушла, а сам Эрик, кажется, принялся считать мои ресницы. Стараясь смотреть только себе на руки, дабы подчеркнуть скромность, я ощущала покалывание от потоков энергии, проносившихся вокруг. Похоже, Эрик все-таки пытался на меня влиять. Я позволила себе один взгляд украдкой - и, естественно, он выжидательно смотрел на меня. И что я должна была сделать - стащить с себя платье? Залаять? Пнуть Билла по ноге? Дерьмо.
Вернулся Билл с напитками.
- Он знает, что я не обычна, - мрачно сообщила я. Объяснений Биллу не потребовалось.
- Он нарушает правила, пытаясь очаровать тебя, когда я уже сообщил ему, что ты моя, - сказал Билл. Его голос звучал оскорбленно. Но он становился все холоднее и холоднее, тогда как мой голос в такой ситуации звучал бы жарче и жарче.
- Ты всем говоришь это, - пробормотала я. "И ничего при этом не делаешь", - добавила про себя.
- Такова традиция у вампиров, - вновь объяснил Билл. - Если я говорю, что ты моя, никто больше не смеет и пытаться кормиться на тебе.
- Кормиться на мне, какая милая формулировка! - резко заявила я, и Билл позволил раздражению на пару секунд отразиться на лице.
- Я защищаю тебя, - сказал он, и голос его не был таким же бесстрастным, как обычно.
- А не приходило тебе в голову, что я...
Я оборвала фразу, закрыла глаза и сосчитала до десяти.
Когда я осмелилась взглянуть на Билла, он смотрел на меня немигающим взглядом. Я почти слышала, как проворачиваются шестеренки.
- Не нуждаешься в защите? - мягко стал угадывать он. - Сама защищаешь меня?
Я промолчала. Я и на такое способна.
Он положил руку мне на затылок и повернул голову к себе, словно я была куклой. (Это начинало превращаться у него в дурную привычку.) Он так посмотрел мне в глаза, что я решила: теперь у меня туннели до самого мозга.
Я поджала губы и дунула ему в лицо.
- Буу! - произнесла я, чувствуя себя очень неловко. Я посмотрела на людей, бывших в баре и, опустив защиту, прислушалась.
- Скучно, - сказала я ему. - Все эти люди скучны.
- Неужели, Сьюки? О чем они думают? - Было так приятно слышать его голос, пусть он и звучал несколько странно.
- Секс, секс, секс. - И это было правдой. У каждого существа в баре на уме был только секс. Даже туристы, сами в основном не думавшие о сексе с вампирами, представляли себе, как этим занимаются клыки-кулаки.
- А о чем думаешь ты, Сьюки?
- Не о сексе, - ответила я быстро и правдиво. Я сама только что была неприятно шокирована.
- Правда?
- Я думаю о том, как бы нам отсюда выбраться, не попав в переплет.
- Почему ты об этом думаешь?
- Потому что один из туристов - переодетый полицейский, и он пошел в туалет, зная, что там вампир, присосавшийся к шее клыка-кулака. Он уже вызвал полицию по портативной рации.
- Прочь, - спокойно сказал Билл. Мы покинули кабинку и двинулись к двери. Пам уже исчезла. Проходя мимо столика Эрика, Билл сделал ему некий знак. Так же спокойно Эрик встал с места и распрямился во весь свой значительный рост. Его шаг был куда шире нашего, так что он первым подошел к двери, подхватывая под руку нашу вышибалу и увлекая ее за собой.
Мы уже выходили из дверей, когда я вспомнила о бармене, Длинной Тени, который охотно ответил на мои вопросы. Я повернулась и указала ему пальцем на дверь, настоятельно рекомендуя уйти. Он выглядел, как может выглядеть только встревоженный вампир, и когда Билл дернул меня через двустворчатую дверь, он уронил полотенце.
Снаружи у своей машины - естественно, "корвета" - нас ждал Эрик.
- Намечается рейд, - сказал Билл.
- Откуда вы узнали?
На этом вопросе Билл запнулся.
- Я, - заявила я, снимая его с крючка.
Широко расставленные голубые глаза Эрика сверкали даже в полумраке стоянки. Мне пришлось вдаваться в объяснения.
- Я прочла мысли полицейского, - пробормотала я. Украдкой взглянув на Эрика, чтобы понять, как он воспримет это, я заметила, что он смотрит на меня так же, как смотрели вампиры из Монро. Задумчиво. Голодно.
- Интересно, - сказал он. - У меня раз был экстрасенс. То было невероятно.
- Придерживался ли экстрасенс того же мнения? - Мой голос был более ехидным, чем я предполагала.
Я услышала сдавленное дыхание Билла. Эрик рассмеялся.
- Некоторое время, - двусмысленно ответил он.
Издалека послышался звук сирен, и без лишних слов Эрик и привратница скользнули в его машину и растворились в ночи. Почему-то эта машина была тише, чем остальные. Мы с Биллом поторопились и покинули парковку через один выезд как раз в тот момент, когда полиция въезжала через другой. С ними был фургон для вампиров - специальная машина для задержанных, оснащенная серебряными барьерами. В нем ехала пара полицейских клыкастой направленности. Они выскочили из фургона и влетели в двери клуба с такой скоростью, что для моего человеческого зрения слились в дымку.
Мы проехали несколько кварталов, когда Билл внезапно рывком свернул на парковку одного из магазинчиков.
- Что... - начала я, но осеклась. Билл отстегнул мой ремень безопасности, сдвинул назад сиденье и схватил меня, прежде чем я успела закончить предложение. Испугавшись, что он рассердился, я сперва попыталась оттолкнуть его, но с тем же успехом можно было пытаться сдвинуть дерево. Тут его рот встретился с моим, и я поняла, в чем дело.
О да, целоваться он умел. У нас могли быть проблемы в общении на каких-то уровнях, но не на этом. Минут пять мы наслаждались. Я чувствовала, как по телу прокатывают волны. Несмотря на то, что мне было неудобно на переднем сиденье машины, я ощущала уют, в основном от того, что он такой сильный и чуткий. Я прикусила зубами его кожу. Он издал рычание.
- Сьюки! - голос его был сдавленным.
Я отодвинулась от него на полдюйма.
- Если ты повторишь это, я возьму тебя, захочешь ты или нет, - сказал он, и я поняла, что он говорит правду.
- Но ты не хочешь, - наконец произнесла я, стараясь, чтобы фраза не прозвучала как вопрос.
- Ну нет, хочу, - он схватил мою руку и убедил меня.
Внезапно за нами появился вращающийся огонек.
- Полиция, - сказала я, глядя, как из патрульной машины выходит человек и направляется к Биллу. - Не давай им знать, что ты вампир, - поспешно произнесла я, опасаясь, что это продолжение рейда из "Клыкочущего веселья". Хотя большинству полицейских нравилось, что вампиры работают с ними, существовало предубеждение против вампиров со стороны, особенно против смешанных пар.
Тяжелая рука полицейского постучала в окошко.
Билл выключил двигатель и нажал кнопку, которая опускает стекло. Но он сохранял молчание, и я не сразу поняла, что его клыки еще не спрятались. Открой он рот - сразу станет очевидно, что это вампир.
- Здравствуйте, офицер, - сказала я.
- Добрый вечер, - вполне вежливо ответил тот. После чего нагнулся и посмотрел в окошко. - Вы знаете, что все магазины здесь уже закрыты?
- Да, сэр.
- Что ж, понятно, вы просто болтались вокруг, и у меня нет никаких возражений, но теперь вам лучше пойти домой и заняться своими делами там.
- Хорошо. - Я с готовностью кивнула, и даже Билл умудрился чуть наклонить голову.
- Мы патрулируем бар в нескольких кварталах отсюда, - сказал полицейский небрежно. Я лишь едва видела его лицо, но он, похоже, был здоровяком среднего возраста. - А вы случайно не оттуда?
- Нет, - ответила я.
- Бар вампиров, - пояснил коп.
- Нет, мы не оттуда.
- Не позволите ли, мисс, осветить вашу шею?
- Пожалуйста.
И ей-богу, он посветил своим старым фонариком сперва на мою шею, потом на Билла.
- Все в порядке, просто проверка. Можете ехать.
- Хорошо, мы уезжаем.
Кивок Билла был еще более резким. Пока патрульный ждал, я уселась на свое сиденье, пристегнула ремень, а Билл завел машину и подал назад.
Билл пребывал в бешенстве. Всю дорогу до дома он хранил угрюмое (как мне показалось) молчание, тогда как я рассматривала приключение скорее как забавное.
Я порадовалась, обнаружив, что Билл не остался равнодушным к моему очарованию, каким бы оно ни было. Я начала надеяться, что однажды он снова захочет поцеловать меня, может, даже дольше и крепче... А может, мы пойдем дальше... Я постаралась не размечтаться. На самом деле было кое-что, чего Билл обо мне не знал, чего не знал никто, и я старалась умерять пыл своих мечтаний.
Доставив меня к бабушке, он обошел машину и открыл мою дверцу, что заставило меня приподнять брови. Но я не стала пресекать жест вежливости. Надеюсь, Билл осознавал, что у меня есть руки и хватит мозгов, чтобы справиться с дверным механизмом. Я вышла, а он отвернулся.
Я была оскорблена. Он не хотел еще раз поцеловать меня, он сожалел о том, что случилось раньше. Может, он увивается за этой Пам. Или даже за Длинной Тенью. Я начала понимать, что способность заниматься сексом долгие века оставляет простор для множества экспериментов. Так ли плохо прибавить к списку еще и телепата?
Я сгорбилась и сложила руки на груди.
- Тебе холодно? - мгновенно спросил Билл, обняв меня одной рукой. Но это было лишь эквивалентом куртки, наброшенной на плечи: сам он оставался настолько далеко от меня, насколько позволяла длина руки.
- Прости, что приставала к тебе. Больше я тебя ни о чем просить не стану, - сказала я, стараясь сохранить голос спокойным. Пока я говорила, мне вспомнилось, что бабушка все еще не назначила дату выступления Билла перед Потомками. Им придется еще подумать об этом. Он стоял спокойно. Потом произнес:
- Ты невероятно наивна. - И даже не сделал замечания о проницательности, как уже было сегодня.
- Вот как, - растерянно сказала я. - Правда?
- А может, ты одна из шуток Господа? - продолжил он, и это звучало куда менее приятно - Квазимодо или что-то такое...
- Похоже, - ехидно сказала я, - ты собираешься выяснить.
- У меня есть занятие получше, чем выяснять, - загадочно ответил он, чего я совершенно не поняла. Он проводил меня до двери, и я уже стала надеяться на еще один поцелуй, но он лишь чмокнул меня в лоб. - Доброй ночи, Сьюки, - прошептал он. На секунду я прижала свою щеку к его.
- Спасибо, что взял меня с собой, - сказала я и быстро скользнула прочь, прежде чем он решил, что я собираюсь попросить о чем-нибудь еще. - Я не стану больше звонить тебе. - И пока не растеряла остатки благих намерений, я вошла в темный дом и захлопнула перед ним дверь.
Глава 5
Мне было о чем подумать следующую пару дней. Для человека, привыкшего припрятывать все новое, чтобы оно не прискучило, я накопила достаточно на пару недель. Одни только люди из "Клыкочущего веселья" были хорошей пищей для размышлений, не говоря уж о вампирах. Мечтая повстречать одного вампира, я повидала столько, что мне казалось уже чересчур.
Множество жителей Бон Темпс и его окрестностей позвонило в полицию, чтобы ответить на вопросы о Дон Грин и ее привычках. К моему смущению, детектив Бельфлер завел манеру болтаться в баре в свое свободное время, никогда не выпивая больше, чем одно пиво, но при этом внимательно наблюдая за всем происходящим вокруг. В заведении Мерлотта не занимались незаконной деятельностью, так что никто особо не возражал, когда привыкли к присутствию Энди.
Он всегда выбирал столик в моей части бара и заводил со мной молчаливую игру. Стоило мне приблизится, он принимался за провокационные мысли в надежде, что я как-нибудь среагирую. Он даже не понимал, насколько это было непристойно. Целью была провокация, а не оскорбление. Он всего лишь хотел, чтобы я снова прочитала его мысли, ума не приложу, зачем.
Когда я подошла к нему в пятый или шестой раз, чтобы что-то ему принести (кажется, на сей раз это была баночка диетической коки), он представил меня скачущей на брате. Подходя к столику, я и так была на взводе - зная, что мне предстоит нечто, но не зная, что именно - и оказалась даже не рассерженной, а на грани слез. Это напомнило мне наименее изощренные школьные издевательства.
Энди выжидающе смотрел на меня, и когда у меня на глазах выступили слезы, по его лицу пробежала целая буря эмоций: триумф, огорчение, обжигающий стыд.
Я выплеснула проклятую коку ему на рубашку. Потом прошла за стойку и вышла в заднюю дверь.
- Что произошло? - резко спросил Сэм, шедший за мной по пятам.
Я покачала головой, не желая вдаваться в объяснения, и вытащила из кармашка видавший виды платок, чтобы вытереть слезы.
- Он тебе сказал что-то гадкое? - спросил Сэм более тихим и разъяренным голосом.
- Он это подумал, - беспомощно призналась я. - Чтобы зацепить меня. Он знает.
- Сукин сын, - произнес Сэм, что почти вернуло меня в нормальный мир. Сэм никогда не ругался.
Начав плакать, я никак не могла остановиться. Похоже, я решила оплакать все мелкие неприятности.
- Ступай, - попросила я, стыдясь своего фонтана слез. - Я через минутку буду в порядке.
Я услышала, как задняя дверь бара открылась и затворилась, и решила, что Сэм послушался. Но вместо того Энди Бельфлер произнес:
- Прошу прощения, Сьюки.
- Для вас я мисс Стакхаус, Энди Бельфлер, - ответила я. - И мне кажется, вам лучше было бы выяснить, кто убил Маудет и Дон, вместо того, чтобы играть со мной в омерзительные ментальные игры.
Я обернулась и посмотрела на полицейского. Он выглядел крайне смущенным. Похоже, он искренне стыдился.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|