read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



То, что стояло перед ними, не было похоже на вампира. Больше всего оно походило на скелет, обтянутый мышцами, растянутый невероятно высоко и тонко. На спине у него был меч, блестящий и широкий, как ятаган. Убийца Колтрена?
Сент-Джон стрелял в темноволосую вампиршу из леса. Каштановые волосы у неё были расчесаны на прямой пробор и обрамляли окровавленное лицо с выставленными клыками.
За ней на полу лежала Бет Сент-Джон, Неподвижная. Сент-Джон продолжал стрелять в тело вампиршй. Она продолжала наступать. На груди её джинсовой куртки распустился кровавый цветок. Револьвер в руках Сент-Джона защелкал пустым барабаном. Вампирша покачнулась, рухнула на колени, упала на четвереньки, и стало видно, что её спина - сплошь сырое мясо. Она хрипло дышала, а Сент-Джон перезаряжал барабан.
Я стала обходить комнату, стараясь держать под прицелом дверь - на всякий случай, если это ещё не все. Надо было сменить позицию, чтобы стрелять в тварь, стоящую перед Квинленами, - иначе бы их зацепило дробью.
Силуэт с мечом повернулся ко мне. Мелькнуло лицо - не зверя, не человека, - чужое лицо с клыками и слепыми горящими глазами. Оно стало морщиться, кожа потекла по почти голым костям, лишь слегка прикрытым плотью. Я никогда ничего подобного не видела. Когда я навела обрез, передо мной был почти человек. Длинные белые волосы обрамляли узкокостное лицо, и вампир побежал - если можно назвать бегом такое стремительное движение. Побежал так, как некоторые из них летают, как будто не бежал вовсе, но лучшего слова я не подберу. Из них некоторые умеют летать, этот бежал. Но он исчез раньше, чем я успела бы нажать на спуск.
А я осталась стоять на месте, глазея на дверь, куда сопроводила его стволом. Могла я выстрелить? Заколебалась? Не думаю, но я не была в этом уверена. Точно как в лесу, когда погиб Колтрен, я упустила всего секунду. Наверняка этот вампир и есть убийца, которого мы ищем, но в лесу я успела разглядеть только меч.
Сент-Джон стрелял по упавшей вампирше, стрелял, пока снова не защелкал пустой барабан. Щелк, щелк, щелк...
Я подошла к нему. Вампирша лежала с размозженной окровавленной головой. Лица не было.
- Она мертва, Сент-Джон. Вы её убили.
Он только смотрел на неё через прицел разряженного револьвера и трясся всем телом. Патом вдруг упал на колени, будто не мог стоять, и пополз к жене, бросив револьвер, схватил её в объятия, приподняв от пола, покачивая. Она была покрыта кровью, и вся её шея с одной стороны была как кусок сырого мяса.
Из горла Сент-Джона вырвался высокий и резкий звук. Кресты Квинленов погасли. Муж с женой стояли, вцепившись друг в друга, и моргали, ещё ослепленные их сиянием.
- Джефф - он взял Джеффа! - крикнула миссис Квинлен. Я поглядела в её вылезающие из орбит глаза. - Он взял Дакеффа!
- Кто взял Джеффа? - спросила я.
- Тот, большой, - ответил мистер Квинлен. - Он - он велел ему снять крест, и Джефф послушался. - Он поднял на меня изумленный взгляд. - Зачем? Зачем он это сделал?
- Вампир захватил его глазами, - сказала я. - Он не мог сопротивляться.
- Будь его вера сильнее, он бы этого не сделал, - сказал Кэинлен.
- Ваш сын не виноват.
Квинлен покачал головой:
- Он 6ыл недостаточно тверд в вере.
Я отвернулась от него и оказалась лицом к Сент-Джону. Он обхватил жену, подняв её к себе на колени, и покачивал.
Глаза его были пусты. Он не видел комнаты. Он видел что-то внутри, что-то лучшее. Хотелось надеяться.
Я пошла к двери. Не обязана я на это смотреть. Глядеть, как Сент-Джон качает на коленях тело своей жены, не входит в мои должностные обязанности. Честно.
Я села на ступени лестницы, откуда мне были видны холл, дверь и лестница до самой площадки. Сент-Джон начал что-то напевать сорванным голосом. Я не сразу сообразила, что он поет - "Ты так красива". Я встала и пошла к входной двери, Ларри и Уоллес, ковыляя, всходили на крыльцо.
Я только покачала головой, не останавливаясь. Лишь на подъездной дорожке я перестала слышать пение и остановилась, делая глубокие вдохи и медленные выдохи. Сосредоточилась на дыхании, на кваканье лягушек, завывании ветра. На чем угодно, только не на том звуке, который рвался у меня из горла. Стояла в темноте, на открытом месте, зная, что это опасно, и, кажется, мне было на это наплевать. Стояла до тех пор, пока не убедилась, что все же не зареву. Тогда я повернулась и пошла в дом.
Мой самый смелый поступок за всю эту ночь.

16

Детектив Фримонт сидела на одном конце дивана Квинленов, я пристроилась на другом. Настолько далеко друг от друга, насколько это было возможно, и только гордость не позволяла мне встать и пересесть на стул. Не собиралась я ежиться под её холодным полицейским взглядом и потому осталась на диване, но это потребовало усилия.
Она говорила медленно и отчетливо, будто боялась, что иначе сорвется на крик.
- Почему вы мне не позвонили и не сказали, что у вас ещё одна жертва нападения вампира?
- Шериф Сент-Джон сообщил полиции штата. Я считала, что вам скажут.
- Так вот, мне не сказали.
Я поглядела в её спокойные глаза.
- Вы были в двадцати минутах пути от места преступления, и с вами была выездная бригада. Почему вас не послали сюда?
Глаза Фримонт скользнули в сторону и вернулись ко мне. Ледяной взгляд стал чуть подтаивать. Трудно было сказать наверняка, но какая-то в нем появилась неуверенность. Если не испуг.
- Вы им не сказали, что это было нападение вампиров?
Ее взгляд дрогнул.
- Черт возьми, Фримонт, я знаю, вы не хотите, чтобы федералы отобрали ваше дело, придя на готовенькое, но скрывать информацию от своих... Спорить могу, ваше начальство от вас не в восторге.
- Это мое дело.
- Ладно. Какой бы план у вас ни был, дай вам Бог удачи. Но чего вы на меня злитесь?
Она сделала глубокий вдох и резкий выдох, как бегун перед рывком.
- Насколько вы уверены, что вампир действовал мечом?
- Вы видели тело.
Она кивнула, но возразила:
- Вампир мог оторвать ему голову.
- Я видела лезвие, Фримонт.
- Экспертиза либо подтвердит ваши слова, либо опровергнет.
- Почему вы хотите, чтобы это оказались не вампиры?
Она улыбнулась:
- Я считала, что уже раскрыла дело. Думала этим утром произвести арест. И не думала, что это вампиры.
Я уставилась на нее. Я-то не улыбалась.
- Если не вампиры, то кто же?
- Фейри.
До меня не дошло.
- То есть?
- Мне позвонил ваш босс, сержант Сторр, и рассказал, что вы нашли на Магнуса Бувье. У него не было алиби на время преступлений, и даже вы подумали, что это мог быть он.
- Мог - не значит "сделал", - сказала я.
Фримонт пожала плечами.
- Он удрал, когда мы пытались его допросить. Невиновные не убегают.
- То есть как - удрал? Если вы его допрашивали, как он мог удрать?
Фримонт откинулась на диване и сцепила руки так, что пальцы побелели.
- Он магией затуманил нам мозги и сбежал.
- Какой именно магией?
Фримонт покачала головой.
- Какого ответа вы хотите от меня, госпожа эксперт? Мы вчетвером сидели у него в ресторане, как идиоты, а он просто вышел. Мы даже не видели, как он встал из-за стола.
Она уже тоже не улыбалась, и её глаза приняли безразлично-холодное полицейское выражение. В такие глаза можно смотреть целый день, и они ничего не выдадут.
- Мне он показался человеком, Блейк. Нормальный симпатичный мужик. Я бы его в толпе не заметила. Как вы узнали, кто он?
Я открыла рот - и закрыла. Было непонятно, как ответить на этот вопрос.
- Он попытался применить ко мне гламор, и я поняла, что происходит.
- Что такое гламор? И как вы узнали, что он использует чары?
- Гламор - это, строго говоря, не чары, - сказана я.
Очень не люблю объяснять противоестественные явления людям, которые в этой области не обладают квалификацией. Это как если бы мне объясняли квантовую механику. Концепции понятны, но всю математику приходится принимать на слово. Как ни обидно мне это признать, в математике я ноль. Да, но незнание квантовой механики не угрожает жизни, а неумение разбираться в противоестественных созданиях может привести Фримонт к гибели.
- Блейк, объясните мне. Я же не дура.
- Я не считаю вас дурой, детектив Фримонт. Это просто трудно поддается объяснению. Как-то меня подвозили с места преступления двое патрульных. Вдруг водитель остановил машину рядом с каким-то мужиком, выскочил и заставил его положить руки на капот. У парня оказался пистолет, и его разыскивал соседний штат за вооруженное ограбление. Будь мы с ним в одной комнате, я бы оружие заметила, но из проезжающей машины - ни за что. Даже напарник спросил у водителя, как тот смог так просечь этого типа. Водитель не мог нам объяснить так, чтобы мы в другой раз тоже это сделали, но сам он это умел.
- Значит, дело в опыте? - спросила Фримонт.
Я вздохнула:
- В опыте тоже, детектив, но я же, черт меня побери, зарабатываю себе на жизнь, поднимая мертвых. У меня есть противоестественные способности, и это мне дает преимущество.
- Так за каким же чертом нам выполнять полицейские функции против таких тварей, миз Блейк? Этот Бувье мог бы вытащить пистолет и нас всех перестрелять, а мы сидели бы, как манекены. Мы же вроде как очнулись потом, а его уже не было. Никогда в жизни такого не видела.
- Есть способы защититься от гламора фейри, - сказала я.
- Какие?
- Четырехлистный клевер разбивает гламор, но он не помешает фейри убить вас в рукопашной. Есть и другие растения: зверобой, красная вербена, рябина, ясень. Я бы выбрала мазь из четырехлистного клевера или зверобоя. Намазывается на веки, губы, уши и руки. Дает устойчивость от гламора.
- И где это можно взять?
- В Сент-Луисе я знаю, где это есть, но здесь... Попробуйте в магазинах экологически чистых продуктов или в оккультных лавках. Такие мази может быть трудно найти, потому что в этой стране никогда не было фейри туземцев. Мазь четырехлистного клевера очень дорога и бывает редко. Поищите зверобой.
Она вздохнула.
- А эта мазь помогает от ментального контроля, как у вампиров?
- Ни фига, - ответила я. - Вампира можно искупать в зверобое, и ему на это будет наплевать.
- А что помогает против вампиров?
- Держите при себе крест, не смотрите в глаза, молитесь. Они такое умеют, что Магнус рядом с ними - любитель.
Она потерла глаза, размазывая тени. У неё вдруг сделался очень усталый вид.
- Как же мы, черт побери, можем защитить от них общество?
- Никак, - ответила я.
- Но это наш долг, - возразила она. - Наша работа.
Я не знала, что можно на это сказать, а потому сменила тему.
- Значит, вы думали, что это Магнус, потому что он сбежал и потому что у него нет алиби?
- Чего бы ему ещё сбегать?
- Не знаю, - ответила я. - Но это не его работа. Я видела эту тварь в лесу, и это был не Магнус. Черт возьми, я никогда не видела, чтобы вампир соткался из тени. Только слышала о таком.
- Вы не видели? Это не слишком утешительные сведения.
- Какие есть. Но раз это не Магнус, вы можете отменить ордер на арест.
Она покачала головой:
- Он в процессе совершения преступления применил магию к сотрудникам полиции. Это правонарушение третьей категории.
- А в чем было его преступление?
- Он сбежал.
- Но он же не был под арестом?
- У меня был ордер на его арест.
- У вас слишком мало против него было, чтобы получить ордер.
- Помогает знакомства с нужным судьей.
- Он не убивал ни этих ребятишек, ни Колтрена.
- Вы же сами на него указали.
- Как на одну из возможностей. Речь шла об убийстве пяти человек, и я не могла себе позволить что-либо упустить.
Она встала.
- Ладно, будь по-вашему. Это были вампиры, и я понятия не имею, почему сбежал Магнус Бувье. Но все равно применение магии против сотрудников полиции есть правонарушение.
- Даже если он не виновен в преступлении, в котором его обвиняли изначально?
- Противоправное применение магии само по себе преступление, миз Блейк. Выписан ордер на его арест, и не забывайте этого, если с ним увидитесь.
- Я знаю, что Магнус не овечка, детектив Фримонт. Не знаю, зачем ему было убегать, но если вы сообщите, что он применил магию против копов, кто-нибудь его пристрелит.
- Он опасен, миз Блейк.
- Как и многие другие, детектив. Но вы же их за это не арестовываете.
Она кивнула.
- У всех у нас свои предрассудки, миз Блейк, и многих из нас они заставляют ошибаться. Теперь мы хотя бы знаем, чья это работа.
- Да; - ответила я. - Это мы знаем.
- Вам известно время, когда было похищено тело девушки? - спросила она, вытаскивая из кармана блокнот. - Итак, к делу.
Я покачала головой:
- Нет. Я поднялась посмотреть, и его уже не было.
- Почему вы решили посмотреть?
Я подняла глаза. Взор Фримонт был доброжелателен и непроницаем.
- Они очень старались сделать её членом своего сообщества. Я решила, что после всех трудов они могли её похитить. Так и оказалось.
- Отец поднимает шум, что он просил вас её пронзить до того, как вы ушли на охоту. Это правда?
Она говорила негромким деловитым голосом, но ответы слушала очень внимательно. В отличие от Дольфа она мало записывала - казалось, блокнот ей нужен, только чтобы вертеть в руках. Я, наконец, увидела Фримонт за работой. Она знала свое дело, и это успокаивало.
- Да, это правда.
- Почему вы не пронзили девушку по требованию родителей?
- Был у меня клиент, вдовец. Его единственная дочь погибла от укуса вампира. Он хотел, чтобы её пронзили. Я это выполнила в ту же ночь. Наутро он рыдал у меня в кабинете и просил все исправить. Он хотел, чтобы его дочь вернулась вампиром. - Я откинулась на диване, обхватив себя руками. - Если вогнать в сердце вампа кол, он будет мертв навеки.
Я думала, что для верности им ещё отрезают голову; - сказала Фримонт.
- Так и есть, - ответила я. - Если бы я пронзила дочь Квинленов, я бы вынула ей сердце и отрезала голову. Мало бы что осталось.
Она что-то записала в блокноте - я не видела что. Но могла поспорить, что это не слово, а закорючка.
- Я понимаю ваше желание подождать, но мистер Квинлен говорит, что будет подавать на вас в суд.
- Да, понимаю.
Фримонт приподняла брови.
- Я только хотела, чтобы вы знали.
- Спасибо.
- Мы ещё пока не нашли тела мальчика, - сообщила она.
- Вряд ли найдете, - заметила я.
Ее глаза перестали быть доброжелательными - они сощурились и сделались подозрительными.
- Почему так?
- Если бы они хотели его убить, они могли бы сделать это здесь и сегодня. Я думаю, они хотят превратить его в вампира.
- Зачем?
Я пожала плечами:
- Не знаю. Но обычно, когда вампир проявляет такой особый интерес к какой-нибудь семье, для этого есть причина.
- Вы хотите сказать - мотив?
Я кивнула:
- Квинленов вы видели. Они добрые католики. Церковь считает вампиризм самоубийством. Их дети будут вечно прокляты, если станут вампирами.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.