АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Ларри пожал плечами:
- У тебя в койке валяется Мастер Города. Я думаю, что как-нибудь управлюсь с одним вервольфом.
Я так не думала. Но обсуждать это в присутствии вервольфа не хотела.
- Нет, Ларри.
Он вдруг рассвирепел.
- Что я должен сделать, чтобы ты мне стала доверять?
- Остаться в живых.
- И что это значит, черт побери?
- Ларри, ты не стрелок.
- Я готов был эго застрелить! - Ларри ткнул пальцем в сторону улыбающегося вервольфа.
- Знаю.
- Только потому, что я не стреляю направо и налево, ты мне не доверяешь самому о себе заботиться?
Я вздохнула.
- Ларри, прошу тебя. Если Джейсон средь бела дня перекинется волком и тебя загрызет, я никогда себе этого не прощу.
- А если он загрызет тебя?
- Не загрызет.
- Почему? - спросил Ларри.
- Потому что Жан-Клод его за это убьет. Если он нападет на тебя, его убью я, но я не знаю, станет ли мстить за тебя Жан-Клод. А Джейсон боится Жан-Клода больше, чем меня. Так, Джейсон?
Джейсон присел на край дивана на одеяло.
- О да!
- Не понимаю почему, - сказал Ларри. - Ведь это ты убиваешь для Жан-Клода. Он, кажется, никогда никого сам не убил.
- Ларри, кого бы ты больше боялся, меня или Жан-Клода?
- Ты не стала бы на меня нападать.
- Если бы тебе пришлось враждовать с кем-то из нас, кого бы ты выбрал?
Ларри посмотрел на меня долгим взглядом. Гнев улетучился, сменившись выражением какой-то застарелой усталости.
- Его.
- Бога ради, почему?
- Я видел, как ты убивала многих, Анита. Куда больше народу, чем Жан-Клод. Он мог бы напугать меня до смерти, а ты бы просто убила.
У меня отвалилась челюсть - чуть-чуть.
- Если ты в самом деле думаешь, что я опаснее Жан-Клода, тогда ты просто был невнимателен.
- Я не сказал, что ты опаснее. Я сказал, что ты бы убила меня быстрее.
- Вот почему я боюсь Аниту меньше, чем Жан-Клода, - произнес Джейсон.
Ларри уставился на него:
- То есть?
- Она всего лишь меня убила бы, чисто и быстро. Жан-Клод не убил бы меня быстро и уж никак не легко. Он бы постарался, чтобы это было мучительно.
Мужчины глядели друг на друга. Логика каждого из них была по-своему безупречна.
- Если ты в самом деле веришь в то, что говоришь, Ларри, значит, ты просто мало видел вампиров, - сказала я.
- Как я могу их видеть, когда ты меня держишь на расстоянии, Анита?
Действительно я настолько его защищаю? И он видит мою беспощадность, но не видит беспощадности Жан-Клода?
- Ты прав, - ответила я. И этот ответ удивил их обоих. - Если ты действительно веришь, что я убиваю быстрее Жан-Клода, значит, я слишком защищаю тебя, Ларри. Тебе еще, надо понять, насколько они опасны. Смертельно опасны. Иначе в один прекрасный день меня с тобой не будет, и ты погибнешь.
У меня в животе свернулся ком страха. Страха, что Ларри погибнет из-за того, что я его держала далеко от реальности. Такого я не предвидела.
- Пойдем, Джейсон, - сказал Ларри. Джейсон встал.
- Нет. Завтра ты можешь оказаться по горло среди вампиров, но под моим наблюдением. А пока ты не понимаешь, насколько они опасны, я не хочу, чтобы ты оставался с ними один на один.
В глазах его были злость и боль. Я подрезала его уверенность в себе, снизила самооценку. Но... но что мне было делать?
Ларри резко повернулся и вышел. Не споря и не прощаясь, хлопнув дверью, и я с трудом подавила желание броситься за ним. Что я могла ему сказать?
- Ч-черт! - выдохнула я, прислонившись лбом к двери.
- Я лягу на диван? - спросил Джейсон.
Я повернулась, опираясь на дверь спиной. У меня в руке все ещё был браунинг, хотя я не знала зачем. От усталости я стала рассеянной.
- .Нет, на диван лягу я.
- А мне тогда куда?
- Все равно, лишь бы не рядом со мной.
Он провел рукой по одеялу.
- Если ты в самом деле будешь спать здесь, я бы мог лечь и на кровати.
- Она занята.
- А какой она ширины?
- Двуспальная, но какая разница?
- Жан-Клод не будет против, если я лягу с ним. Он бы предпочел тебя, но... - Джейсон пожал плечами.
Я глядела на его спокойное приветливое лицо. - Ты впервые будешь спать с Жан-Клодом?
- Нет, - ответил он.
Наверное, это отразилось на моем лице, потому что Джейсон опустил воротник свитера, показывая два следа от клыков. Я отошла от стены и приблизилась. Укусы уже почти зажили.
- Иногда он любит закусить, проснувшись, - сказал Джейсон.
- О господи!
Джейсон отпустил воротник, и укусы скрылись под шерстяной тканью. Как прячут прыщ. У Джейсона был безобидный вид. Он был примерно моего роста, а лицо невинное, как у ангела.
- Ричард не стал бы служить закуской для Жан-Клода.
- Нет, - подтвердил Джейсон.
- "Нет". Это все, что ты можешь сказать?
- А что ты хочешь, чтобы я сказал, Анита?
Я задумалась всего лишь на мгновение.
- Я хочу, чтобы ты возмутился. Разозлился.
- Зачем?
Я покачала головой.
- Иди спать, Джейсон. Ты меня утомляешь.
Он ушел в спальню, не сказав больше ни слова. Я не стала подглядывать, перекинулся ли он волком и свернулся на ковре, или заполз в кровать рядом с трупом. Не мое это дело. И уж смотреть мне точно не хочется.
20
Я поставила браунинг на предохранитель и сунула под подушку. Дома, в специальной кобуре, которую я приделала в изголовье, предохранитель был бы снят. Но было бы глупо случайно застрелить себя ночью - то есть днем, - пытаясь защититься от вервольфов.
"Файрстар" я сунула под диванный пуф, тоже на предохранителе. В обычной ситуации он был бы в чемодане, но сейчас я слегка нервничала.
Ножи лежали в чемодане. Обстоятельства ещё не настолько опасны, чтобы брать в кровать ножны на запястьях. Кроме того, они не очень удобны - по крайней мере для сна.
Я уже собралась отходить к долгому дневному сну, как вдруг вспомнила, что не позвонила этому спецагенту Брэдфорду. А, черт. Откинув одеяло, я босиком прошлепала к телефону в одной футболке и трусиках. Да, и, конечно, с браунингом. А какой смысл иметь оружие, если не носить его с собой?
Я набрала номер и никто не снял трубку - можете себе представить? Разве не все должны работать круглые сутки? У меня был номер пейджера. Могут ли новости о Ксавье подождать? И могут ли они помочь? Агент Брэдфорд ясно дал мне понять, что я - персона нон грата. Сначала Фримонт меня выставляет, потом Квинлены грозятся подать на всех в суд, если меня немедленно не уберут из дела. Я так провалила работу по защите их семьи, что повторения они не хотят. Можете себе представить - они, кажется, считают, что из-за меня погиб их сын.
У меня был номер пейджера Брэдфорда. Он дал четкий приказ, что я, если что-нибудь узнаю, должна сообщить ему, и только ему. Отчего мне не хотелось вообще ничего ему говорить. Но откуда я знаю, что у нет где-нибудь досье на всех вампиров? Может быть, это имя для них что-то значит. Может быть, оно поможет им найти Джеффа. К тому же Жан-Клод не говорил мне, чтобы я не выдавала копам имя Ксавье.
Я набрала номер пейджера и оставила свой телефон. Оставалось одно из двух: ложиться спать, чтобы звонок Брэдфорда меня разбудил, или ждать. Я стала ждать.
Не прошло и пяти минут, как зазвонил телефон. Люблю людей, которые быстро отвечают на пейджер.
- Алло? - сказала я на случай, если это не Брэдфорд.
Это был он.
- Спецагент Брэдфорд. Ваш номер был на моем пейджере. - Голос был хрипловат спросонья.
- Это Анита Блейк.
Секунда молчания.
- Вы знаете, который сейчас час?
- Поскольку я ещё не ложилась, то знаю.
Еще секунда молчания.
- Что вам нужно, миз Блейк?
Глубокий вдох и медленный выдох. Беситься - это не поможет.
- Мне известно возможное имя вампира, который убивал детей.
- И что это за имя?
- Ксавье.
- Фамилия?
- Вампиры, как правило, не имеют фамилий.
- Спасибо за сведения, миз Блейк. Как вы их получили?
Я на пару секунд задумалась, но хорошего ответа не нашла.
- Они вроде как свалились мне в руки.
- Как вы думаете, я вам поверю, миз Блейк? Мне казалось, я выразился вчера вечером ясно: вы в этом деле не участвуете никоим образом.
- Слушайте, я вообще не обязана была звонить, но я хочу вернуть Джеффа Квинлена живым. Я подумала, что ФБР будет полезно знать имя вампира, который его увел.
- Я хочу знать, как вы узнали это имя.
- От информатора.
- Я хотел бы побеседовать с вашим информатором.
- Это невозможно.
- Вы скрываете информацию от ФБР, миз Блейк?
- Нет, агент Брэдфорд, я сообщаю информацию ФБР доступным мне способом.
Он снова помолчал.
- Хорошо, миз Блейк, вы правы. Спасибо вам за сведения. Мы поищем в компьютерах.
- За этим вампиром тянется хвост нападений на мальчиков-подростков. Он педофил.
- Вампир-педофил, Господи Боже мой! - Наконец прорезался неподдельный интерес к моим словам. - И он увел сына Квинленов!
- Да.
- Я бы очень хотел побеседовать с вашим источником, - сказал Брэдфорд.
- Он несколько смущается в присутствии полиции.
- Я мог бы настоять, миз Блейк. К нам пришли рапорты, что этой ночью прилетел частный самолет и выгрузили гроб. Самолет зарегистрирован на корпорацию "Джей-Си". Ей принадлежит множество предприятий в Сент-Луисе, и все они связаны с вампирами. Вы об этом что-нибудь знаете, миз Блейк?
Врать ФБР - не самая удачная затея, но я не знала, как они воспользуются правдой. Федералы расследуют преступление вампиров, и вдруг в городе появляется новый вампир. В лучшем случае они захотят его допросить. В худшем... был как-то в Миссисипи случай, когда вампира случайно перевели в камеру с окном. Солнце взошло - и вот вам жаркое из вампира. Адвокат из ассоциации борьбы за права вампиров устроил копам в суде веселую жизнь и победил, но беднягу вампа это не вернуло. Конечно, покойник был недавно умершим вампиром. Жан-Клод, например, ускользнул бы от них запросто, но само бегство от полиции с использованием вампирских сил является основанием для ордера на арест. Вроде как с Магнусом.
Кроме того, этой ночью вампир убил копа, и сейчас полиция не станет вообще нежничать с вампирами. У копов есть свои человеческие слабости.
- Вы ещё здесь, Блейк?
- Здесь.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Куда был доставлен гроб? - спросила я.
- Никуда. Он просто исчез.
- Так чего же вы хотите от меня?
- С гробом был багаж. Его недавно взяли двое молодых людей. По описанию один из них здорово похож на Ларри Киркланда.
- В самом деле?
- В самом деле.
Мы каждый на своем конце провода ждали, чтобы другой что-нибудь сказал.
- Я мог бы прислать агентов в ваш номер, миз Блейк.
- У меня в номере нет гробов, агент Брэдфорд.
- Вы уверены, Блейк?
- Руку на отсечение даю.
- Вы знаете, кто возглавляет эту корпорацию - "Джей-Си"?
- Нет.
И это была правда. Я вообще, пока Брэдфорд мне не сказал, ничего не знала ни про какую корпорацию "Джей-Си". Что ею владеет Жан-Клод, была всего лишь догадка. Ладно, я прикидываюсь дурой. Ну и что?
- Вы знаете, куда был доставлен гроб? - .спросил он.
- Понятия не имею.
- Если бы знали, вы бы мне сказали?
- Если бы это помогло найти Джеффа Квинлена - можете не сомневаться.
- Хорошо, Блейк, но больше не лезьте. Держитесь от этого дела подальше. Когда мы найдем этих вампиров, мы вас призовем, и вы сделаете свою работу. Вы истребитель вампиров, а не коп, и постарайтесь об этом не забывать.
- Поняла.
- И хорошо. Я иду досыпать, и вы, полагаю, сделаете то же самое. Мы их сегодня найдем, Блейк. И позвольте мне выразиться так: я не всему верю, что сказала Фримонт. Мы вас вызовем на ликвидацию.
- Спасибо.
- Спокойной ночи, Блейк.
- Спокойной ночи, Брэдфорд.
Он повесил трубку, я тоже. Еще минуту я посидела, переваривая ситуацию. Если бы они нашли у меня в номере Жан-Клода, что бы они стали делать? Я раз видела, как копы сунули коматозного вампира в мешок для трупов, повезли в участок и стали ждать ночи, чтобы его допросить. Я сказала, что это не слишком удачная затея, поскольку вампир проснется злой как черт. Так и вышло. Кончилось тем, что мне пришлось его убить. Это у меня была работа на выезде, и местные копы позвали меня для консультации. Чем-то напомнило теперешнюю ситуацию. Того вампира всего лишь привезли допросить.
Вдруг навалилась усталость - будто вся прошедшая ночь обрушилась на меня перемалывающей волной. Надвинулся сон - надо было лечь. Я не могу помочь ни Джеффу Квинлену, ни кому бы то ни было вообще, пока несколько часов не посплю. А тем временем федералы его, быть может, найдут. Еще и не такое случается.
Я позвонила портье, чтобы меня разбудили в полдень, и свернулась под одеялом. Браунинг лежал под подушкой, упираясь в голову. Хорошо хоть "файрстар" под диванным пуфом не чувствовался. Мелькнула мысль, что надо было бы взять с собой Зигмунда - это мой игрушечный пингвин, - но мысль, не увидят ли меня Жан-Клод или Джейсон в кровати с мягкой игрушкой, беспокоила едва ли не больше, чем не съедят ли они меня. Почем нынче мачизм?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|