АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
21
Кто-то барабанил в дверь. Я открыла глаза - комната была полна мягким, рассеянным солнечным светом. Здесь шторы были куда тоньше, чем в спальне. Потому я и была здесь, а Жан-Клод там.
Я подхватила с пола брошенные джинсы, натянула их и заорала:
- Иду!
Стук прекратился, а затем дверь стали пинать ногами. Это так федералы будят людей? Я подошла к двери с браунингом в руке. Почему-то мне казалось, что ФБР так грубо себя вести не станет. Встав сбоку от двери, я спросила:
- Кто там?
- Доркас Бувье! - Она снова пнула дверь. - Откройте же эту чертову дверь!
Я выглянула в глазок. Это действительно была Доркас Бувье или её озверевший двойник. Не видно было, чтобы у неё было оружие. Наверное, мне ничего не грозит. Я заткнула браунинг за пояс джинсов под футболку. Она была мне велика и доходила до середины бедер. Вполне можно было скрыть пистолет.
Я отперла дверь и отступила в сторону; Доркас распахнула её ударом, и дверь закачалась за её спиной. Я закрыла дверь, заперла и прислонилась к стене, глядя на Доркас.
Она зашагала по комнате, как большая кошка. Каштановые волосы до пояса колыхались, как шторы, когда она двигалась. Наконец она повернулась и посмотрела на меня злыми глазами, зелеными; как море, - точь-в-точь как у её брата. Зрачки завивались спиралями в точки, радужки будто плавали в белках, и взгляд казался почти слепым.
- Где он?
- Кто он? - спросила я.
Она полыхнула на меня взглядом и бросилась к двери в спальню. Я бы не успела её остановить, а стрелять в неё мне пока ещё не хотелось.
Когда я подошла, она уже сделала два шага в спальню и застыла с прямой спиной, глядя на кровать. Было на что поглядеть.
Жан-Клод лежал на спине с натянутыми до середины груди простынями винного цвета. На темной простыне выделялось плечо и белая-белая рука. В полутьме волосы сливались с подушкой, лицо казалось белым и почти воздушным.
Джейсон лежал на животе. Простыней была накрыта только одна нога и кое-как - ягодицы. Была ли на нем одежда - трудно сказать. Он приподнялся на локтях и обернулся к нам. Желтые волосы упали на лицо, и он заморгал, как пробужденный от глубокого. сна. Увидев Доркас Бувье, он улыбнулся.
- Это не Магнус, - сказала она.
- Нет, - ответила я, - это не он. Поговорим снаружи?
- Только не сплетничайте про меня, - сказал Джейсон, перекатившись на локоть. Шелковая простыня скользнула по его бедру.
Доркас Бувье резко повернулась и вышла. Я закрыла дверь под хохот Джейсона.
У Доркас был потрясенный, даже смущенный вид. Приятно видеть. Я тоже смутилась, но не знала, как выйти из этого положения. Пытаться объяснить подобную ситуацию - дело безнадежное. Люди всегда хотят верить в худшее, так что я не стала и пытаться. Я просто стояла и смотрела на Доркас. Она старалась не глядеть мне в глаза.
После долгого и неудобного молчания, от которого она краснела все сильнее, Доркас сказала:
- Не знаю, что и сказать. Я думала, мой брат здесь. Я... - Она наконец посмотрела мне в глаза. К ней вернулись уверенность, собранность. Было видно, как это проявляется в её глазах. Она пришла сюда не только для того, чтобы вышвырнуть своего брата из моей постели.
- Почему вы вообще подумали, что Магнус здесь?
- Можно мне присесть?
Я показала ей на кресло. Она села с прямой спиной - идеальная осанка. Моя мачеха Джудит могла бы ею гордиться. Я прислонилась к подлокотнику дивана, потому что не хотела садиться с заткнутым за пояс браунингом. Не зная, как она отнесется к тому, что я вооружена, я не хотела показывать пистолет. Некоторые люди зажимаются при виде огнестрельного оружия. Странно, но факт.
- Я знаю, что в эту ночь Магнус был с вами.
- Со мной?
- То есть не в смысле... - Краска снова залила её лицо. - Я не в смысле был. Я в том смысле, что вы его ночью видели.
- Он это вам сказал?
Она покачала головой, отчего её волосы рассыпались по плечам, как мех. Она была жутко похожа на Магнуса.
- Я видела вас вместе.
Я поглядела ей в лицо, пытаясь заглянуть за маску неловкости.
- Вас там не было.
- Где? - спросила она.
Я нахмурилась.
- Как вы нас видели?
- Значит, вы признаете, что этой ночью его видели, - сказала она. Напор возвращался к ней быстро.
- Я хочу знать, как это вы видели нас вместе.
Она перевела дыхание.
- Это вас не касается.
- Магнус сказал, что его сестра лучше владеет видением, чем он. Это правда?
- А чего он вам не сказал? - спросила она, снова рассерженная. Казалось, эмоции сталкиваются в ней, слишком быстро сменяя друг друга.
- Он не сказал, зачем он убежал от полиции.
Она поглядела на сложенные на коленях руки.
- Я не знаю, зачем он убегал. Это бессмысленно. - Она снова поглядела на меня. - Я знаю, что он этих детей не убивал.
- Согласна, - сказала я.
На её лице выразилось удивление.
- Я думала, это вы сказали полиции, будто он убил.
Я покачала головой:
- Нет, я сказала только, что он мог это сделать. Я не говорила, что он это сделал.
- Но... эта женщина была так уверена. Она сказала, что вы ей сообщили.
Я выругалась про себя:
- Детектив Фримонт?
- Да.
- Не всему верьте, что она вам говорит, особенно обо мне. Она от меня не в восторге.
- Если вы этого не говорили, почему они так уверены, что Магнус сделал эти мерзости? У него не было причин убивать этих людей.
Я пожала плечами.
- Магнуса больше не разыскивают по обвинению в убийстве. Разве он вам не сказал?
Она покачала головой:
- Нет. Значит, он может вернуться домой?
Я вздохнула:
- Не так все просто. Магнус воздействовал на полицию гламором, чтобы сбежать. Это уже само по себе правонарушение. Копы его застрелят на месте, миз Бувье. Они не станут цацкаться, если в дело замешана магия. И не могу сказать, чтобы я их не понимала.
- Я видела, как вы с ним разговариваете под открытым небом.
- Я действительно видела его этой ночью.
- Вы сообщили полиции?
- Нет.
Она уставилась на меня:
- Почему?
- Наверное, Магнус в чем-то виноват, иначе он не стал бы убегать, но он не заслуживает, чтобы с ним обращались так, как это делает наша полиция.
- Да, - сказала она, - не заслуживает.
- Почему вы подумали, что он в моей постели?
Она снова потупила глаза.
- Магнус умеет быть очень проникновенным. Не могу вспомнить, чтобы женщина сказала ему "нет". Прошу прощения, что я так о вас подумала.
Она замолчала, посмотрела на дверь спальни, снова на меня и снова покраснела.
Я не собиралась объяснять, каким образом у меня в постели оказались двое существ мужского пола. Ведь ясно же по одеялу и подушке, что я спала здесь. Ясно же?
- Что вы хотите от меня, миз Бувье?
- Я хочу найти Магнуса, пока его не убили. Я думала, вы можете мне помочь. Как вы могли выдать Магнуса полиции? Ведь вы же знаете, что значит быть не таким как все.
Я хотела спросить, откуда она знает - что ли у меня написана на лбу слово "некромант"? - но не стала. Если ответ будет "да", я не хочу его слышать.
- Если бы он не убежал, они бы его просто допросили. У них не было оснований для ареста. У вас есть соображения, почему он мог сбежать?
Она покачала головой.
- Я пыталась догадаться, придумать что-нибудь, но сама не вижу в этом смысла, миз Блейк. Мой брат - мужчина слегка безнравственный, но он не плохой человек.
Я не понимала, как можно быть слегка безнравственным, но выяснять не стала.
- Если он обратится ко мне, я его отведу в полицейский участок. Но кроме этого, не вижу, чем я могу ему помочь.
- Я побывала всюду, где только могла придумать, но его нигде нет. Я даже курган проверила.
- Курган? - переспросила я.
Она поглядела на меня пристально:
- Он вам не рассказал об этом создании?
Я прикинула, не стоит ли соврать, чтобы выудить информацию, но по её глазам поняла, что она меня расколет.
- Он ни о каком создании не упоминал.
- Конечно же. Если бы он это сделал, полиция явилась бы туда с динамитом. Динамит его не убьет, но наш магический щит разнесет в клочья.
- Что за создание?
- Есть ли что-нибудь, что Магнус вам сказал, а вы не передали полиции? - спросила она.
- Нет, - ответила я, секунду поразмыслив.
- Он был прав, что вам не рассказал.
- Может быть, но сейчас я стараюсь ему помочь.
- Чувство вины? - спросила Доркас.
- Может быть.
Она поглядела на меня. Зрачки снова всплыли на поверхность, и глаза казались почти обыкновенными. Почти.
- Как я могу вам доверять?
- Наверное, не можете. Но я хочу помочь Магнусу. Так что расскажите мне все, миз Бувье. Прошу вас.
- Вы должны дать мне слово, что не скажете полиции. Я серьезно говорю, миз Блейк. Если полиция вмешается, она может выпустить эту тварь на свободу, и погибнут люди.
Я прикинула, но не могла найти ни одной причины, по которой надо будет сообщать полиции.
- О'кей, даю вам слово.
- Пусть у меня нет умения Магнуса обращаться с гламором, но обет, данный кому-то из фейри, - дело очень серьезное, миз Блейк. Солгать нам - значит навлечь на себя беду.
- Это угроза?
- Считайте это предостережением.
Воздух между нами зашевелился, как жар над асфальтом. Глаза Доркас закружились миниатюрными омутами.
- Доркас, не надо мне угрожать. Я не в том настроении.
Может, не стоило прятать пистолет.
Магия схлынула, как вода, уходящая в щели каменного дна. Чувствовалась, что она здесь, под поверхностью. Но для человека, которому угрожали и вампиры, и вервольфы, это была просто ерунда. Кажется, большая часть семейных талантов досталась Магнусу. Пугать он умел куда лучше.
- Только чтобы мы понимали друг друга, миз Блейк. Если вы скажете полиции и они выпустят эту тварь на свободу, кровь погибших будет на вас.
- Ладно, вы произвели на меня впечатление. Теперь рассказывайте.
- Магнус говорил вам о нашем предке, Ллине Бувье?
- Да, он сказал, что это был первый здесь европеец. Женился на девушке из местного племени - и обратил племя в христианство. Был фейри.
Она кивнула.
- Он был не единственным здесь фейри.
- С ним была жена?
- Нет, он поймал другого фейри, менее разумного, и посадил его в магическую клетку. Тот сбежал и перебил почти все племя, от которого мы произошли. Наш предок все же сумел его поймать с помощью индейского шамана или жреца, но власть себе над ним так и не вернул. Сумел только посадить его в тюрьму.
- Что же это был за фейри?
- "Кровавые Кости" - это не просто название нашего бара. Это сокращение от "Разбитый Череп и Кровавые Кости".
У меня глаза полезли на лоб.
- Но это же чудище детских страшилок, зачем было его ловить? У них ни сокровищ нет, ни магии для исполнения желаний. Или я не права?
- Нет, вы совершенно правы. Кровавые Кости не обладает ни сокровищами, ни магией.
- Так зачем он был нужен?
- Почти все дети, рожденные от браков людей с фейри, магическими способностями не обладают.
- Так говорят легенды, - сказала я, - но пример Магнуса это опровергает.
- Ллин Бувье заключил некоторый договор от имени себя и своих потомков. Мы все обладаем силой фейри, но за определенную цену.
Мне надоели эти обиняки, и я хотела спать.
- Перестаньте ходить вокруг да около, миз Бувье. Скажите прямо, мне надоело это нагнетание неопределенности.
- А вам не приходит в голову, что я, может быть, смущаюсь это сказать?
- Нет. В таком случае я прошу прощения за свои слова.
- Мой предок заключил Кровавые Кости в клетку, чтобы иметь возможность варить зелье из его крови. Но это зелье надо периодически обновлять и принимать снова, иначе магия уходит.
Я уставилась на нее:
- И как другие фейри отнеслись к этой маленькой хитрости?
- Нашему предку пришлось бежать из Европы, иначе бы его убили. Нам запрещено использовать друг друга подобным образом.
- Это я понимаю.
- Его варварские действия дали нам гламор, Силу. Но это было куплено кровью. После пленения Разбитого Черепа и Кровавых Костей мой предок оставил это зелье. Он в конце концов решил, что это зло. Но, хотя его сила исчезла, в крови его детей магия фейри осталась. Таково положение на сегодня.
- Значит, Разбитый Череп и Кровавые Кости скрыт где-то в магическом ящике? - спросила я.
Она улыбнулась, и её лицо стало вдруг молодым и прекрасным. Абсолютно нельзя было определить её возраст - ни одной морщины не было видно.
- Когда магия исчезла впервые, Разбитый Череп и Кровавые Кости вырос до своего полного размера. Он намного больше человека, почти ростом с великана. Он заключен в кургане из земли и магии.
- Вы сказали, что когда-то он чуть не стер целое племя с лица земли?
Она кивнула. Я вздохнула.
- Я должна видеть, где он находится.
- Вы обещали...
- Я обещала не говорить полиции, но вы мне только что сказали, что поблизости держат под замком тварь размером с великана, способную на массовые убийства. Я должна убедиться, что она заперта надежно, что она не вырвется и не начнет убивать.
- Уверяю вас, миз Блейк наша семья уже сотни лет с этим справляется, Мы знаем, что делаем.
- Если я не могу сказать копам, я должна посмотреть сама.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|