-
-
-
-
-
-
-
-
-
Кассандра улыбнулась:
-
-
Она пожала плечами:
-
-
-
-
-
-
-
-
Он удивленно повернулся ко мне.
-
-
Мне было очень больно предлагать такое, но я говорила всерьез. У нас с Ричардом было фундаментальное расхождение во взглядах. И оно никуда не денется. Один из нас должен был пойти на компромисс, и это была не я. Я не могла смотреть в глаза Ричарду, но все же не отвернулась.
Он встал передо мной, и я видела только его голую грудь. Под левым соском была царапина, кровь засыхала на коже темнеющими полосками. Он взял меня за подбородок, заставил смотреть в глаза. А сам смотрел мне в лицо, будто впервые видел.
-
-
-
Я отступила на шаг.
-
Он схватил меня за плечи, прижал к себе.
-
Я обняла его за пояс, не выпуская из руки "файрстар". И прижалась к нему достаточно сильно, чтобы почувствовать, что его тело мне радо.
Надо было вдохнуть, и мы прервали поцелуй, не размыкая объятий. Я счастливо смеялась. Боковым зрением я увидела Жан-Клода. У него было такое выражение, что смеяться мне враз расхотелось. Это был голод. Желание. Зрелище наших объятий его возбудило.
Я оторвалась от Ричарда и увидела у себя на руках кровь. Трудно было заметить ее на темной рубашке, но на ней образовались мокрые пятна там, где я прижалась к кровоточащим порезам. Среди них были настолько глубокие, что они все еще сочились кровью.
И Ричард теперь тоже глядел на Жан-Клода. Я отступила, держа окровавленную руку вверх, и пошла к вампиру. Его глаза не отрывались от свежей крови, не от меня. Я остановилась прямо перед ним, протянув руку к его лицу.
-
Он скосил глаза на меня, потом опять на мою руку, потом на лицо. Я видела усилие, которое от него требовалось, чтобы не глядеть на кровь.
-
Я глянула на Ричарда:
-
-
Я обернулась к вампиру, сунула "файрстар" за пояс джинсов и поднесла окровавленную руку к губам Жан-Клода.
Он схватил меня за запястье:
-
Рука его дрожала, он отвернулся и закрыл глаза.
Я коснулась его лица правой рукой, повернула его к себе.
-
Жан-Клод всмотрелся мне в лицо.
-
-
-
-
Я вглядывалась ему в лицо, мысленно требуя от него сказать правду.
-
Я улыбнулась и отняла руку.
-
По его лицу пробежала гримаса - смесь удивления и насмешки.
-
И такой жар был в его голосе, глазах, в его близком от моего теле, что я вздрогнула.
И повернулась к Ричарду. Он смотрел на нас, и я ожидала увидеть ревность или гнев, но там была только тяга. Вожделение. Я не сомневалась, что Ричард в эту минуту выбрал бы секс, но мысль о небольшой крови не была ему противна. Она его даже возбуждала. И я уже начинала задумываться, не придерживаются ли вервольфы и вампиры одинакового стиля в любовной игре. Эта мысль должна была меня напугать, но не напугала. И это был очень, очень плохой признак.
30
Когда я последний раз была в зале гробов под Цирком Проклятых, я приходила убивать тогдашнего Мастера города. Приходила убить всех лежащих здесь вампиров. Как же сильно с тех пор переменились обстоятельства!
На стенах висели линейные лампы в белых рамах, отбрасывая круги мягкого света на каждый из семи гробов. Три гроба были пусты, крышки откинуты. Все гробы были современные, новые, просторные. Роскошный лакированный дуб, почти черный. Серебряные рукоятки. Атласные обивки открытых гробов были каждая своего цвета: белый, синий, красный. В гробу с красной обивкой лежал меч в сделанных на заказ поясных ножнах: причудливый двуручный клинок размером почти с меня. Пара мерзких игральных костей свисала из белого гроба - наверняка гроб Вилли. В синем гробу лежала небольшая подушечка. Встав над гробом, я ощутила мускусный, сладковатый запах трав. Тронув подушечку, я поняла, что она набита сухими травами.
-
-
Я посмотрела на него:
-
Он только улыбнулся.
-
-
Я оглядела группу одинаковых гробов.
-
-
Я кивнула.
-
-
Я почувствовала, что краснею.
К нам подошел Ричард.
-
Он тоже прислонился к закрытому гробу, положив на него локти. На правом бицепсе у него была царапина. Он чувствовал себя, кажется, как дома. Джейсон, все еще мохнатый и размером с пони, процокал когтями по каменному полу. Головой волк доставал Ричарду до плеча. Иногда бывали моменты, когда мне казалось, что Ричард слишком нормален, чтобы вписаться в мою жизнь. Сейчас был не такой момент.
-
Ричард встал, запустил пальцы в густые волосы, убрал пряди с лица и выпятил грудь - это ему очень шло. Я впервые подумала, не нарочно ли он это делает. Я вгляделась в его лицо, пытаясь обнаружить хоть тень поддразнивания, знания, как у Жан-Клода, что каждое его движение меня заводит. Но ничего не увидела. Лицо Ричарда было спокойно, красиво, и никаких задних мыслей на нем не отражалось.
Я переглянулась с Жан-Клодом, и он пожал плечами.
-
Ричард посмотрел недоуменно:
-
Он почесал волка под горлом, прижимая его голову к своей груди. Волк повизгивал от удовольствия. Наверное, был рад дружескому расположению вожака.
Я покачала головой:
-
-
Кассандра стояла рядом со Стивеном, ближе к нам. Лицо ее было спокойно и непроницаемо, только некоторая усталость легла вокруг глаз. На обоих были джинсы и просторные рубашки. У Стивена была светло-голубая от мужского костюма, у Кассандры - футболка тускло-сосновой зелени с головой волка. У зверя были большие желтые глаза.
-
Стивен только поморгал, тряся головой.
-
-
-
-
Она поглядела на меня, оценивая мои слова. Ликантропы - некоторые - умеют чувствовать ложь. Я могла бы ручаться, что Кассандра из них.
-
Хороший вопрос. А хорошего ответа, как всегда, под рукой не было.
-
-
Я пожала плечами:
-
И с этими словами я посмотрела на трех ожидающих вампиров. Лив, Вилли и - довольно неожиданно - Дамиан. Мало того, что я подняла трех вампиров, среди них оказался и такой сильный, как Дамиан, а это уже страшновато. Он не был Мастером вампиров и никогда не мог бы им стать, но в открытом бою мне с ним было бы страшно. Сейчас он стоял, одетый лишь в зеленые лайкровые штаны и пиратский кушак. При свете ламп его торс поблескивал, как мрамор. Зеленые глаза смотрели на меня с терпеливым ожиданием, которое бывает лишь у по-настоящему мертвых.
-
-
Жан-Клод склонил голову набок. Я ждала от него язвительной реплики, но он промолчал. Может быть, даже очень старую собаку иногда удается выучить новым штукам.
-
-
Ричард взял меня за руки выше локтей.
-
И снова я почти ждала реплики Жан-Клода, но он снова промолчал. Придется мне сказать самой.
-
-
-
Ричард подтянул меня к себе, поднял на цыпочки, держа только за руки, будто подтягивал к своему лицу.
-
-
Я говорила спокойно и ровно, но выражение его лица меня пугало. Напор в его лице, в руках, в теле, в манере меня нервировал.
Он ослабил хватку, но не отпустил рук.
-
Я покачала головой:
-
В глазах его мелькнула неуверенность, и он отпустил меня. Длинные волосы упали вперед, скрывая его лицо.
-
Ричард расхаживал по залу, между ждущими вампирами, взад и вперед тем пружинным шагом, который наполнял воздух теплой ползущей силой.
-
Ричард резко повернулся, глядя на меня:
-
-
-
-
Жан-Клод изящно поклонился и замолчал. Слишком он хорошо себя вел, и это меня нервировало. Хотя, конечно, бестактностей Ричарда хватало сейчас на них двоих.
-
-
Ричард покачал головой:
-
Тут настала моя очередь качать головой.
-
-
Его сила заполнила зал как теплая электризованная вода. Ее можно было почти пощупать.
-
Я встала перед ним так близко, что сила плясала у меня по коже тонкими иголками, как сексуальный восторг на грани между наслаждением и болью.
-
Ричард глядел на меня безнадежным, потерянным взглядом. Как мальчик, который вдруг узнал, что чудище под кроватью всамделишное и теперь оно трахает мамочку.