состоянии?
включила фары. Она высунулась из окна.
главной аллее парка, идущей к подъезду "замка". Она объехала вокруг дома,
резко тормозя, машину сильно заносило на каждом повороте.
просто умирает со страху, когда Натали садится за руль после нескольких
стаканов виски. А моя сестрица пользуется этим, чтобы мстить Бернарде.
проскользнула мимо стоящих мужчин.
за дверцу, а другой за спинку сиденья. Натали зажгла в машине лампочку для
того, чтобы Филипп и Миньо могли насладиться этим зрелищем.
"Альфа" выскочила на шоссе. В это время мимо парка на огромной скорости
неслась встречная машина. Шофер резко затормозил. "Альфа" проскочила перед
самым носом автомобиля, проехалась двумя колесами по противоположному
тротуару, понеслась, как вихрь, и исчезла в темноте.
как-нибудь, ко мне. Буду рад вас видеть. Покойной ночи.
можно больше сердечности. И все-таки это "покойной ночи" было сказано
тоном хозяина, желающего дать понять подчиненному, что разговор окончен.
Это уж всасывается с молоком матери.
пилястры, ибо он тоже немало выпил виски.
самого Миньо, о тракторе Жюстена, который выполнял роль парадного выезда,
о модном домашнем халатике Эрнестины, о молодых людях из Клюзо, которые
каждое воскресенье являются на танцы, но никогда не танцуют, потому что
безбожно напиваются. Противоречия правящего класса неизбежно отражаются на
всех социальных слоях. Но меня слишком взволновал рассказ Миньо, и я не
мог сейчас развить эту мысль.
В 1943 году он ушел в маки, как раз в то время, когда сдавал экзамен на
аттестат зрелости. После Освобождения, находясь уже на службе, он
готовился к конкурсным экзаменам для чиновников почтового ведомства и
одновременно посещал партийную школу. В общем, он только-только закончил
учение, а, как известно, школьники склонны величать циниками тех, кто им
рисует жизнь без прикрас.
новыми ответвлениями.
третий раз замуж за одного из Дюран де Шамборов, быть может за Джеймса.
центре, в центре всего... предположим, что она состояла в интимных
отношениях с Валерио Эмполи еще до тысяча девятьсот двадцать седьмого
года... предположим, что она постаралась сократить дни своего первого
супруга... предположим, что она сейчас старается занять место Эстер
Эмполи... Вот главное действующее лицо трагедии. По сравнению с ней леди
Макбет просто ангел небесный.
7
технический директор, были вызваны в правление АПТО в город Лион. Их
принял сам господин Нортмер - главный директор Общества.
дела. Производство тканей из натурального шелка, выпускаемых фабрикой в
Клюзо, стало убыточным. Из-за прекращения торговли с Китаем, происшедшего
с началом войны в Корее, значительно повысились цены на шелк-сырец.
Станки, установленные Франсуа Летурно в период между 1910-1920 годами, -
новинка по тем временам - сейчас безнадежно устарели. Швейцарские и
немецкие конкуренты работают более быстрыми темпами и с меньшей затратой
рабочей силы. Посему АПТО решило коренным образом перестроить свое
предприятие в городе Клюзо (а также и все свои прочие предприятия во
Франции, находящиеся в аналогичном положении).
вообще решено закрыть.
обработкой искусственного волокна и выделкой вискозной пряжи. (Ткани будут
изготовляться на других предприятиях, специально оснащенных для этой
цели.)
Начнется она в тот самый день, когда акционеры утвердят увеличение
капиталовложений.
дабы в кратчайший срок представить проект реорганизации. Сейчас
подготовляется контракт с одним германским машиностроительным заводом, с
тем чтобы большой ткацкий цех, так называемый Сотенный, мог уже в октябре
приступить к обработке волокна искусственного шелка. Итак, дело не терпит
отлагательств.
пересмотреть и сократить наличный состав рабочих.
шелка-сырца...
когда при нем произносили слово "шелк", слово "рынок" и любое другое
слово, имеющее отношение к промышленности или к финансам; подобрать для
Миньо материалы об истории предприятия Летурно стоило ему немалых усилий.
И если он довел свою работу до конца, то лишь потому, что его вдохновляла
мысль, что он предает своих. Однажды, когда Филиппу сказали, что его отчим
Валерио Эмполи очень умный человек, Филипп искренне удивился: в течение
десяти лет, присутствуя в среднем один раз в день на семейных трапезах, он
никогда не прислушивался к словам отчима; войдя в столовую, Филипп тут же
замыкался в себе и, как только мать взглядом отпускала его из-за стола,
поспешно уходил. Он гордился своей способностью "думать о другом", недаром
же он увлекался учением йогов и старательно в течение нескольких месяцев
проделывал их упражнения. Пока Нортмер разглагольствовал, Филипп пытался
вспомнить начало третьей "Песни Мальдорора" [поэма известного французского
поэта Исидора Дюкасса, писавшего под псевдонимом Лотреамон]. И вспомнил
целые куски:
своим телом. Они ничем ему не обязаны, но боятся его. Тот, кто не любит
вина и предпочитает свежую кровь, способен, если не удовлетворить его
законных нужд, с помощью оккультной силы достичь размеров слона,