промышленники, которые столкнулись с американцами. В кредите нам не
откажут, и мы сумеем продержаться до победы.
дешевле, чем при убыточном производстве. Если понадобится, мы закроем все
наши французские фабрики. Раз нет коконов, пусть машины спят. Не будет
сырья, остановим машины - и все. Мой отец горит отвагой, хочет отплатить
своей супруге, то есть твоей мамаше. Надо прямо сказать, она туго
соображает. Все еще делает ставку на американцев. Никак не может понять,
что их время прошло, по крайней мере в Европе. Наша с папой ставка на
Англию, и только на Англию.
Клюзо должны подставлять головы под полицейские дубинки ради твоего папаши
и ради английской королевы?
ты. Я даже нахожу, что это довольно пикантная история.
Натали. - А про отца могу сказать следующее: отец находит, что
недовольство рабочих сейчас нам на руку, и намеревается использовать его
до конца. Но папа говорит, что, если б он был руководителем рабочих и знал
подлинное положение дел так, как он его знает сейчас, он повел бы сражение
еще решительнее. Папа думает, что, каков бы ни был исход боя, результат
окажется выгодным главным образом для рабочих - и в конце концов они
используют соперничество капиталистов так же, как банкиры Эмполи на
протяжении нескольких столетий умели использовать соперничество мелких
финансистов и поглотили их одного за другим. Отец убежден, что, как бы мы
ни старались, что бы мы ни делали, рабочие будут завтра хозяевами.
Для меня нет места в этом мире. - И он еще долго импровизировал на эту
тему.
сестра, единственное в мире существо, которому он всецело доверял, тоже
его обманывала...
гостей.
потеха. Не порти мне удовольствия!
участвуешь в игре, где ставкой служит АПТО. Ты сама сейчас призналась...
так взволнована сегодняшними событиями, что, пожалуй, преувеличила ту
роль, которую мне пришлось играть. А если поразмыслить хорошенько, то я
только и делала, что пила виски, охотилась под водой да дразнила Бернарду
в ожидании того дня, когда отец вызовет меня и продиктует, что я должна
делать.
по-прежнему держать АПТО в своих руках?
получил хорошее воспитание. Он сумеет умереть с достоинством... Ну что,
будешь одеваться?.
обязанности.
об аресте Кювро и Миньо встретила гулом уже целая толпа, собиравшаяся по
дворам. К восьми часам утра, когда я приехал в Клюзо, возбуждение
усилилось. Торговцы, хорошо помнившие, что во время большой забастовки
1924 года в лавках поразбивали витрины, поспешно спускали железные шторы
на окнах.
рабочий поселок через главный вход, зашагали строем по центральному
проезду. Молниеносно распространился слух, что они хотят отобрать
приготовленные для демонстрации плакат" и щиты с лозунгами. Из окон
понеслись улюлюканье и свист. Не успели охранники сделать и пятидесяти
шагов, как перед ними упал и разбился большой горшок с фикусом. За ним
последовал стул. Охранники тотчас ретировались - от префекта был получен
приказ: не допускать инцидентов. В десять часов вход в поселок преградила
баррикада, хотя никто не давал распоряжения ее воздвигнуть. Трое рабочих
подвезли и поставили поперек прохода телегу, двое других побежали за
балками, лежавшими у начатой стройки, женщины стали выворачивать булыжники
из мостовой; бывший солдат-сапер давал советы, как лучше возвести
баррикаду. Каждый действовал в согласии с другим, и этот незаметный для
постороннего глаза порядок напоминал дружную работу муравьев. На улицу
высыпало все население поселка. Пришлось даже сдерживать женщин: они
готовы были перетащить на баррикады всю свою мебель; хозяйки, которые еще
вчера отказывались платить членские взносы в профсоюз, потому что
откладывали каждый лишний грош, мечтая купить вместо черной чугунной плиты
нарядную эмалированную, сейчас сами предлагали строителям баррикады свой
драгоценный буфет с зеркальными стеклами.
внезапно поднявшейся волной народного гнева. Она вскипает незаметно,
сразу. Вот, кажется, народ смирился, в мрачном отчаянии опустил голову и
невозможно подвигнуть его на борьбу. И вдруг, словно тесто, которое прет
из квашни, словно эмаль, которая внезапно затвердевает, словно каравай
хлеба, покрывающийся золотистой корочкой, его воля выливается в
определенную форму. Поэтому и говорят о революциях, что они "разражаются".
Единственная в городе большая улица именуется ниже моста Лионской, а выше
- Гренобльской. На левом берегу, вверх по течению реки, расположен рабочий
поселок и дом Летурно, окруженный парком. На правом берегу, ниже моста, -
фабрика.
подступает ниже моста к Лионской улице. На левом берегу возвышенность
поднимается в виде широкого холма с округлой вершиной, по его склонам
расположился ярусами старый город.
построенном на левом берегу, близ старого города; с другими фабричными
корпусами он сообщался через мост, принадлежащий фабрике.
декабре и в январе солнце даже не заглядывает в кварталы, расположенные на
правом берегу.
улицу, у въезда на мост.
на площади Франсуа Летурно. Четырехугольник площади окаймляли: с севера -
набережная Желины (правый берег); с юга - жилые дома, где помещались в
нижних этажах магазины и кафе; с восточной стороны - фабричные ворота, а с
западной - контора фабрики.
Обе набережные, созданные попечением господ Летурно около 1890 года, в
период наивысшего процветания их предприятия, заканчивались у плотины,
воздвигнутой около фабрики. Речка Желина, присмирев, тихонько текла меж
каменных стен. В спокойной воде отражались густолиственные вязы.
протеста построятся со своими плакатами и щитами в рабочем поселке,
шествие должно направиться по Гренобльской улице, перейти мост и
попытаться выйти на площадь Франсуа Летурно. На тот случай, если бы не
удалось прорваться сквозь заградительный отряд охранников, предусмотрено
было, что демонстрация, сохраняя полный порядок, остановится на набережной
левого берега, напротив площади Франсуа Летурно, около входа в цех
"Рационализаторской операции".
Джонатана Джонстона - американского наблюдателя при ОЕЭС - от зрелища
рабочей демонстрации. Поэтому требовалось установить непроницаемую
преграду между левым и правым берегом Желины.
были уже на рассвете заняты полицейскими отрядами.
баррикады, воздвигнутой рабочими у входа в поселок, полицейские войска
устроили заграждение из грузовиков, под защитой сотни вооруженных
охранников.
охранников в нижнем конце Гренобльской улицы, немного не доходя
набережной. Небольшие отряды охранников расставлены были также вдоль всей
набережной и у входа в цех "РО".
произнесение речей, власти направятся на площадь для осмотра американской
выставки, а затем через главные ворота проследуют на территорию фабрики и
пройдут к цеху "РО" по внутреннему мостику - наплевать, если и пострадает
импровизированный цветник, устроенный мадам Таллагран вдоль набережной;
обратно из цеха пойдут той же дорогой и, сев в автомобили, выедут из Клюзо
по Лионской улице.