Фойл увидел выражение ее глаз и прыгнул. Он был так слаб, что она легко
увернулась, потом открыла рот и испустила пронзительный крик. В этот момент
кабину наполнил грохот. Джозеф и его братия колотили снаружи по корпусу,
исполняя научный концерт для новобрачных.
засунув ей в рот кляп. Она визжала изо всех сил, однако научный концерт
заглушал все остальные звуки.
схватил извивающуюся девушку и выволок ее в шлюзовую камеру.
астероида. Предупреди их. Скажи.
На пульте управления Фойл включил зажигание. Автоматически взревела взлетная
сирена, зазвучавшая впервые за многие десятилетия. Фойл ждал, пока повысится
температура в камере сгорания. Ждал и страдал. Ракета была вцементирована в
астероид. Ее окружали камни и металл. Ее дюзы упирались в корпус другого
корабля. Фойл не знал, что случится, когда заработают двигатели. Его толкал
на риск "Ворга".
взрыв. Корпус задрожал, нагрелся. Пронзительно заскрипела сталь. Затем
ракета со скрежетом пошла вперед. Камень, стекло, железо разлетелись в
разные стороны. Корабль вырвался в открытый космос.
старой космической рухляди, окровавленный, загноившийся, гангренозный. Его
поместили в лазарет патрульного крейсера и закрыли к нему доступ. Даже
резиновые желудки закоренелых космических бродяг не могли вынести подобное
зрелище.
"В". Он знал, что спасен и теперь только время стоит между ним и мщением.
Санитар услышал его ликование и заглянул за перегородку. Он не мог сдержать
любопытства.
секунд. Фойл зашевелился. Его глаза пылали.
изуродованного татуировкой лица, а также африканской маски. Щеки,
подбородок, нос, веки были разрисованы тигриными полосами. На лбу надпись
НОМАД. Фойл широко раскрыл глаза и страшно закричал. Это изображение было
зеркалом. Лицо - его собственным.
Глава 3
Расположение. Высота. Окружение. Это единственный способ запомнить
джант-координаты. Не джантируйте пока, мистер Питере. Подождите своей
очереди. Наберитесь терпения, будете джантировать по классу С. Никто не
видел мистера Фойла? Куда он запропастился? Вечный путешественник. За ним не
уследишь. О, боже, опять я думаю открыто... или я говорила, джентльмены?
Поверьте, я вовсе не специально бомбардирую вас своими мыслями.
возвращаемся в школу и начинаем сначала.
"церебральным" классом - потеря памяти вследствие контузии. И это доставляло
ее подопечным не меньше радости, чем детишкам. Они повторяли правила
джантации на перекрестках Нью-Йорка, хором выводя:
образованной. Правда, ей сильно мешал один недостаток: односторонняя
телепатия. Она передавала свои мысли всему свету, но ничего не могла
принимать. Однако несмотря на взбалмошный характер и горячий темперамент,
Робин Уэднесбери считалась методичным и внимательным инструктором джантации.
Класс пришел в школу, целиком занимавшую дом на 42-й улице, из Объединенного
Военного Госпиталя. Они проследовали к необъятной по размерам джант-площадке
на Таймс-Сквер и старательно ее запомнили. Потом все джантировали в школу и
обратно на Таймс-Сквер. Затем гуськом прошли к Башне Колумба и запомнили ее
координаты. Джантировали в школу через Таймс-Сквер и вернулись тем же путем
на Площадь Колумба.
джантации) основные пункты, самые крупные общественные джант-площадки. Позже
они будут запоминать новые и новые места. Побывают ли они там, трудно
сказать, думала она. Это зависит не только от их способностей, но и от
доходов. Ибо, чтобы запомнить место, надо побывать там и, стало быть,
заплатить за дорогу. Такие круизы все больше становились привилегией сильных
мира сего.
и класс джантировал от Вашингтонских Высот до Гудзоновского Моста
полумильными шагами.
привычку, а я сегодня никак не могу совладать со своими мыслями. Такие
тревожные военные новости... Мы займемся Высотой, когда станем запоминать
площадки на небоскребах, сержант Логан. - Робин обернулась. - Не тушуйтесь,
Харрис, смелее. Колебания рождают сомнения. Сомнение же означает конец
джантации. Сосредоточьтесь и прыгайте.
- А вдруг там уже есть кто-нибудь, и я прямо в него?
часы пик. Вот почему личные джант-площадки такие маленькие, а площадка на
Таймс-Сквер в две сотни метров шириной. Там вероятность столкновения меньше,
чем шанс попасть на улице под машину.
прибывающих и отбывающих людей. Фигуры на миг появлялись, оглядывались,
ориентируя себя и устанавливая новые координаты, и исчезали. При каждом
исчезновении раздавался слабый хлопок, когда воздух заполнял место, только
что занятое телом.
площадки.
к своим домам после смены в северных лесах. Белохалатники с молокозавода
спешили в Сен-Луис. Из Гренландии, где уже полдень, ринулись на обед в
Нью-Йорк толпы накрахмаленных служащих.
Фойл?! Он вечно пропадает!
как-то вывести эти отметины?
помочь. Называется "татуировка".
отшибло. Может оно и лучше, с таким лицом-то, - Ужасно. Сержант Логан. Не
могла ли у меня случайно сорваться мысль и задеть чувства мистера Фойла?
задевать. Тупое бревно, он, Фойл.
нравится знать, что о нем думает ближний. А мои мысли порой понятны, и меня
ненавидят. Я одинока. Я... Пожалуйста, не слушайте. Не могу справиться...
Ага, вот и вы, мистер Фойл! Где вы пропадали? Фойл возник на джант-площадке
и тихо ступил в сторону. Плечи сгорблены.
нему, ласково взяла за руку.
заметила: вся его госпитальная одежда была насквозь промокшей. Он попал
где-то под дождь. Но я слышала сводку погоды. Везде до Сен-Луиса сухо.
Значит, он джантировал дальше. Как же так, ведь он не в состоянии... потерял
память и способность к джантации... Он симулирует...
судорожно исказилось.