бы. Мери подняла голову и встретила его взгляд, он быстро опустил глаза
и смущенно откашлялся.
ехать в Фервилл обратно в такой дождь. То есть я хочу сказать, я как раз
собирался поужинать. Буду очень рад, если вы составите мне компанию.
придется ничего готовить: я собирался просто соорудить холодную закуску
и сварить кофе. Если, конечно, вам такое подходит.
Слушайте, я оставлю фонарик, чтобы вы могли подняться ко мне. Сейчас
вам, наверное, хочется снять с себя эту мокрую одежду.
мой, он смутился, как подросток!
закрыл за собой дверь, и сбросила жакет. Потом положила сумку на кро-
вать, достала оттуда набивное платье и расправила его. Может быть, оно
отвисится, пока она будет в ванной. Сейчас времени осталось только на
то, чтобы немного освежиться, но, когда она вернется, ее ждет настоящий
горячий душ, обещала себе Мери. Вот что ей нужно: смыть с себя усталость
и, конечно, выспаться. Но сначала - ужин. Так, посмотрим: вся косметика
- в сумочке, надеть можно голубой плащ - он в чемодане...
холма.
лампы, но второй этаж был ярко освещен. Если его мать больна, то она,
должно быть, находится там.
быть, хозяин тоже наверху. Она постучала снова, потом украдкой заглянула
в окно. И с трудом поверила своим глазам: неужели такие места все еще
существуют?
приспособить к новым временам, что-то переделать, изменить. Но гостиная,
в окно которой она заглянула, никогда не подвергалась "перестройке":
старомодные обои с рисунком в цветочек, тяжеловесная резная мебель крас-
ного дерева, стулья и диваны с высокими спинками, стоящие вплотную друг
к другу, ярко-красный ковер и панели, окаймляющие камин, - все словно
возвращало в беззаботную атмосферу начала века. Ничто не нарушало
цельности картины, не было даже телевизора, но она заметила старинный
граммофон с ручным заводом на заднем столе. Теперь Мери могла различить
тихий шелест голосов; ей даже показалось, что они доносятся из раструба
граммофона. Потом Мери поняла, откуда эти звуки: они шли сверху, из ярко
освещенной комнаты.
услышали, потому что голоса внезапно умолкли, раздались чьи-то мягкие
шаги. Через несколько секунд она увидела, как к ней спускается мистер
Бейтс. Он подошел к двери и открыл ее, жестом пригласив Мери войти.
иногда приходится трудно.
ца. - Мистер Бейтс повернул голову, бросил быстрый взгляд на лестницу и
продолжал приглушенным голосом: - Она ведь здорова, физически здорова,
понимаете? Но иногда на нее находит...
пожалуйста...
Я там для нас двоих все приготовил как надо. Ну вот, садитесь, я сейчас
налью вам кофе.
потолка, окаймляющие старомодную раковину с рукомойником. В углу раско-
рячилась большая печь. Но от нее шло благодатное тепло, а длинный дере-
вянный стол радовал взгляд обилием закусок - колбасы, сыра, огурцов до-
машнего засола в стеклянных тарелках, расставленных на скатерти в крас-
ную и белую клетку. Мери сейчас не казалась смешной причудливая обста-
новка, и даже это неизменное, вышитое гладью изречение на стене не вызы-
вало у нее раздражения.
будь убогой забегаловке провинциального городка.
набросилась на еду, не обратив внимания, как мало ест он сам. Заметив,
Мери ощутила легкое смущение.
нали раньше.
ку. - Видите ли, Мама иногда меня здорово выводит из себя. - Он опять
понизил голос, и опять прозвучали эти извиняющиеся нотки. - Наверное, я
сам виноват - не очень-то хорошо ухаживаю за ней.
ушел от нас, когда я бьет еще маленьким. Мама одна обо мне заботилась.
Как я понимаю, у нее оставалось достаточно средств, чтобы как-то содер-
жать нас, пока я не вырасту. Потом она заложила дом, продала участок и
построила этот мотель. Мы здесь работали вместе, и дела шли неплохо, по-
ка новое шоссе не отрезало нас от мира. Но на самом деле она начала сда-
вать задолго до этого. Пришла пора мне о ней заботиться, как она ког-
да-то заботилась обо мне. Но иногда приходится непросто.
да не было жены. Мама... у нее были смешные представления... об этом. Я,
я даже никогда раньше не сидел за одним столом с такой девушкой, как вы.
ничего не поделаешь. Я каждый раз повторяю себе, что без меня она будет
беспомощной, но, может быть, на самом деле я сам буду еще более беспо-
мощным без нее.
су.
выпить, но, видите ли, Мама не терпит спиртного в своем доме.
прилив сил, уверенность. Удивительно, что могут сделать с человеком нем-
ного тепла, покоя и вкусной еды. Час назад она была одинокой, жалкой,
заброшенной, испуганной и неуверенной. Сейчас все изменилось. Может
быть, ее настроение изменилось, когда она слушала Бейтса. На самом деле,
это он был одиноким, заброшенным и испуганным. По контрасту она чувство-
вала себя выше его на две головы. Именно это заставило ее заговорить.
с девушками. Что же вы делаете, кроме того, что управляете мотелем и
ухаживаете за своей матерью?
есть другие хобби. - Он поглядел вверх на полку, и Мери перехватила его
взгляд. Оттуда посверкивала глазами-бусинами белка. Чучело белки.
застрелил ее. Мама не хочет, чтобы я вертел в руках всякое оружие.
раетесь продолжать такую жизнь? Вы взрослый мужчина. И конечно, понимае-
те, что нельзя вести себя как маленький мальчик до конца дней. Простите
за грубость, но...
говорил вам, я много читал. И знаю, что говорит о подобных вещах психи-
атрия. Но я должен исполнить свой долг в отношении Мамы.
перед самим собой, если устроите так, чтобы ее поместили в... лечебное
заведение?
визгливым тенором. Теперь толстяк стоял перед ней, его руки смахнули
чашку со стола. Она со звоном разбилась, но Мери даже не повернула голо-
ву: она не могла оторвать взгляда от исказившегося до неузнаваемости ли-