этого не понимаешь?
впились в руку Карен.
мимо него к выходу.
скорости выехала за ворота, повернув на улицу. Она направлялась на юг, в
темноту.
Глава 4
боковую дорогу, ведущую в лес.
останавливалась, чтобы заправить машину и съесть сандвич. Потом дальний
отсвет исчез. Над извилистой дорогой впереди повис туман, и Карен включила
ближний свет и сбавила скорость, осторожно огибая крутые повороты.
жилья и в лесах под холмами. Луна поднималась выше, и где-то вдали одинокий
койот приветствовал ее скорбным воем.
густым, но она различила маленький неприметный дорожный щит с надписью
"Частная дорога" и свернула на засыпанную гравием поверхность, змейкой
вьющуюся среди высоких деревьев.
внушительный забор, тянувшийся насколько хватал глаз по обе стороны от не
менее впечатляющих ворот. Карен знала их назначение и потому не удивилась.
Карен засомневалась, но потом вспомнила, что ее приезда ждали. Она въехала в
ворота на гудронную дорогу, проложенную через парк. Вскоре лес поредел, и
снова показалась луна, осветив призрачный силуэт здания впереди. "Это нечто
большее, чем дом, - подумала Карен. - Тот, кто построил его, воплотил мечту
об уединенном имении во всем ее великолепии." Дом миллионера в те времена,
когда миллион долларов еще считался большими деньгами.
эвфемизмом. Но его обитатели, хоть и не миллионеры, были далеко не бедными.
Карен слишком хорошо было известно - чтобы получить лечение в частной
клинике доктора Гризволда, нужны были деньги. Неудивительно, что число
пациентов обычно не превышало полудюжины.
себя в зеркальце заднего обзора. Волосы в порядке, грим свежий - об этом она
позаботилась. Но видно, что устала и напряжена. Из головы никак не выходил
разговор с Ритой. "Предположим, что он не готов. Предположим, встреча с
тобой снова послужит для него толчком. Большой риск. Я тебя предупреждаю..."
направиться домой. Домой? В пустую квартиру? Последние шесть месяцев она
чувствовала себя в ней, как горошина в погремушке. С нее достаточно.
позвонила. Никто не отвечал. Она снова нажала на кнопку, услышала, как
приглушенный звонок умолк. Было немногим позже девяти - хотя, как она знала,
обслуживающий персонал был малочисленным, все не могли уже лечь спать.
Дверь открылась, и Карен шагнула в высокий, слабо освещенный холл. Она
увидела мозаичный пол, обшитые деревом стены, две закрытые, темного дерева
двери по обе стороны и высокую открытую лестницу впереди. У подножия
лестницы, рядом со столом дежурной, - торшер. А за столом женщина в белом
халате - ночная сиделка.
говорила - только смотрела на нее. Это был не просто взгляд, женщина
смотрела определенно свирепо.
Здесь свет от торшера был ярче и отражался в выпученных глазах.
плеча медсестры. И застывшее тело упало лицом на стол.
оторван и использован в качестве удавки.
дверь еще открыта. Карен повернулась, и в этот момент почувствовала запах
дыма.
времени своего первого и единственного визита сюда Карен помнила, что там
находился кабинет доктора Гризволда.
мгновение зажмурилась, потом заставила себя открыть глаза.
наваленной на тускло светящиеся угли.
картонные папки, то же творилось на письменном столе; несколько листов
свешивалось из открытых ящиков шкафа для хранения картотеки.
камин, чтоб лучше горело? Не керосин и не бензин, что-то - она не могла
определить, - дающее такой едкий запах?
указывало на источник другого запаха и источник гудения, которое слабо, но
настойчиво доходило до ее ушей. Гудение...
света под ней. Гудение доносилось из-за двери. Почти бессознательно Карен
подошла к двери и открыла ее. В центре маленькой комнаты с белыми стенами
стояло кресло; совершенно особое кресло, с мягкими подлокотниками и
подголовником, с проводами, отходящими от него, словно нити паутины.
Гудение исходило из аппарата за креслом, от которого отходили провода.
Каждый провод заканчивался электродом, прикрепленным к оголенной коже
висков, шеи и запястий человека, привязанного к креслу. Карен узнала его.
заставляя тело подергиваться под воздействием силы разрядов. Электроды
удерживались полосками медицинского пластыря, но под ними не было подушек,
защищающих кожу. Теперь Карен поняла, откуда был этот запах.
Глава 5
его паника, как туман, сквозь который ее машина продиралась по извилистой
дороге назад к шоссе.
сосредоточиться за рулем, она понемногу справилась с паникой. К тому
времени, когда она достигла развилки дороги, Карен была почти спокойна.
Приглушенное освещение заправочной станции указывало на то, что она закрыта
на ночь, но рядом Карен увидела телефонную будку, и до нее дошло, что нужно
остановиться и позвонить.
сказанного было достаточно, чтобы последовали действия. Своей фамилии она не
назвала, хотя и пообещала, что дождется их приезда.
до того, как позвонить. Как только власти уведомлены, это должно стать их
проблемой. Свой долг она исполнила. Карен не могла позволить себе остаться,
потому что остаться значило быть замешанной. И вовлечь Брюса. Это с его-то
послужным списком и историей болезни.
машину, уверенная, что пока кто-то успеет доехать до станции, она будет уже
слишком далеко, чтобы ее можно было найти.
завести машину.
двигатель. Просто ее пальцы дрожали так, что она не могла повернуть ключ
зажигания. Не было никаких ощущений, только онемение и дрожь, которую
невозможно было унять. Дрожь, вызванная видением тела Гризволда, трясущегося
и пульсирующего. Из зеркала заднего обзора на нее уставились его мертвые
глаза.
сопротивляться ознобу. Она все еще сидела так, когда из тумана вынырнула
патрульная машина с мигалкой на крыше.
обращении, терпеливо ждал, пока Карен удалось открыть сумочку и предъявить
свое водительское удостоверение. Пальцы ее все еще дрожали, но, как ни
странно, голос был твердым. Сначала она наотрез отказалась возвращаться с
ними назад в клинику, но сержант Коул сказал, что машину поведет один из его
людей и заверил, что ей не нужно будет смотреть на тела.