Мне казалось, что мои слова произвели на него впечатление.
он замешан в попытке украсть детей президента по дороге из школы.
По-моему, против него не было никаких улик, но он занял первое место на
каком-то международном состязании по стрельбе в Панаме, а полиция,
наверно, решила, что снять президентскую охрану может только отличный
стрелок. Поэтому тонтон-макуты окружили его дом - его самого там в это
время не было, - облили дом бензином и подожгли, а потом расстреливали из
пулеметов всех, кто пытался оттуда выбраться. Пожарной команде позволили
только не дать огню перекинуться на соседние дома, и теперь на этом месте
пепелище, похожее на дыру от вырванного зуба.
Нельзя все сваливать на цвет кожи.
Смит не захочет, чтобы мы вернулись с полпути только потому, что...
туда возвращаетесь?
крикнул нам через плечо:
бесстрашие; так оправдывается человек, который, надев слишком пестрый
галстук - подарок жены, - говорит, что теперь все носят такие галстуки.
некуда больше деваться.
явно желая переменить тему разговора.
Ему становилось мучительно не по себе, когда я дурно о ком-нибудь
отзывался, даже о человеке, ему не знакомом, или о враге. Он сразу же
начинал пятиться от такого разговора, как конь от воды. Мне иногда
нравилось заманивать его, будто невзначай, к самому краю омута, а потом
вдруг пришпорить и, понукая хлыстом, заставить войти в воду. Но я так и не
научил его прыгать. По-моему, он скоро стал догадываться, куда я гну, но
ни разу не выказал своего недовольства. Это означало бы осудить друга. И
он предпочитал уклониться от спора. В этом хотя бы его характер отличался
от характера жены. Позднее я узнал, какая неукротимая и прямолинейная
натура у миссис Смит, - она была способна напасть на кого угодно, конечно,
кроме самого кандидата в президенты. Я много раз ссорился с ней за время
нашего знакомства, она подозревала, что я немножко подсмеиваюсь над ее
мужем, но она не догадывалась, как я им обоим завидую. Я ни разу не
встречал в Европе семейную пару, такую преданную друг другу, как они!
Смиту.
чересчур громкое слово.
отнесется к ней сочувственно.
угождать клиентам. И если они вегетарианцы...
затрагивает нашу жизнь с самых разных сторон. Если бы нам удалось
избавиться от излишков кислотности в человеческом организме, мы избавились
бы и от страстей.
дешевка, его можно купить в любом магазине стандартных цен, им начиняют
всякий хлам.
рыбы, ни яиц.
виновата не беднота? Войны затевают политические деятели, капиталисты,
интеллигенты, бюрократы, хозяева Уолл-стрита или коммунистические боссы, а
никак не бедняки.
светло-голубые, не знающие страха и сомнений глаза, мне на минуту даже
показалось, что он прав. Сбоку вырос стюард.
нему.
надраенном, как он сам; без единой личной вещи, если не считать кабинетной
фотографии пожилой дамы, у которой был такой вид, будто она только что из
парикмахерской, где ей высушили под феном все, даже характер.
содействия. Дело очень щекотливое.
передвинул на другое место пепельницу, потом ящик с сигарами, а потом
чуточку придвинул к себе фотографию женщины с невыразительным лицом и
волосами, словно отлитыми из серого бетона. Может быть, ему она придавала
уверенность - у меня бы она парализовала волю.
майором.
Просят сообщить, где и когда он сойдет на берег.
в Санто-Доминго... Вы же сами, например, объясняли мне, что оплатили
проезд до Санто-Доминго только на тот случай, если в Порт-о-Пренсе... У
него могут быть такие же соображения.
интересуется. Вы должны понять, что лично я ничего не имею против майора
Джонса. Очень может быть, что там затеяли проверку, потому что какой-то
делопроизводитель... Но я решил... Вы тоже англичанин и живете в
Порт-о-Пренсе... Я со своей стороны вас предостерег, а вы со своей
стороны...
и крайняя прямолинейность. Неужели капитан ни разу в жизни не споткнулся -
в юности или в пьяном виде, в отсутствие жены с парикмахерской прической?
Я сказал:
не предлагал сыграть в карты.
конечно, попросили, чтобы я его задержал. Может быть, он сбежал от
кредиторов. Кто знает? Или что-нибудь по женской линии, - добавил он
брезгливо, встретившись взглядом с непреклонной женщиной в каменной
прическе.
не был осведомителем.
обратиться к такому старому человеку, как мистер Смит... по поводу майора
Джонса... - И снова меня поразили эти три фамилии, взаимозаменяемые, как
комические маски в фарсе.
виду, я не собираюсь за ним следить!
назад в порту, куда мы шли. В чае ночи раздались выстрелы, и через полчаса
к трапу подошли офицер и двое полицейских - они хотели обыскать судно.
Капитан, естественно, этого не разрешил. Судно пароходной компании
Королевства Нидерландов пользуется экстерриториальностью. Поднялся спор.






Корнев Павел
Мичурин Артем
Шилова Юлия
Орловский Гай Юлий
Пехов Алексей
Корнев Павел