read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



может быть, капитану требовалось собрать сведения и о моей персоне и
казначей решил, что ему представился случай их получить.
Он спросил:
- Как такой человек, как вы, мог вообще поселиться в Порт-о-Пренсе?
Каким образом вы стали hotelier? Вы совсем не похожи на hotelier. Вы
похожи на... на... - но тут у него не хватило воображения.
Я засмеялся. В вопросе его не было ничего нескромного, но ответ на него
я предпочитал держать про себя.

На другой день капитан оказал нам честь с нами отужинать, его примеру
последовал и главный механик. Мне кажется, между капитаном и главным
механиком всегда существует соперничество - ведь они несут одинаковую
ответственность за судно. И пока капитан столовался отдельно, главный
механик тоже нас избегал. А сегодня они оба, как равные, сидели под
сомнительными воздушными шарами - один во главе стола, другой в
противоположном его конце. В знак прощания подали лишнее блюдо, и все
пассажиры, за исключением Смитов, пили шампанское.
Казначей вел себя в присутствии начальства необычайно сдержанно
(по-моему, ему очень хотелось уйти в темноту на мостик к первому помощнику
и подышать на свободе свежим морским воздухом), а капитан и главный
механик тоже были слегка подавлены торжественностью обстановки и словно
священнодействовали. Миссис Смит сидела по правую руку от капитана, я - по
левую, но присутствие Джонса мешало нам свободно разговаривать. Меню тоже
не помогало веселью - по случаю торжества голландцы дали волю своему
пристрастию к жирным мясным блюдам, и тарелка миссис Смит то и дело
попрекала нас своей пустотой. Впрочем, Смиты навезли с собой из
Соединенных Штатов множество каких-то бутылок и банок, которые всегда
обозначали их места за столом, как буйки на реке. Очевидно, они считали,
что поступаются своими принципами, когда пьют такую подозрительную смесь,
как кока-кола, и сегодня, попросив горячей воды, готовили свои собственные
напитки.
- Я слышал, что после ужина нас ждет какое-то представление, - уныло
сказал капитан.
- Нас тут немного, - пояснил казначей, - но мы с майором Джонсом
решили, что надо как-то отметить прощальный вечер. Конечно, наш кухонный
оркестр что-нибудь сыграет, и мистер Бэкстер обещал нам кое-что
изобразить...
Мы с миссис Смит обменялись недоуменным взглядом. Какой еще мистер
Бэкстер? Неужели у нас на пароходе кто-то едет зайцем?
- Я попросил мистера Фернандеса поддержать нас, и он охотно согласился,
- с жаром продолжал казначей. - А на прощание мы споем "Олд Лэнг Сайн"
[шотландская песня на слова Р.Бернса (в переводе С.Маршака "Застольная" -
"Забыть ли прежнюю любовь в дружбу прежних дней")] в честь наших
пассажиров англосаксонского происхождения.
Нас во второй раз обнесли жареной уткой, и Смиты, чтобы составить нам
компанию, положили себе на тарелки что-то из своих баночек и скляночек.
- Простите, миссис Смит, - не выдержал капитан, - что вы пьете?
- Бармин с горячей водой, - сообщила ему миссис Смит. - Муж
предпочитает по вечерам истрол. А иногда - векон! Ему кажется, что бармин
действует на него возбуждающе.
Капитан кинул испуганный взгляд на тарелку миссис Смит и отрезал себе
кусок утки. Я спросил:
- А что вы едите, миссис Смит? - Мне хотелось, чтобы капитан
почувствовал комизм положения.
- Ну уж вам ли это не знать, мистер Браун! Вы же видели, я ем это
каждый вечер, в одно и то же время. Питательную кашицу из бересты, -
пояснила она капитану.
Он положил нож и вилку, отодвинул от себя тарелку да так и остался
сидеть, понурив голову. Сначала я подумал, что он произносит
благодарственную молитву, но, по-видимому, он просто боролся с тошнотой.
- Я закушу орехолином, - сказала миссис Смит, - если у вас не найдется
кефира.
Капитан хрипло откашлялся, отвел от нее глаза и оглядел стол; он
содрогнулся, увидев мистера Смита, который ковырял вилкой сухие коричневые
зерна, и перевел суровый взгляд на безобидного мистера Фернандеса, словно
тот был за все это в ответе. Потом он объявил официальным тоном:
- Завтра во второй половине дня мы прибываем, надеюсь, к четырем часам
мы уже будем на месте. Советую побыстрее пройти таможенный досмотр, в
городе обычно выключают свет около половины седьмого.
- Почему? - спросила миссис Смит. - Наверно, это всем неудобно.
- Из соображений экономии, - сказал капитан и добавил: - Сегодня по
радио передавали не очень веселые новости. Сообщают, что повстанцы перешли
границу Доминиканской Республики. Правительство утверждает, будто в
Порт-о-Пренсе спокойно, но я советую тем из вас, кто там останется,
поддерживать как можно более тесную связь со своими консульствами. Я
получил приказ быстро ссадить пассажиров и сразу же плыть в Санто-Доминго.
Задерживаться для приемки груза я не буду.
- Кажется, детка, нас там ждут беспорядки, - сказал мистер Смит со
своего конца стола и проглотил еще ложку какого-то вещества, вероятно
фромента - блюда, о котором он мне рассказывал за обедом.
- Нам не впервой, - с мрачным удовлетворением ответила миссис Смит.
Вошел матрос с каким-то сообщением для капитана; когда он открыл дверь,
порыв ветра закачал в кают-компании презервативы; от трения друг о друга
они издавали жалобный писк. Капитан сказал:
- Прошу меня извинить. Ничего не поделаешь, долг зовет. Желаю хорошо
провести вечер.
Но я заподозрил, что эта сцена была заранее подготовлена: капитан -
человек необщительный, и миссис Смит действовала ему на нервы. Вслед за
ним, словно боясь оставить судно на попечение капитана, поднялся и старший
механик.
Когда начальство удалилось, казначей, которого стесняло его
присутствие, стал потчевать нас едой и питьем. (Даже Смиты - правда, после
больших колебаний - "Я ведь совсем не лакомка", - заявила миссис Смит, -
положили себе по второй порции орехолина.) Подали сладкий ликер, которым,
как объяснил казначей, "угощало пароходное общество", и мысль о бесплатном
ликере с новой силой пробудила у всех у нас - за исключением, конечно,
Смитов - жажду, даже у фармацевта, хотя он и поглядывал на свою рюмку с
тревогой, словно ее зеленый цвет был сигналом бедствия. Когда мы наконец
перешли в салон, на каждом кресле лежала программа.
Казначей весело закричал:
- Выше голову! - и стал негромко похлопывать ладонями по своим пухлым
коленкам. Вошел оркестр под управлением кока - тощего парня с румяными от
жара плиты щеками, в поварском колпаке. Оркестранты несли кастрюли,
сковородки, ложки и ножи; для того чтобы изображать скрежет, была
мясорубка, а шеф-повар размахивал вместо дирижерской палочки вилкой для
поджаривания гренков. Первый музыкальный номер назывался "Ноктюрн", за ним
следовала "Chanson d'amour" [песня любви (фр.)], которую спел сам кок
приятным и не очень верным голосом: "Automne, tendresse, feuilles mortes"
[осень, нежность, увядшие листья (фр.)], - я уловил лишь несколько
грустных слов, потому что остальные заглушали гулкие удары ложкой по
кастрюле. Мистер и миссис Смит сидели на диване, держась за руки, колени
ее были покрыты пледом; коммивояжер задумчиво наклонился вперед, глядя на
тощего певца; может быть, в нем говорил профессиональный интерес, и он
размышлял, какое из его лекарств могло тут помочь. Что касается мистера
Фернандеса, он сидел отдельно от всех и время от времени что-то записывал
в книжечку. Джонс торчал за спиной казначея, иногда к нему наклонялся и
что-то шептал на ухо. Он сиял от удовольствия, будто все это он придумал,
и, хлопая исполнителям, словно бы аплодировал самому себе. Поглядев на
меня, он подмигнул, как бы говоря: "Погодите, то ли еще будет! Вы не
знаете, какой я выдумщик! Потом пойдут номера почище!"
Я собирался, когда кончится песня, уйти к себе, но поведение Джонса
пробудило во мне любопытство. Коммивояжер исчез, я вспомнил, что ему давно
пора спать. Джонс подозвал дирижера оркестра на совещание; к ним подошел и
главный ударник, держа под мышкой большую медную сковородку. Я взглянул на
программу и прочел, что следующим номером должен быть драматический
монолог в исполнении мистера Дж.Бэкстера.
- Очень интересное исполнение, - сказал мистер Смит. - Как ты находишь,
детка?
- Во всяком случае, они нашли более достойное применение кастрюлькам,
чем жарить в них эту несчастную утку, - сказала миссис Смит; видно,
страсти в ней еще не улеглись, несмотря на строгую диету.
- Он хорошо пел, правда, мистер Фернандес?
- Да, - сказал мистер Фернандес и пососал кончик карандаша.
Вошел фармацевт в стальном шлеме - оказывается, он не лег спать, а
переоделся в синие джинсы и сунул в рот свисток.
- Значит, это он - мистер Бэкстер, - с облегчением сказала миссис Смит.
По-моему, она терпеть не могла таинственности; ей хотелось, чтобы на всех
персонажах человеческой комедии были такие же четкие этикетки, как на
снадобьях мистера Бэкстера или на бутылке бармина. Фармацевт, конечно, мог
позаимствовать джинсы у любого матроса, но интересно, где он добыл
стальной шлем?
Он дал свисток, требуя тишины, хотя разговаривала одна миссис Смит.
- Драматический монолог "Патруль гражданской обороны", - объявил он.
К его явному неудовольствию, один из оркестрантов изобразил сигнал
воздушной тревоги.
- Браво! - воскликнул Джонс.
- Вы должны были меня предупредить, - сказал Бэкстер. - А теперь я
сбился.
Его снова прервал рокот отдаленной стрельбы, исполненный на сковородке.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.