стоят под деревом, затем с решительным видом выходит, держа наготове свое
длинное голландское ружье.
через всю голову, - вы не очень любезны.
Корнелис.
времени любезничать, в особенности с вами.
голубиц...
если мне не изменяет намять, в шалаше его преподобия, в окрестностях
Нельсонс-Фонтейна.
менее, чем королева Англии. С тех пор у нас текут слюни. А теперь, когда
мы у самой цели, в вас заговорила совесть и к тому же голосом, который
напоминает голос измены!
голову.
нашего врага. Нас это устраивало вдвойне, потому что месть - штука
приятная... Но сокровища кафрских королей!.. - На лице бандита отразилась
жадность.
слишком уважительно с вашей стороны разговаривать с нами здесь, даже не
приглашая войти? Ведь мы, черт возьми, родные братья, а не враги... По
крайней мере, до сих пор между вами вражды не было!
вам меньше, чем кому бы то ни было.
угроза. Корнелис заявил вызывающим тоном:
себе и клад и бабенку. Это уж чересчур, дружище! Вы слишком жадны! Как бы
не пришлось пожалеть!.. Во всяком случае, мы-то пришли к вам со словами
мира. Обдумайте их до завтра. Когда солнце пройдет треть своего пути,
будет поздно.
встревожила угроза милых братцев.
не мы одни это знаем. По-видимому, тайну плохо берегли, потому что ее
знает масса народу на прииске Виктория. Люди покинули свои участки,
организовались и против нашей воли поставили нас во главе всего дела.
Теперь они хотят взяться за поиски вместе с нами. К тому же они, бедняжки,
торопятся. А вы сами знаете, что жадность - плохой советчик. Если вы
запретесь у себя в фургоне, то можно биться об заклад, что на вас нападут
и обе ваши птички достанутся нашим ребятам...
герой, не надеетесь же вы все-таки удержать целую ораву людей, которые не
боятся ни бога, ни черта и только хотят дорваться до клада?
самым умным в семье, но я вижу, что ошибался... Что же, выходит - жена
этого проклятого француза не знает, где закопаны алмазы?
Неужели вы здесь не хозяин? Не полный хозяин, перед которым все трепещет и
которому все повинуется?
Способов много! Например, не давать им ни есть, ни пить. Не давать
спать... Подпалить пальчики... Мало ли что можно попробовать...
только предупредить вас, что двух дней не пройдет, а красотка будет в
наших руках и тогда уж она заговорит... А теперь прощайте или, верней, -
до свидания!..
спиной и, как собака, забрался под фургон.
встретили их отчаянной бранью. Потребовался весь авторитет обоих буров,
чтобы отговорить банду от немедленного нападения на фургон.
впереди. За двенадцать часов, да еще в темноте, такой человек, как я,
может многое успеть...
потрясали оружием и громко кричали.
объявленное Корнелисом и Питером? Это бы меня удивило. Мои братцы
отъявленные мерзавцы, но они люди слова. Эй, там! Стой, буду стрелять!..
застыли на мосте, хотя кричать не перестали.
в ярости.
таких и но ждали!
событиями, госпожа де Вильрож и Эстер, которые слышали до последнего слова
всю их циничную беседу, бледные, но полные решимости, находились на той
половине фургона, которая была им отведена для жилья. С тех пор как они
узнали, что Альбер находится где-то неподалеку, их воля еще более окрепла.
Уверенные в том, что скоро придет помощь, если только смерть но избавит их
от долгого заточения, они сохраняли ясное спокойствие духа, какое не
всякий закаленный мужчина смог бы сохранить при подобных обстоятельствах.
Клааса, который боялся потерять одновременно и женщину и клад и потому
держался скорей как преданный слуга, чем как неумолимый тюремщик. Правда,
он знал, что госпожа де Вильрож способна привести в исполнение свою
страшную угрозу и взорвать фургон. Это сознание сильно сдерживало его с
того самого дня, когда появился Сэм Смит.
которую выстрел заставил вздрогнуть.
дает мне сверхчеловеческие силы. Он придет, я это чувствую, и наши
страдания кончатся. Вы увидите, Эстер, как эти свирепые бандиты
разбегутся, едва он появится. Он храбр и силен, как лов, и никто из них не
выдержит его страшного взгляда. Если бы вы только знали, как эти буры
боятся его!..
чудо...
наш тюремщик держит нас взаперти, но они знают, что мы находимся здесь. Вы
видели, как они настойчиво рассматривали наш фургон, когда упустили из рук
того человека, из-за которого я осталась сиротой? Я долго жила среди
золотоискателей. Я знаю, на что способны эти люди. Их ведь ничто не
удержит...
в надежде на скорое разрешение всего дела стали петь песни. Несколько
человек подняли труд того, которого подстрелил Клаас, и стащили в речку.
Другие сопровождали эту мрачную похоронную процессию, выплясывая бешеную
фарандолу и крича:
берегов Замбези.
ночной экспедиции. - Мнение бура о револьверах. - Клаас узнает, как попала
в руки его преподобия карта, украденная у Жозефа. - Братья-враги. -
Отравление реки. - Страшные последствия купанья. - Ужасные свойства
эвфорбий. - Не на чем ехать. - Гроза. - Наводнение.
избавиться от своих врагов, Клаас сидел, уставившись взглядом в ту
сторону, откуда доносилось пение, и мучительно думал. Отбросив несколько
планов, как неосуществимые, он с настойчивостью дикаря перебирал все новые
и новые, один смелей другого, но пришлось отказаться и от них: они были не
под силу одному человеку, да и времени было мало. Солнце уходило на запад
очень быстро, и Клаас стал считать минуты с чувством человека,