видимых усилий высвободился, сложил руки на груди, моментально занял
безупречную позицию для бокса, и тотчас его кулаки, выбрасываемые вперед с
большим умением и непреодолимой силой, стали обрушиваться на Корнелиса и
Питера, как молоты.
руками, шлепнулся, как туша, и растянулся во весь свой рост.
боксер.
такой удар по лбу, точно его хватили дубиной. У него сразу подкосились
ноги, он вскрикнул и свалился на своего старшего брата, который все еще не
мог очнуться.
преподобия, у которого зубы стучали от ужаса, сказал:
вполне доволен, если бы старый Колкрафт не оказал этому достойному
человеку последнюю услугу в Ньюгейте.
него над самым ухом выстрелили из револьвера.
говорить, когда тебя спросят. Отдай оружие!.. Живей!..
говорили.
- оно уступило силе.
приказаний два раза.
лежат неподвижно, он прибавил: - Надо привести их в чувство. Чего они
валяются, как телята?
действуют в таких случаях на золотых приисках. Чем проще, тем лучше... Не
бойся, они живы! Я убиваю кулаком, только когда хочу этого. Расстегни им
куртки. И рубашки... Раскрой грудь... А теперь возьми головню и нажми...
крепче... так, чтобы прожгло шкуру.
Корнелиса и Питера этот лечебный прием вернул к жизни, и они стали выть и
рычать как одержимые.
встать! И избавьте меня от вашего пения! Иначе я вам быстро заткну
глотки!..
от ожога, сразу покорно замолчали. События развернулись с такой быстротой,
удары, которые посыпались на братьев, были до такой степени сильны, что
мозги у буров уже не работали, да и дышать им было трудно.
костер и тяжело, как пьяные, сели.
меня ударил ногой мой пегий конек Клейнбой.
бревно в сто фунтов весом.
покорного слуги, - насмешливо и вызывающе заявил грозный незнакомец. - Ну
ладно, будет, вставайте! Нам надо поговорить. И главное, пусть вам не
вздумается протянуть лапы к вашим уважаемым ружьям, иначе вам придется
проглотить то, что лежит у меня в карабине, в обоих стволах.
незнакомца, которую подкрепляла столь внушительная физическая сила. Они
встали, и движения их были подобны неловким движениям лошади, которую
впервые загнали в оглобли.
отныне вы находитесь в полном моем подчинении. Я вам кое-что показал. Это
был лишь слабый образец... Признаю, я был немного резок, но иначе
невозможно. И наконец, так мне захотелось. К тому же для ваших мозгов это
было более понятно, чем длинные речи.
за выражение согласия.
я сильней. А также умней. Вы будете мне принадлежать телом и душой в
течение некоторого времени. Надеюсь, оно не будет продолжительным. Залогом
вашей преданности будет ваша жизнь и в еще большей мере ваша личная
заинтересованность.
синеватое вздутие, которое появилось у него на лице, даже попытался
улыбнуться.
ваши речи золото.
королей?
интересовавший его вопрос, доказывали, что неотесанный чурбан стал менее
грубым.
вами по вашим заслугам и по своему усмотрению. Но вы вполне можете
положиться на мою щедрость.
фамильярностей!
какой-то плеск.
звуков.
был рубец наподобие пробора.
Если увидите что-нибудь подозрительное, стреляйте и немедленно
возвращайтесь. Было бы, право, слишком глупо с нашей стороны дать себя
застигнуть врасплох, как я вас застиг только что. Кстати, пирога, на
которой я прибыл, привязана к коряге по ту сторону островка. Посмотрите,
на месте ли она. Ступайте!
хозяином, а лжемиссионер сидел на земле и смотрел по сторонам, как волк,
попавший в капкан.
касается шума, который мы слышали, то я думаю, что виноваты два каймана,
попавшие на отмель. Они скрылись, когда увидели меня.
ними. Я только что сказал вам, что скоро мы завладеем кладом и разделим
его на три части.
из трех человек. Кое-кто из здесь присутствующих в дележе участвовать не
будет...
зовете "ваше преподобие". У него есть другое имя. Не так ли, Джемс Виллис?
твоего дружка на островок у большого водопада? Правда, я сам позаботился
об этом я закрыл себе лицо. Была минута, мне хотелось раскроить тебе
череп. Но я решил отложить это до другого раза. Я надеялся еще
повстречаться с тобой. И хорошо сделал, потому что вот я забрал у тебя
карту, которую ты так тщательно прятал. А уж с картон в руках я разыщу
клад непременно.
Стало быть, ваша милость грамотны?
всего один глаз, но вы еще сохранили оба уха. Раскройте их и слушайте
хорошенько, что я говорю. Да, черт возьми, карта местности, составленная
английским миссионером, у меня. Не так уж трудно было догадаться, что этот
жулик держит ее у себя в кармане: вы сами орали об этом, как цапли. Так
вот, ребята, слушайте меня и не перебивайте...
Ты отлично помнишь тот день, когда мы встретились впервые. Я был матросом
на клиппере "Аделаида", который разбился о подводные скалы в проливе
Торреса. Судно, шедшее под голландским флагом, сняло со скалы трех
оставшихся в живых. Они умирали от голода. Я был один из них. Не раз
приходило мне в голову, что уже лучше бы мои кости высохли и валялись
где-нибудь среди камней, чем вести страшную жизнь, какую я веду с тех пор.
Но что сделано, то сделано. Люди, которые нас спасли, оказались