беспорядке.
связи после своего отъезда и, естественно, ничего не знали об убийстве.
Когда их схватили люди, которыми руководил мастер Виль, и выяснилось, что
Виль - полицейский и что он обвиняет их в убийстве и грабеже, Александр
подумал, что ему придется отвечать за злодейства Сэма Смита. Когда же его
личность была установлена людьми, которые его знали, он надеялся быстро
распутать недоразумение и доказать, что его еще раз приняли за Смита.
когда Смита в Алмазном крае не было. Дело чрезвычайно осложнялось. Над
Александром Шони нависла страшная опасность.
воскликнул сдавленным голосом:
поспешно скрылись с обоими вашими приятелями. Вы поступили довольно-таки
неумно. Надо было по крайней мере переждать несколько дней, тогда на вас
не пало бы подозрение. Но из всего населения прииска только вы одни
скрылись и пытались замести следы. Должно быть, вы имели серьезные
основания...
молчание, их тревога произвели неблагоприятное впечатление на собравшихся,
которые до сих пор были расположены в их пользу.
- Как преступники ни хитры, а обо всем они подумать не могут. И часто
бывает, что, поспешно покидая место преступления, они оставляют
неопровержимые улики. Вот, господин председатель, возьмите эту вещицу.
Предъявите ее этим двум джентльменам и спросите их, не знают ли они
случайно ее происхождения...
еще висели два кусочка оборвавшейся золотой цепочки.
торопливо раскрыл его и крикнул:
слов мастера Виля вернули его к действительности. На лице полицейского
играла злорадная улыбка.
медальон принадлежит ему. Он даже знает секретный замочек, и ему знакомо
лицо особы, которое здесь изображено. Так вот, знаете ли вы, где и когда я
нашел этот медальон? Наутро после убийства, в нескольких дюймах от трупа.
Вам хотелось доказательств? Вот они! Теперь судите этих людей и вынесите
им приговор по совести и разумению!..
виновность обвиняемых уже не представляла для публики никакого сомнения.
остальные, еще не считал, что обвиняемые виновны.
сторону. - Вы принадлежите к народу великодушному. Такие гнусные
преступления не во французских нравах. Я люблю и уважаю французов, я знаю
Францию, я преданно служил ей в мрачные годы нашествия [судья имеет в виду
франко-прусскую войну 1870-1871 гг.]. Я видел, как французы защищали свое
отечество. Я видел, с каким мужеством французы дрались и с какой гордостью
они переносили свое печальное поражение. Нет, честность всегда скажется!..
Еще раз говорю вам - защищайтесь, господа. Вас просит об этом собрат по
оружию, ирландец, потерявший свою родину...
от негодования голосом. - Все вы кричите: "Смерть! Смерть!" Вы слепо
верите этому презренному полицейскому. А мы его кормили, помогали ему,
несколько раз спасали его от смерти. Похож я на грабителя и убийцу? Мы с
вами были товарищами по работе. Заметили ли вы хоть что-нибудь
предосудительное в моем поведении, когда я жил среди вас? Разве я не был
добрым товарищем? Разве сами вы не признавали этого вслух? Разве человек с
безупречным прошлым, как я, может этак вот, ни с того ни с сего стать
грабителем и убийцей? И наконец, разве мои слова стоят меньше, чем слова
этой подозрительной личности, которая якобы принадлежит к колониальной
полиции, но пока еще ничем этого не доказала? Почему мы должны верить, что
этот медальон, принадлежащий моему другу, действительно был найден рядом с
жертвой загадочного преступления? А разве вы не могли его украсть у нас
или по крайней мере найти, когда вы жили с нами?
эти горячие слова.
ребяческий довод я отвечаю: да! Разве вы сами не приняли его за Сэма
Смита, за грабителя, одно имя которого наводит ужас в Австралии и в
Африке? А что касается моей личности, которую обвиняемый считает
подозрительной, то всякий, кто помнит его по Нельсонс-Фонтейну, помнит и
меня, потому что все меня видели за исполнением моих служебных
обязанностей.
однажды вам вздумалось захватить и меня, как какого-нибудь жулика, и я
очень мило вышиб вам зуб.
этой неприятности нельзя больше говорить, что я кого-нибудь обманываю
насчет моего служебного положения!
снова воскликнул Александр. - Во всякое другое время мы бы пошли на смерть
без сожаления, но сегодня нам надо жить!
часов.
Александр. - Мой друг очень тяжело пострадал. У него похитили жену, и она
молит его о помощи. Дайте нам отсрочку. Несколько дней. А потом, когда мы
отметим за нее и несчастная молодая женщина получит свободу, мы сами
придем к вам и отдадим себя в ваши руки. Быть может, мы будем располагать
какими-нибудь доказательствами нашей невиновности. Даю вам слово француза
и дворянина.
подавляющее большинство разразилось грубым хохотом: люди не поняли,
сколько величия и самоотверженности было в предложении Александра Шони.
Кроме того, вообще взяла верх обычная жестокая грубость этих людей: им
хотелось видеть повешение. Им было вполне безразлично, кого повесят:
полицейского или французов. Но раз уж полицейскому удалось выдернуть
голову из петли, то доставить публике развлечение должны французы.
видел, что их дело плохо. Однако он попытался добиться для них отсрочки,
хотя бы самой непродолжительной: в душе Инженер надеялся, что произойдет
какое-нибудь неожиданное событие, которое переменит обстановку.
позвольте мне сказать кое-что. Я хочу кратко подвести итоги. По-моему,
дело нуждается в дополнительном расследовании. Вы не можете составить себе
полное и твердое убеждение...
присяжных.
дерево.
всей силой отчаяния и каждый раз отшвыривали по нескольку человек, которые
яростно орали и вопили. Но линчевателей было много, а французов всего
двое.
добивался чести приготовить виселицу.
внезапно схватился за горло. Он кричал и делал усилия, чтобы удержаться,
но завертелся и тяжело грохнулся на землю.
сине-стального цвета обвивает его своими кольцами, как металлическим
тросом, и впивается в него всей своей отвратительной широко раскрытой
пастью.
разъяренных пикаколу.