полно кирпичных заводов. Испускала прежде пары перегонки спирта, а те-
перь, когда фабрика приказала долго жить, а труба остыла, на ней свили
свое нескладное, расхристанное гнездо аисты. Но, видно, и гнездо тоже
брошено. Растрескавшееся жерло трубы укрыто гнилой, черной, лоснящейся
на солнце соломой.
кричит. По шею в траве, цыгане плывут через поле. Бабочки порхают над
полевыми цветами. Амзель и Вальтер Матерн наконец выбрались на опушку
леса и залегают в траву: сквозь дрожащие былинки они видят, как все гак-
ко через разные оконные проемы, но одновременно проникают в заброшенную
фабрику. Дочка Гашпари привязывает козу Бороду к крюку в стене.
треснувшей трубе, не только поле дрожит в зыбком мареве, но и коза Боро-
да, кажется, вот-вот испарится на солнце. Нет, сейчас не время следить
за порханием бабочек. В нем если и есть смысл, то не слишком серьезный.
де бы видел в одной из оконных дырок голову Биданденгеро: промасленные
косички на гусарский манер, медная побрякушка в ухе, мелькнул - и нет.
бисмарковскую шляпу.
пустницы. А со стороны фабрики, на разные лады меняя громкость и окрас-
ку, наплывает по небу какой-то странный, булькающий звук. Не то чтобы
пение, ругань или там крик, нет. Скорее усиливающееся верещание и гу-
канье. Коза Борода дважды блеет в небо свое сухое приветствие.
и он тащит с собой свою цыпку. Та отвязывает Бороду. А из окна уже еще
один и потом еще двое в пестрых нищих лохмотьях: это Гашпари и Леопольд,
а с ними Леопольдова дочурка в своих бесчисленных юбках. И ни один не
выходит в дверь, все смугляки выскакивают через оконные дырки, послед-
ним, головой вперед, Биданденгеро.
только в окно.
без следа. Напоследок еще раз белая коза. Сорока не кричит. Пор, ее пе-
ро, не падает. Тишина, покуда не оживает снова притихший было лесной
луг. Бабочки порхают. Шмели урчат, словно двухэтажные автобусы, зудят
свою молитву стрекозы, а им вторят модницы мухи, осы и вся прочая насе-
комая братия.
картинками? Кто выжал лимон на свежеиспеченные безе июньских облаков?
Из-за кого вдруг молоко скисло? Отчего это кожа у Амзеля и Вальтера Ма-
терна разом покрывается пупырышками, словно мурашки по ней ползут?
благим матом, и крик ее разносится из окон заброшенной фабрики над неу-
гомонным летним лугом. И не черные провалы окон, а темная дверь выплевы-
вает из своей пасти бисмарковскую шляпу: кричало-орало, учило-мучило -
старший преподаватель Освальд Брунис стоит с орущим узелком на руках под
всевидящим солнцем, не знает, как кулек держать, и зовет: "Биданденгеро!
Биданденгеро!" - да только лес ему не отвечает. Но ни Амзель с Вальтером
Матерном, которых этот пронзительный крик поднял на ноги и медленно, шаг
за шагом по шуршащей траве притянул к фабрике, ни учитель Брунис с над-
рывающимся узелком на руках, ни вся пестрая, как из детской книжки, все-
ленная летнего лесного луга не выказали ни малейшего удивления, когда
случилось еще одно чудо: с юга, с польской стороны, размеренно помахивая
крылами, над лугом пролетели аисты. Они же буселы, черногузы, батяны,
бачаны... В здешних краях про аиста говорят - адебар. Два аиста заложили
торжественный вираж и по очереди плавно опустились в почерневшее расх-
ристанное гнездо на треснувшую верхушку трубы.
ковской шляпы и учеников - устремились вверх по трубе. Детский кулечек
вдруг разом затих. "Адебар-адебар" - выстукивали аисты погремушками сво-
их клювов. Освальд Брунис неожиданно обнаружил у себя в кармане искрис-
тый камешек - может, это был даже двуслюдяной гнейс? Видимо, он предназ-
начался для малышки как игрушка. "Адебар-адебар". Вальтер Матерн хотел
подарить узелку тот кожаный мячик, который проделал с ними столь долгий
путь и с которого, по сути, все и началось. "Адебар-адебар". Но полуго-
довалая малышка, оказывается, уже держала в своих пальчиках игрушку -
ангустри, серебряный перстенек Биданденгеро.
руки.
Последняя утренняя смена
селю снова можно писать при свете дня. Но по крайней мере одно знамена-
тельное событие на дату четвертое февраля все же пришлось: все три руко-
писи закончены и представлены в срок; так что Брауксель может с удовлет-
ворением положить любовные письма молодого Харри Либенау на свою стопку
утренних смен; а на "Утренние смены" и "Любовные письма" он водрузит
признания господина артиста. Если понадобится послесловие, его напишет
сам Брауксель: в конце концов, это он руководит шахтой и авторским кол-
лективом, он выплачивает авансы, устанавливает и согласовывает сроки, он
будет держать корректуры.
себя в качестве автора второй книги? Брауксель его проэкзаменовал. Он
прежде писал лирику, да, и публиковал. Все его радиопьесы передавались
по радио. Предъявил лестные и ободряющие рецензии. Его стиль характери-
зовали как свежий, динамичный и несбалансированный. Брауксель для начала
поспрашивал его о Данциге:
Новой Мотлавой.
рейский, Подойниковый, Точильный, Башенный и Лестничный.
объяснить, откуда у Портшезного переулка такое красивое название?
реулке в восемнадцатом столетии стояли паланкины местных патрициев и
знатных дам, это были как бы такси той эпохи, на которых без ущерба для
богатого одеяния оную знать транспортировали через грязь и нечистоты го-
родских улиц.
в экипировку данцигской полиции современные итальянские резиновые дубин-
ки, Харри Либенау ответил с радостной готовностью новобранца:
ним председателем данцигской партии центра? Как звали этого достопочтен-
ного господина?
его ответа почерпнул для себя кое-что новое:
тысяча девятьсот тридцать третьем году был избран председателем партии
центра и депутатом данцигского фолькстага. В тысяча девятьсот тридцать
седьмом году, после роспуска партии центра, арестован и полгода провел в
заключении; в тысяча девятьсот сорок четвертом году депортирован в кон-
центрационный лагерь Штутхоф, но спустя некоторое время освобожден. В
течение всей своей жизни доктор Стахник занимался вопросом канонизации
блаженной Доротеи фон Монтау, которая в тысяча триста девяносто втором
году повелела замуровать себя живьем подле данцигского кафедрального со-
бора.
нить, как пролегало русло речушки Штрисбах, названия всех шоколадных
фабрик в Лангфуре, высоту Гороховой горы в Йешкентальском лесу - и я по-
лучил вполне удовлетворительные ответы. Когда, наконец, Харри Либенау в
ответ на вопрос: какие известные актеры начинали свою карьеру в данцигс-
ком городском театре? - мгновенно назвал безвременно умершую Ренату Мюл-
лер и кумира экрана Ханса Зенкера, я дал понять моему креслу, что экза-
мен окончен и выдержан успешно.
"Утренними сменами" Браукселя и "Любовными письмами" вышеозначенного
Харри Либенау нужен лишь небольшой связующий переход. Вот он:
седьмого года.
нием облачности, а позже и незначительных осадков. Ветер, слабый до уме-
ренного, шевелил ветви каштанов в Малокузнечном парке.
из Кенигсберга в Берлин приземлился в аэропорту Данциг-Лангфур. В Ке-
нигсберге он произнес речь в Колониальной ассамблее; в Лангфуре в ресто-
ране аэропорта он соизволил перекусить.
водством главного капельмейстера Эрнста Штиберица давал концерт в Со-
потском курортном парке.
рез океан, взошел на борт крейсера "Мемфис".
от одиннадцатого числа июня месяца, было задержано семнадцать человек.






Жюль Верн
Шилова Юлия
Перумов Ник
Свержин Владимир
Пехов Алексей
Херберт Фрэнк