шапке и с крестом на груди. Фигурка эта нисколько не смутила Нила: он знал,
что шахматный слон по-английски будет bishop - то есть "епископ", и
появление такой фигурки означало лишь то, что шахматы сделаны не у нас.
тенечке на шезлонге, столь же белом, как стол и стул, возлежал средних лет
человек, лысый, но с длинной бородой, и с приятной усмешкой глядел на него
ясными, умными глазами.
на шаг, то этот вид именуется "La Belle Cecile" и
славится среди знатоков исключительной длиной стебля, девственной белизной и
характерным, чуть кисловатым ароматом. Но, возможно, вы имеете в виду
скромные кремовые создания, что высажены вдоль центральной аллеи. Они
называются "Many Happy Returns".
это означает "много счастливых возвращений". То есть тебя будут рады видеть
снова и снова...
"Chateau Rouge" . Этот вид отличается... Впрочем, вы
ведь не ботаник.
определенно ждут.
немного, но более тревожить этого странноватого, но симпатичного господина
не решился и побрел к дому, глядя во все глаза и на каждом шагу открывая
что-нибудь, эти глаза радующее. Так, по обе стороны от ступенек, ведущих к
центральному входу, он залюбовался двумя симметричными наклонными партерами,
искусно составленными из цветов, кустиков, разноцветных камней и мхов и
украшенными небольшими гранитными химерами, вроде тех, что на Нотр-Дам.
определиться со стилем того здания, в которое вот-вот войдет, не мог. То ли
современное, но сделанное под старину, то ли действительно старинное, но
недавно тщательно отреставрированное. Он медленно поднялся по ступенькам и
замер перед двустворчатой застекленной дверью, не решаясь ни войти, ни
заглянуть внутрь.
колокольчики, и створки стеклянных дверей бесшумно разъехались. Словно в
новом Пулковском аэропорту. Ничего не оставалось, кроме как войти.
входу, расположился высокий и длинный диван, служивший одновременно своего
рода барьером, отгораживавшим от холла нечто вроде гостиной - пара столиков,
глубокие мягкие кресла, на стенах - беспредметные картины прохладных,
спокойных тонов, высоченный камин с зеркалом и большими позолоченными часами
на полке.
громадных размеров кабанья голова с устрашающими клыками и ветвистыми
рогами. Прямо впереди - прозрачная, невероятно широкая дверь, точная копия
входной, вела в светлый круглый зал со множеством столов, накрытых белыми
скатертями в красную и голубую клетку. Слева - чуть изогнутая лестница со
светлыми деревянными перилами и ступеньками, покрытыми приглушенно-алой
ковровой дорожкой. Все объемы интерьера были непривычно велики, глаза Нила
непроизвольно искали какой-нибудь предмет поменьше, покомпактнее и сами
собой остановились на черном лакированном столике у подножия лестницы.
названий на незнакомых Нилу языках он автоматически выхватил несколько
понятных.
Поверх нее наискосок лежала книга в глянцевом бумажном переплете с красочным
изображением длинного хрустального стакана и соломинки. Нил взял ее в руки,
прочитал название. "Good Living for Good Livers"... Краткое руководство по
приготовлению коктейлей. Смешное название - можно понимать как "Хорошая
жизнь для крепких печенок" или "Хорошая жизнь для хороших жильцов"... Нет,
"жильцы", конечно, не совсем то слово, но не скажешь же "житоки"... В общем,
для тех, кто живет в свое удовольствие. Еще какой-то журнальчик
по-французски. "Aucune Ran-cune".
краешке стола Нил увидел и русскую книгу - на серой обложке лиловыми буквами
косой заголовок "До сиреневой звезды. Очерки русского пофигизма". Нил
потянулся было к заинтриговавшей его книге, но тут заметил, что она
основательно запаяна в плотный полиэтилен. Разорвать упаковку он
постеснялся, а потому взял в руки номер "The Daily Bread". Через первую
полосу наискосок тянулся заголовок: "Many Happy Returns, М & М, Sweetest
Couple!!! Three Cheers for Mickey and Minnie!!! The Golden Jamboree of the
Mices' Golden Union".
его нисколько не взволновал. - Золотая свадьба Микки и Минни Маусов.
ценнейшей информации.
продолжил голос как ни в чем не бывало.
поручения. Будто пьяный сказочник перемешал . Выходит, вино с таким
колоритным названием действительно существует.
Нил принялся расхаживать по залу, разглядывая то, чего еще не .успел
разглядеть.
застекленной дверью будет бильярдный зал с двумя зелеными столами и одним
светло-коричневым, а если налево - музыкальный салон с бархатными
портьерами, глубокими, уютными креслами и небольшой сценой, на которой
господствовал ярко-красный концертный рояль. Нил без колебаний вошел в
салон, поднялся на сцену, поставил стакан на крышку рояля, уселся на круглый
табурет, открыл рояль - оказалось, "Стейнвей" - и для разминки пробежал
пальцами по клавишам. Великолепный глубокий звук, идеальная настройка.
клавиатуре...
шлепнула подряд три большие пластинки замечательного русского шансонье
Александра Вертинского, прежде если и не запрещенного, то и не сильно
разрешенного. Старшее поколение, слушая, вспоминало молодость, а молодое
открывало для себя, что, оказывается, можно и так. На какое-то время мудрый
старый Пьеро по популярности почти сравнялся с "Поющими гитарами". Каждый
дворовый бард, наряду с бессмертными шлягерами "Сека, сека повязала" (слова
народные, музыка народная) и "Я хочу вам рассказать, как я любил когда-то"
(музыка Леннона и Маккартни, слова Марка Подберезского), норовил включить в
свой репертуар, как минимум, "Над розовым морем".
помнил - столько помнил и тяжелый пыльный магнитофон, который иногда
выдвигали из угла и ставили на него громадные шершавые бобины. По знаку
бабушки все благоговейно замирали, и из магнитофонного бока с шипением
вырывались голоса чужой эпохи - Вертинский, Лещенко, Плевицкая, Иза Крамер,
Варя Панина... Но в молодой среде привился один Вертинский. На переменке
соберутся, бывало, все мальчишки из класса в рекреационном зале - за старым
роялем маэстро Баренцев - и заголосят зычным хором: "Матросы мне пели про
остров..." Наладились было под нее строем ходить на военной подготовке, но
военрук, товарищ Каратаев, наорал на них, еще и директрисе нажаловался.
Позднее, в студенческие годы, открыв для себя Циные музыкальные ориентиры,
Нил как-то в веселую минутку сочинил песенку а-ля Вертинский и очень
пафосно, со всеми характерными для прославленного шансонье приемами,
исполнял ее на разных капустниках и вечеринках. Народу нравилось... Он взял
несколько аккордов и запел:
раз, - тихо проговорил кто-то.
невозможно... Хотя... Если здесь мог оказаться еще кто-то из того, нижнего
мира, то именно она, только она...
хламида...
Захаржевская.
мечтателем английским. Но поскольку оба были опиофагами... Ладно, ты
играй...






Каменистый Артем
Роллинс Джеймс
Конюшевский Владислав
Андреев Николай
Афанасьев Роман
Круз Андрей