read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



наверняка передадут ему ваши слова: "Уж этот мне сумасброд", или: "Этот
сержант, как его там", а можно и так: "Да он из семьи, что разорилась
дотла". Не грубите ему, но покажите, что вам до него нет никакого дела, и вы
живо отделаетесь от этого парня.
Пойманный на рождестве снегирь не бьется так об оконное стекло, как
забилось сердце Батшебы.
- Слышите... Слышите: я не позволю вам так о нем говорить! Никак не
пойму, почему вы завели речь о нем! - воскликнула она возмущенно. - Я знаю
одно, з-з-знаю, что он глубоко порядочный человек, иной раз даже откровенный
до грубости, он всегда говорит правду в глаза!
- Ого!
- Он ничуть не хуже других у нас в приходе. И он часто ходит в церковь,
да, ходит!
- Боюсь, что там его никто не видывал. Я-то уж наверняка не видал.
- Это потому, что он незаметно проходит в боковую дверь старой
колокольни, как только начнется служба, и сидит в темном уголке на хорах, -
горячилась она. - Он сам мне говорил.
Это веское доказательство добродетели Троя поразило слух Габриэля, как
тринадцатый удар расхлябанных часов. Он сразу раскусил, в чем дело, и доводы
Батшебы потеряли в его, глазах всякий вес.
С болью в сердце Оук убедился, что Батшеба слепо доверяет Трою.
Взволнованный до глубины души, он отвечал твердым тоном, но голос его то и
дело срывался, хотя он изо всех сил старался придать ему твердость:
- Вы знаете, хозяйка, что я люблю вас и по гроб жизни буду любить. Я
сказал об этом только затем, чтобы вам стало ясно, что я уж никак не могу
желать вам зла, - ну, и хватит! Мне не повезло в погоне за деньгами и
всякими там благами, и не такой уж я дурак, чтобы домогаться вас теперь,
когда я обнищал и вам не ровня. Но, Батшеба, милая моя хозяйка, прошу вас об
одном: чтобы сохранить уважение рабочего люда, да и из простой жалости к
почтенному человеку, который любит вас не меньше моего, - остерегайтесь вы
этого солдата.
- Перестаньте! Перестаньте! Перестаньте! - крикнула она, задыхаясь.
- Вы для меня дороже всех моих собственных дел, дороже самой жизни! -
продолжал он. - Послушайте же меня! Я старше вас на шесть лет, а мистер
Болдвуд на десять лет старше меня, - подумайте же, подумайте, покуда еще не
поздно, ведь вы будете за ним как за каменной стеной!
Упоминание Оука о своей любви несколько смягчило гнев, вызванный его
вмешательством, но она не могла ему простить, что его заботы о ее благе были
горячей его желания жениться на ней, а главное, ее возмущал
пренебрежительный отзыв о Трое.
- Уезжайте отсюда куда хотите! - вскричала она; Оук не мог видеть ее
бледности, но волнение выдавал дрожащий голос. - Вам не место на моей ферме!
Я не желаю вас больше видеть!.. Прошу вас, уезжайте!
- Глупости! - хладнокровно возразил Оук. - Уже второй раз вы
собираетесь меня рассчитать, но что толку из того?
- Собираюсь? Вы уедете, сэр!.. Не желаю слушать ваших нотаций! Я здесь
хозяйка!
- Так мне убираться? Какой еще вздор вы мне преподнесете? Вы обходитесь
со мной, будто я какой-нибудь Дик, Том или Гарри, а ведь вы знаете, что еще
не так давно мое положение было не хуже вашего. Ей-богу, Батшеба, вы слишком
много себе позволяете! И потом, вам самой ясно, что если я уйду, то вы
попадете в такие тиски, что вам ни за что из них не выбраться. Разве что вы
обещаете мне взять толкового управителя, или помощника, или еще кого-нибудь.
Я сразу же уйду, как только вы мне это обещаете.
- Не будет у меня никакого управителя, я стану, как раньше, сама вести
хозяйство, - решительно заявила она.
- Ладно уж. Вы потом сами станете меня благодарить, что я остался у
вас. Да разве женщине справиться с фермой? Но знайте, я не хочу, чтобы вы
считали, что чем-то мне обязаны! Вовсе не хочу! Я просто делаю, что могу.
Иной раз я говорю себе, что был бы счастлив, как птица, что вырвалась на
волю, если бы ушел от вас, - не думайте, что мне по душе быть мелкой сошкой.
Не для этого я был рожден. А все-таки мне будет очень горько, коли ваше
хозяйство пойдет прахом, - а ведь этому не миновать, если вы поставите на
своем... До смерти не люблю выворачивать душу наизнанку, но вы так дерзко со
мной обходитесь, что невольно выложишь то, что в другое время нипочем *бы не
сказал! Вижу, что сую нос куда не следует. Но ведь вы знаете, как дело
обстоит и кто она, женщина, которую я без памяти люблю, и до того ополоумел,
что забыл об учтивости.
Батшеба в глубине души уважала Оука за его суровую преданность, которую
его тон доказывал убедительнее слов. Она пробормотала сквозь зубы, что он
может оставаться. Потом прибавила погромче:
- А теперь уйдите отсюда! Я не приказываю вам как хозяйка, я прошу вас
как женщина. Надеюсь, у вас хватит учтивости послушаться меня.
- Ясное дело, мисс Эвердин, - мягко отозвался Габриэль. Его удивило,
что она попросила его удалиться, когда борьба уже кончилась и они находились
в этот поздний час на уединенном холме, вдали от всякого жилья. Он
остановился и следил глазами за удалявшейся Батшебой. Вскоре ее силуэт стал
смутно различим на фоне неба.
Тут он понял с отчаянием в сердце, почему она так страстно стремилась
отделаться от него. Рядом с нею выросла другая фигура. Конечно, это был
Трой. Оук боялся, как бы случайно не подслушать их разговора, хотя его
отделяли от влюбленной пары добрых двести ярдов, - и, повернувшись, он
зашагал домой.
Габриэль направился через кладбище. Проходя мимо колокольни, он
вспомнил слова Батшебы о добродетельном обычае сержанта незаметно
пробираться в церковь в начале службы. Сильно подозревая, что узенькой
дверью, которая вела на хоры, уже давно никто не пользуется, он поднялся по
наружной лестнице на верхнюю площадку и стал осматривать дверь. На
северо-западе еще не погасла вечерняя заря, и в ее бледном сиянии он
разглядел, что побеги плюща, перекинувшись со стены, протянулись по двери на
несколько футов и сплели легкими гирляндами дощатую панель с каменным
косяком. Это говорило, что дверь уже давным-давно не отворялась.

ГЛАВА XXX
ПЫЛАЮЩИЕ ЩЕКИ И ПОЛНЫЕ СЛЕЗ ГЛАЗА
Спустя полчаса Батшеба вернулась домой и зажгла свечи. Ее лицо так и
пылало от возбуждения, что, впрочем, теперь случалось с ней довольно-таки
часто. В ушах у нее все еще звучали прощальные слова Троя, проводившего ее
до самых дверей. Расставаясь с ней, он сообщил, что уезжает на два дня в Бат
навестить своих друзей. И он снова поцеловал ее.
К чести Батшебы следует упомянуть об одном обстоятельстве, тогда еще
неизвестном Оуку: хотя Трой появился в тот вечер на дороге как раз в нужный
момент, они вовсе не условились заранее о свидании. Он было заикнулся о
встрече, но Батшеба наотрез отказалась, и теперь она отослала Оука лишь на
всякий случай, опасаясь, что он столкнется с Троем, если тот все-таки
придет.
Батшеба опустилась на стул, взбудораженная и потрясенная всем
пережитым. Но вдруг она вскочила на ноги, по-видимому приняв какое-то
решение, и села за свой секретер.
За каких-нибудь пять минут, не отрывая пера и без единой поправки, она
настрочила письмо Болдвуду, находившемуся в окрестностях Кэстербриджа; тон
послания был мягкий, но твердый, она сообщала, что серьезно обдумала его
предложение, - ведь он предоставил ей время для размышлений, - и
окончательно решила, что не пойдет за него замуж. Она только что сказала
Оуку, что подождет, пока Болдвуд вернется домой, и тогда даст ему ответ. Но
теперь Батшеба была уже не в силах ждать.
Письмо можно было отослать лишь на следующий день, но оно жгло ей руки,
и, спеша от него избавиться, она встала и отправилась на кухню передать его
одной из служанок.
На минуту она остановилась в коридоре. Из кухни доносились голоса,
разговор шел о Батшебе и о Трое.
- Ежели он женится на ней, она наверняка откажется от фермы.
- Развеселое будет житье, только после всех радостей как бы не хлебнуть
им горя, - вот оно что!
- Вот мне бы такого муженька!..
Батшеба была чересчур умна, чтобы принимать всерьез пересуды служанок,
но слишком по-женски несдержанна, чтобы не отозваться на их слова, которые
следовало бы оставить без внимания. Она вихрем влетела в кухню.
- О ком это вы толкуете? - спросила она. В смущении служанки замолкли.
Потом Лидди чистосердечно призналась:
- Да мы тут говорили кое-что про вас, мисс,
- Так я и думала! Слушайте, Мэриен, Лидди и Темперенс! Я запрещаю вам
делать такие предположения! Вы же знаете, что мне дела нет до мистера Троя!
Я терпеть его не могу - это всякий знает. Да, - повторила своенравная
девушка, - я ненавижу его!
- Мы знаем, что вы его ненавидите, - отозвалась Лидди, - да и мы тоже.
- Я страсть как его ненавижу! - выпалила Мэриен.
- Мэриен!.. До чего же ты фальшива! И у тебя хватает духу его
бранить!.. - накинулась не нее Батшеба. - Еще нынче утром ты восхищалась им,
превозносила его до небес! Разве не так?
- Да, мисс, но ведь и вы его нахваливали. Но он оказался сущим
прохвостом, потому и опротивел вам.
- Никакой он не прохвост! Как ты смеешь мне это говорить! Я не имею
права его ненавидеть, и ты не имеешь, да и никто на свете!.. Но все это
глупости! Какое мне дело до него! Решительно никакого! Он мне безразличен, я
не собираюсь его защищать. Но имейте в виду, если кто-нибудь из вас скажет
хоть слово против него, мигом уволю!
Она швырнула письмо на стол и устремилась в гостиную с тяжелым сердцем
и глазами, полными слез, Лидди побежала за ней.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.