согласно своим убеждениям и никого при этом не обидеть. Можно с тем же
правом сказать, что человеку, обладающему гибким умом, трудно вообще иметь
какие-нибудь убеждения. Вот я, например, вижу, что и вы в какой-то степени
правы, и Шайнер в какой-то степени прав. Я нахожу достоинства и в скрипках и
в органе. И если мы заменим скрипки органом, то не потому, что скрипки
плохи, а потому, что орган лучше. Вам это ясно, Дьюи?
голове приливает, когда наклонишься! - сказал Рейбин, тоже поднимаясь, и с
силой воткнул ручку стоймя в чернильницу, чуть не пробив при этом дно, -
чтоб уж больше не падала.
одолевало любопытство. Дик, которому вся эта затея была не слишком по душе,
вскоре потерял к ней всякий интерес и ушел в направлении школы. Остальные
же, как их ни подмывало узнать, что происходит в кабинете, наверно, не стали
бы туда заглядывать, сознавая неблагопристойность такого поведения, если бы
ручка не упала на пол. Услышав грохот сдвигаемой мебели, они решили, что
объяснение перешло в рукопашную схватку, и, отбросив все прочие соображения,
двинулись к двери, которая была лишь слегка притворена. Таким образом, когда
мистер Мейболд выпрямился и поднял глаза, он увидел в дверях мистера Пенни
во весь рост, над его головой - лицо и плечи Мейла, над макушкой Мейла - лоб
и глаза Спинкса, а под мышкой у Спинкса часть физиономии Боумена; сзади же
виднелись серпообразные срезы голов и лиц остальных музыкантов; в общей
сложности на него было устремлено больше дюжины глаз, горевших живым
любопытством.
сапожниками, мистер Пенни, встретившись взглядом со священником,
почувствовал необходимость хоть что-нибудь сказать. Однако сразу же в голову
ему ничего не пришло, и он с полминуты молча глядел на священника.
на подбородок мистера Мейболда, - только у вас кровь идет из подбородка,
там, где вы, должно быть, утром порезались, сэр.
интересом разглядывая подбородок священника. - Так всегда бывает - если
наклониться, то кровь опять пойдет.
подбородок священника, а Лиф так даже отошел на два-три шага от книжного
шкафа и, приоткрыв рот, предался восхищенному созерцанию этой диковины.
корней волос, и провел рукой по подбородку, а затем, достав платок, вытер
кровь.
заметно, - сказал мистер Пенни. - А если опять кровь пойдет, отщипните от
шляпы кусочек войлока и приложите - все как рукой снимет.
своих добрых чувств. - Она не такая новая, как ваша, ее не жалко.
нервной торопливостью.
проявить теплое сочувствие.
подумаешь, что можно обрезаться, глядь - уж кровь выступила.
- Думаю, мы с вами договоримся по-хорошему. Вам, конечно, не хочется, чтобы
это было скоро, но до рождества, по-моему, слитком далеко. Я предлагаю
Михайлов день или что-нибудь около этого - так будет удобно для всех. Ваши
возражения против воскресенья, не имеющего своего особого названия, мне
кажутся не очень убедительными.
по-твоему. Так что я от имени всех нас соглашаюсь на ваш срок.
самое.
молодому поколению.
V
стали подниматься на холм.
доволен, что мы ему все выложили. Это тоже кое-чего стоит, так что сходили
мы не зря, хоть особого толку и не добились. Он этого не забудет. А обошелся
он с нами очень хорошо. Вот, скажем, это дерево - священник, а тут стою я, а
вон тот здоровенный камень - это отец сидит в кресле. "Дьюи, - говорит он
мне, - я вовсе не хочу насильственно менять заведенный в церкви порядок".
- продолжал Рейбин, доверительно понизив голос, - как к человеку подойти. К
каждому надо иметь подход. К королевам нужен подход, и к королям тоже нужен
подход; и к мужчинам, я вам скажу, найти подход ничуть не легче, чем к
женщинам, а это что-нибудь да значит.
Человек он сам по себе неплохой, вся беда в том, что ему вбивают в голову.
Поэтому нас и выставляют из церкви.
джентльмен постарался. (Возчик кивнул в сторону фермы Шайнера.)
Вы думаете, с какой стати Шайнер ему все уши прожужжал с этой девицей? (А
я-то еще вчера говорил, что у них любовь с нашим Диком, да, видно, ошибся.)
Чего он, думаете, носится с ней перед всем приходом? Это он надеется таким
манером заполучить ее в жены. Что ж, может, оно по его и выйдет.
старосты, староста главнее священника, а господь бог тут вообще ни при чем?
мы к нему, и чувствую - нет у меня на него зла. До того он с нами вежливо
обошелся, что хоть ты что хочешь делай, а совесть не позволяет с ним
ссориться. Отцу так это ласково говорит: "Вы старый человек, Уильям, годы
ваши немалые, садитесь-ка в кресло и отдохните, в ногах правды нет". Ну отец
и уселся. Ох, и смех же было на тебя поглядеть, отец! Сначала этак спокойно
уселся, вроде тебе и не впервой, а как сиденье под тобой подалось, ты со
страху в лице переменился.
испугаться, когда сиденье под тобой проваливается - откуда ж мне было знать,
что оно на пружинах? Ну, думаю, что-то сломал! Куда ж это годится - пришел к
человеку в дом и кресло сломал?
отца усаживают в кресло и беднягу Лифа привечают, точно он вовсе и не
дурачок, - глядишь, куда и запал девался.
Дэй. Кабы она не крутила хвостом и перед Шайнером, и перед Диком, и перед
другими прочими, нас бы никогда с галереи не прогнали.
обошлось, - объявил мистер Пенни. - Жена моя стоит на том, что он влюблен в
учительшу.
Опять же, если она в отца пошла, то ее так просто не раскусишь.
слова из него не вытянешь.
хитрец.
его за дурака.
таковский. Уж если кто умеет молчать, так это он. А как молчит!
Заслушаешься.
он насквозь все твои мысли видит, точно колесики в часах.
дочка хоть и не такая молчальница, а от его ума, надо полагать, и ей кое-что
перепало.
пятьдесят - я слухам только наполовину верю.
иначе как девчонке - больше-то некому. Только зачем он ее заставляет
работать, если ее ждет богатство, - даже жалко девушку.
не оно ее. Мне вот такая выпала участь.
VI






Перумов Ник
Глуховский Дмитрий
Конюшевский Владислав
Корнев Павел
Роллинс Джеймс
Шилова Юлия