сказал только:
повторяй ее.
Спаништауне и будешь вспоминать о ней так, как будто она давно умерла. Или
лучше не вспоминай о ней вовсе.
погиб, а вот же ты жив и болтаешь как ни в чем не бывало. Ну, Картер кончил
или почти кончил свое дело; я живо приведу тебя в порядок. Джен (впервые
после своего возвращения обратился он ко мне), возьмите этот ключ,
спуститесь в мою спальню и пройдите прямо в гардеробную; откройте верхний
ящик гардероба, выньте чистую рубашку и шейный платок и принесите их сюда. И
попроворней.
Но не выходите из комнаты. Вы можете еще понадобиться.
мистер Рочестер.
несчастного создания, там за дверью. Я слишком долго избегал огласки и
меньше всего желал бы ее теперь. Помогите ему, Картер, надеть пиджак... А
где твой меховой плащ? Тебе ведь без него и мили не проехать в этом
проклятом холодном климате. Я знаю. Он в твоей комнате. Джен, бегите вниз в
комнату мистера Мэзона - она рядом с моей - и принесите плащ, который вы там
найдете.
опушенный мехом.
хозяин: - Вам придется опять спуститься в мою комнату. Какое счастье, что у
вас бархатные лапки, Джен. Если бы вы топали, как лошадь, это было бы
ужасно. Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете
маленький пузырек и стаканчик. Живо!
которая ему необходима, на мою ответственность. Я приобрел это средство в
Риме у итальянского шарлатана; вы такого субъекта, наверное, выгнали бы,
Картер. Пользоваться этим средством без нужды незачем, но при случае оно
хорошо подхлестывает; как теперь, например. Джен, дайте немного воды.
стоявшего на умывальнике.
какой-то алой жидкости и предложил ее Мэзону.
недостает.
был совсем одет, в лице еще оставалась бледность, но он уже не производил
впечатления ослабевшего и изнемогающего человека. Мистер Рочестер дал ему
посидеть три минуты, затем взял его под руку.
Попробуй. Больной встал.
шаг... вот так.
боковую дверь и скажите кучеру кареты, которую вы увидите во дворе или за
воротами, - я не велел ему греметь колесами по камням, - чтобы он
приготовился. Мы идем. И потом, Джен, если кто-нибудь уже встал, подайте нам
сигнал с нижней площадки лестницы.
царили сумрак и тишина. Боковая дверь оказалась запертой, и я постаралась
открыть ее как можно бесшумнее. Двор был пуст, но ворота были открыты
настежь, и за ними я увидела запряженную парой лошадей карету и кучера,
сидевшего на козлах. Я подошла к нему и сказала, что джентльмены сейчас
будут. Он кивнул. Затем я внимательно огляделась кругом и прислушалась.
Всюду еще дремала тишина раннего утра, в окнах третьего этажа, где спала
прислуга, занавески были задернуты. Птицы щебетали в густой листве плодовых
деревьев, цветущие ветви которых свисали, подобно белым гирляндам, через
стену, тянувшуюся в глубине двора, да в конюшнях лошади изредка переступали
с ноги на ногу, и это были единственные звуки, нарушавшие тишину.
Рочестером и врачом, шел без особых усилий. Они помогли ему сесть в карету,
затем сел и мистер Картер.
держите его у себя, пока он не поправится окончательно. Я приеду через
день-два его навестить. Ну, как ты сейчас, Ричард?
свиданья, Дик!
- Он смолк и залился слезами.
Мистер Рочестер захлопнул дверцу кареты, экипаж тронулся.
закрывая и запирая на засов ворота.
плодовый сад. Я решила, что больше ему не нужна, и уже собиралась повернуть
к дому, когда он снова окликнул меня:
Пойдите сюда, подышите несколько минут свежим воздухом. Этот дом - настоящая
тюрьма, вам не кажется?
все сквозь розовые очки. Вы не видите, что это золото - мишура, а шелковые
драпировки - пыльная паутина, что мрамор - грязные камни, а полированное
дерево - гнилушки. А вот здесь, - он указал рукой на густую листву, под
которую мы вступали, - все настоящее, сладостное и чистое.
яблони, груши и вишни, а с другой пестрел бордюр из самых разнообразных
незатейливых цветов: левкоев, гвоздик, анютиных глазок, вперемежку с
шиповником, жимолостью и душистыми травами. Они были свежи, как только могут
быть свежи растения после апрельских дождей и туманов, в пленительное
весеннее утро. Солнце только что показалось на румяном востоке, и его лучи
уже озаряли цветущие, покрытые росой плодовые деревья и тихие дорожки сада.
протянул мне.
облаками, которые, конечно, растают, когда воздух согреется? Этот покой и
благоухание?
Мэзоном.
пастухом, если бы мою овечку, мою любимую овечку, оставил без защиты возле
волчьего логова. Вы были в безопасности.
здесь.
вам, сэр?
тогда. Жить для меня, Джен, - значит стоять на тонкой коре вулкана, она
каждую минуту может треснуть, и пламя вырвется наружу.
очевидно, можете в любую минуту на него воздействовать. Он никогда по своей
воле не повредит вам и не предаст вас.
вреда. Но, сам того не ведая, он в любую минуту может несколькими
неосторожными словами лишить меня навеки если не жизни, то возможности
счастья.
опасаетесь, и укажите, как избегнуть опасности.
же быстро оттолкнул от себя.