через неделю, и я хочу, чтобы все было в порядке к их приезду.
Конечно, я отпущу Ханну.
школы, а утром я передам вам ключ от моего домика.
ваше веселое настроение, так как я не знаю, какое занятие вы избрали себе
взамен того, которое оставляете. Какая у вас будет теперь цель в жизни,
какие задачи, к чему будет влечь вас честолюбие!
слова?), вычистить весь Мурхауз, начиная с чердака до погреба; моя следующая
задача - при помощи воска, олифы и бесчисленных суконок привести его в такой
вид, чтобы все в нем блестело, как новое; моя третья задача - разместить с
математической точностью каждый стул, стол, кровать, ковер; затем я разорю
вас на уголь и торф, чтобы основательно протопить все комнаты, и, наконец,
два последних дня перед приездом ваших сестер мы с Ханной будем сбивать
яйца, чистить изюм, толочь пряности, печь сладкие рождественские булки,
приготовлять начинку для пирогов и торжественно совершать ряд других
кулинарных обрядов, о которых слова могут дать таким непосвященным, как вы,
лишь приблизительное представление, - короче говоря, моей конечной целью
будет приведение всего в полный порядок к ближайшему четвергу - дню приезда
Дианы и Мери; а мои честолюбивые стремления сводятся к тому, чтобы эта
встреча была идеалом всех встреч.
когда пройдет первый порыв увлечения, вы направите ваш взор на нечто более
высокое, чем домашние радости и удовольствия.
пытайтесь сделать ее такой; и не для отдыха, - не предавайтесь лени.
месяца, чтобы насладиться в полной мере вашим новым положением и прелестью
столь поздно обретенных родственных связей; но затем, я надеюсь, вам
наскучит Мурхауз, Мортон и общество сестер, вас перестанут удовлетворять
эгоистическое спокойствие и комфорт обеспеченной жизни. Я верю, что живущая
в вас энергия не даст вам покоя.
собираюсь быть счастливой, точно королева, а вы стараетесь посеять в моем
сердце тревогу. Зачем?
придется когда-нибудь дать в них богу отчет. Джен, предупреждаю вас, я буду
наблюдать за вами неотступно и постараюсь обуздать тот чрезмерный пыл, с
каким вы отдаетесь ничтожным домашним радостям. Не цепляйтесь так крепко за
плотские узы; сберегите свой пыл и упорство для более достойной цели;
остерегайтесь растрачивать их на ничтожное и преходящее. Вы слышите, Джен?
чувствую, что у меня есть все основания быть счастливой, и я буду счастлива!
До свиданья!
нравилось, что я так весела среди этой суматохи, в доме, где все стояло
вверх дном, что я умею чистить, выколачивать пыль, прибирать и стряпать. С
какой радостью после одного-двух дней отчаянного беспорядка мы начали
постепенно восстанавливать порядок из созданного нами же хаоса. Незадолго
перед тем я совершила поездку в С... , чтобы купить кое-какую новую мебель,
так как кузен и кузины предоставили мне право менять в доме все, что я
захочу, и для этой цели была отложена известная сумма. Гостиную и спальни я
оставила почти без изменений, так как знала, что Диане и Мери будет приятнее
вновь увидеть старые столы, стулья и кровати, чем самую изысканную мебель.
Однако кое-какие новшества были все же необходимы, чтобы придать
праздничность возвращению сестер. Я приобрела красивые темные ковры и
занавески неярких оттенков, тщательно подобранный фарфор и бронзовые
статуэтки, покрывала, зеркала и туалетные принадлежности, - все это вносило
новую ноту в убранство комнат и вместе с тем не слишком бросалось в глаза.
Комнату для гостей и спальню, примыкавшую к маленькой гостиной, я обставила
заново мебелью красного дерева с малиновой обивкой; в коридоре и на
лестницах расстелила ковры. Когда все было закончено, я решила, что Мурхауз
внутри является образцом веселого, непритязательного уюта, хотя снаружи он в
это время года был мрачен и неприветлив.
до сумерек были затоплены камины наверху и внизу; кухня блистала идеальной
чистотой и порядком. Мы с Ханной приоделись, и все было готово.
не будет устроено; но одной мысли о происходящей в его стенах возне, о
грязной и будничной работе было достаточно, чтобы держать Сент-Джона на
расстоянии. Он застал меня в кухне, где я наблюдала за тем, как пеклись
особые булочки к чаю. Подойдя, он спросил, удовлетворена ли я результатами
своей неблагодарной работы. Я ответила приглашением произвести вместе со
мной генеральный осмотр всего дома и не без труда его уговорила. Он едва ли
заглядывал в открываемые мною двери. Осмотрев верхний и нижний этажи, он
заявил, что я, должно быть, положила немало сил и забот, чтобы в столь
короткое время произвести такие удивительные перемены, однако не выразил ни
единым словом хоть какого-нибудь удовольствия по случаю обновления его
жилища.
новшества, быть может, нарушили дорогие ему воспоминания. Я спросила, так ли
это. Разумеется, мой тон был довольно уныл.
ко всему, чем он мог дорожить; он даже опасается, что я уделила этим мелочам
больше внимания, чем они заслуживают. Сколько драгоценных минут, например,
потратила я на обдумывание убранства вот этой комнаты. Кстати, не могу ли я
сказать, где стоит такая-то книга?
уголок у окна, сел и начал читать.
прекрасный человек, но я почувствовала, что, пожалуй, он прав, называя себя
черствым и холодным. Ни обычные человеческие чувства, ни домашние радости не
привлекали его, мирные удовольствия жизни его не пленяли. Он действительно
жил только ради самых высоких и благородных стремлений, ради благой и
достойной цели, но при этом он и сам не знал отдыха и бывал недоволен, когда
отдыхали другие. Глядя на его открытый лоб, холодный и бледный, как мрамор,
на прекрасные черты сосредоточенного лица, я вдруг поняла, что он едва ли
будет хорошим мужем и что быть его женой нелегко. Я вдруг постигла по
какому-то наитию истинный характер его любви к мисс Оливер и согласилась с
ним, что это лишь чувственная любовь. Мне стало ясно, что Сент-Джон должен
был презирать себя за то смятение чувств, которое она в нем вызывала. Он
должен был стремиться к тому, чтобы задушить и уничтожить эту любовь, так
как сомневался, что она принесет им обоим прочное счастье. Я увидела, что
Сент-Джон сделан из того же материала, из которого природа создает
христианских и языческих подвижников.
африканские джунгли, даже зачумленное гнилое Гвинейское побережье больше
подходит для такой натуры. Как же ему не избегать домашнего очага? Здесь все
ему чуждо, его силы скованы, они не могут развернуться и проявиться во всей
полноте. На трудном и опасном поприще, там, где проверяется мужество и
необходимы энергия и отвага, он будет говорить и действовать как признанный
глава и начальник. Но даже беспечный ребенок будет иметь перед ним
преимущество у этого очага. Он прав, что избрал деятельность миссионера, -
теперь я это понимаю".
миг старый Карло радостно залаял.
Ханна зажгла фонарь. Экипаж остановился у калитки; кучер открыл дверцу, и
одна за другой оттуда вышли две знакомые мне фигуры.
затем к струящимся локонам Дианы. Обе девушки смеялись, они целовали меня и
Ханну, гладили Карло, который обезумел от восторга; взволнованно спрашивали,
все ли благополучно, и, успокоенные, наконец вошли в дом.
но их милые лица быстро расцвели у веселого огня. Пока кучер и Ханна вносили
вещи, они спросили, где Сент-Джон. В эту минуту он вышел из гостиной. Сестры
кинулись ему на шею. Он спокойно поцеловал каждую из них, вполголоса
произнес несколько приветственных слов, постоял немного, отвечая на вопросы,
а потом заявил, что будет ожидать их в гостиной, и удалился туда, как в
укромное убежище.
покормить их возницу, а затем обе девушки последовали за мной. Сестры были в
восторге от отделки и убранства своих комнат, от новых драпировок, ковров и
расписных фарфоровых ваз и горячо благодарили меня. Я радовалась, что
угодила им и что мои труды придали дополнительную прелесть их радостному
возвращению домой.
так много и увлекательно рассказывали, что молчаливость Сент-Джона меньше
бросалась в глаза, он искренне радовался возвращению сестер, однако их
шумное оживление, их веселая болтовня явно его раздражали. Приезд Дианы и
Мери был ему приятен, но сопровождавшие это событие суматоха и оживление
сердили его. Ему, видимо, хотелось, чтобы поскорее наступило более спокойное
завтра. В самый разгар нашего веселья, примерно через час после чая,