самолета.
лежавшей на снегу, разглядеть выражение ее лица было трудно, в голосе ее
определенно прозвучало удивление. - Но как?
секунда, и я бы не выдержал. - Подпрыгните.
глазами уставилась на меня. - Что вы хотите этим сказать? - едва слышно
прошептала она.
отвернувшись, девушка подпрыгнула. - Но зацепиться за раму ветрового стекла
не сумела, не достав до нее дюймов шести. Она повторила попытку, но опять
безуспешно. Тогда я подсадил ее. Зацепившись за раму, стюардесса повисла,
подтянулась на несколько дюймов, но тотчас с воплем рухнула вниз. С трудом
поднявшись на ноги, она с растерянным видом смотрела на меня. Великолепный
спектакль - Не могу, - глухо проговорила она. - Вы же видите, мне не
забраться.
запальчиво:
видеть вас. - Подпрыгнув, я влез в кабину пилотов. Наклонившись вниз, подал
руку и довольно бесцеремонно втащил девушку в самолет. Ни слова не говоря,
мы вошли в кухню-буфет.
сняла с себя маску, но я поднял руку, не дав ей возможности перебить меня.
То есть наркотики, мисс Росс. Но вы, конечно, не понимаете, о чем это я?
самом табурете. Правильно? Она молча кивнула.
спину?
значение? Про какие наркотики вы говорите? Скажите, прошу вас.
фонаря на верхний угол корпуса рации, произнес:
стояли в момент аварии; жаль, что вы потеряли равновесие. Правда, пистолет
из рук не выпустили. - Широко раскрыв глаза, она смотрела на меня. Лицо ее
походило на маску из белого папье-маше. - Что же вы не реагируете на
подсказку, мисс Росс? Надо было спросить: "Какой еще пистолет?" Я бы вам
ответил: "Тот самый, который вы наставили на помощника командира самолета".
исправили. Задушить раненого оказалось куда проще.
прошлой ночью.
неестественно яркими на посеревшем лице. В огромных глазах застыли ужас и
отчаяние. - Вы с ума сошли, - повторила она, запинаясь.
ее в кабину управления и уперся лучом фонаря в спину командира авиалайнера.
- И об этом вам ничего не известно? - Подавшись вперед, я отогнул полу
тужурки, чтобы показать пулевое отверстие в спине убитого. В этот момент я
обо что-то запнулся и едва не упал под тяжестью тела стюардессы. Издав стон,
она рухнула на меня. Машинальным жестом я подхватил ее и опустил на пол,
браня себя в душе за то, что поддался на уловку. Резким движением я ткнул
два пальца под ложечку притворщице.
очнется, были одними из самых мучительных в моей жизни. Я клял себя за
глупость, непростительную слепоту, а больше всего за жестокость. Грубость и
жестокость, которые я проявил в отношении этой бедняжки, лежавшей на полу
без чувств. Особенно в течение нескольких последних минут. Возможно, у меня
вначале были причины для подозрений, но последние мои действия были
совершенно неоправданны. Если бы я не был так ослеплен гневом и настолько
уверен в своей правоте, что не допускал и мысли о том, что могу ошибиться,
если бы всячески не старался найти доказательства ее вины, то очень скоро
понял бы, что она не могла быть тем человеком, который час назад выпрыгнул
из кабины летчиков, когда я кинулся за ним следом. По одной лишь той
причине, что она не смогла бы без посторонней помощи проникнуть в самолет.
сообразить. Она вовсе не притворялась, когда сорвалась и упала в снег. Но
понял все это я лишь теперь.
и вздохнула. Она медленно открыла глаза. Увидев меня, девушка отпрянула в
сторону.
вам доводилось видеть. Я виноват, страшно виноват перед вами за все, что я
вам наговорил. Что причинил вам. Сможете ли вы когда-нибудь простить меня?
успокоил их тон, каким они были сказаны. Не знаю. Вздрогнув всем телом, она
с усилием повернула голову в сторону кабины пилотов.
- Он убит! Кто... кто его убил?
Единственное, что мне известно, - это то, что вы ни при чем.
Джонсон. Зачем кому-то понадобилось убивать его? Ведь у него не было врагов,
доктор Мейсон!
сторону хвостовой части самолета. - Но его тоже убили.
беззвучно шевелила губами.
самолета. Как и бортинженера.
ее. - Мне страшно, доктор Мейсон. Я боюсь.
бессмысленность. Раз среди нас появился беспощадный, никому неизвестный
убийца, есть все основания бояться. Я и сам испугался, но признаваться в
этом не стал: вряд ли это поднимет настроение бедной девушки. Поэтому начал
говорить. Я поделился с нею всем, что нам стало известно, своими
подозрениями, сообщил о том, что со мной произошло. Когда я закончил свой
рассказ, она, глядя на меня непонимающими, напряженными глазами, тихо
спросила:
пистолетом и намеревался убить вас обоих в том случае, если второй офицер вы
его назвали Джимми Уотерманом - не станет подыгрывать преступникам.
стоял страх. - А кто же другой?
Уотермана, то кто-то еще стоял рядом с командиром самолета. Сами понимаете.
Но капитан Джонсон, очевидно, выполнял приказания злоумышленника, как и
Джонни.
корабля плясать под их дудку? Господи, помилуй! Выходит, наше положение
вдвое, нет, вдесятеро хуже, чем я предполагал. У нас в бараке девять мужчин
и женщин. Двое из них убийцы. Убийцы, не ведающие жалости, готовые убивать
ни за понюх табаку, если понадобится. А я не имею ни малейшего представления
о том, кто они...
раньше не сообразил? - Я вспомнил о пуле, прошившей насквозь человека и
пробившей обивку кресла. - Вернее, все это я видел, но не сумел связать
факты воедино. Полковник Гаррисон и капитан Джонсон были убиты разным
оружием. Один был убит выстрелом из крупнокалиберного пистолета наподобие
"люгера" или "кольта". Второй - из пистолета поменьше, с которым справится и
женщина.
ли, что находится в моем обществе? Возможно, ее сообщник шел за мною нынче
вечером. Тогда все встает на свое место... Нет, не может быть. Обморок
имитировать невозможно. А что, если...
Возможно, именно я и стреляла. - Голос ее звучал неестественно спокойно.
Ей-Богу, я не вправе осуждать вас. Будь на вашем месте я, тоже стала бы
подозревать всех до единого.