read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



коридоре. Это значит - больше сдерживаться я не могу. Тогда дворецкий
открывает дверь в спальню - появляется третье лицо, и я откатываюсь от
жены. Так что ты и представить себе не можешь, насколько Йоне упростил мне
жизнь. Теперь я исповедуюсь не чаще, чем раз в три месяца - и каюсь во
всяких мелких, простительных промашках".
- Вы надо мной издеваетесь, - сказал отец Кихот.
- Нисколько. Просто я нахожу теперь Йоне куда более интересным и
забавным писателем, чем в студенческую пору. К сожалению, в том случае, о
котором я вам рассказал, была допущена одна промашка - Диего оказался
человеком недобрым и указал на нее. "Вы недостаточно внимательно читали
Йоне, - сказал он Маркесу. - Йоне относит появление третьего лица к
разряду непредвиденных обстоятельств. А в вашем случае появление
дворецкого, боюсь, слишком хорошо предвидено". Бедняга Маркес был просто
сражен. О, этих теологов-моралистов трудно обскакать. Они всегда возьмут
над вами верх с помощью своих софизмов. Так что лучше их вообще не
слушать. Поэтому ради вашего же блага очистите-ка ваши полки от всех этих
старых книг. Вспомните, что сказал каноник вашему благородному предку:
"...а вам, ваша милость, человеку столь почтенному, таких превосходных
качеств и столь светлого ума, не должно принимать за правду все те
сумасбродные нелепости, о которых пишут в этих вздорных романах"
[Сервантес, "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", ч.1, гл.49, пер.
Н.Любимова].
Мэр помолчал и искоса взглянул на отца Кихота.
- У вас в лице, безусловно, есть что-то общее с вашим предком, - сказал
он. - Если я - Санчо, то вы, несомненно, монсеньор Печального Образа.
- Надо мной, Санчо, можете издеваться сколько угодно. Огорчает меня то,
что вы издеваетесь над моими книгами, ибо они значат для меня больше, чем
я сам. В них - вся моя вера и вся надежда.
- В обмен на труды отца Йоне я одолжу вам труды отца Ленина. Быть
может, он тоже вселит в вас надежду.
- Надежду на этом свете - возможно, но я испытываю великий голод - и
хочу удовлетворить его не только ради себя. И ради вас, Санчо, и ради
всего нашего мира. Я знаю, я бедный странствующий священник, едущий бог
знает куда. Я знаю, что в некоторых из моих книг есть нелепицы, - были они
и в рыцарских романах, которые собирал мой предок. Но это вовсе не значит,
что рыцарство вообще - нелепица. Какие бы нелепости вы ни выудили из моих
книг, я все равно продолжаю верить...
- Во что?
- В исторический факт. В то, что Христос умер на кресте и воскрес.
- Это - величайшая из всех нелепостей.
- Мы живем в нелепом мире, иначе не были бы мы сейчас вместе.
Они взобрались на Гвадаррамские горы, что было нелегко для "Росинанта",
и теперь стали спускаться в долину, лежавшую у подножия высокой сумрачной
горы, на которой высился огромный тяжелый крест, должно быть, метров ста
пятидесяти в высоту; они увидели впереди стоянку, забитую машинами -
роскошными "кадиллаками" и маленькими "сеатами". Владельцы "сеатов"
расставили возле своих машин складные столики для пикника.
- Неужели вы хотели бы жить в абсолютно рациональном мире? - спросил
отец Кихот. - Какой это был бы скучный мир!
- В вас говорит ваш предок.
- Взгляните на эту гильотину на горе... или, если угодно, виселицу.
- Я вижу крест.
- А это ведь более или менее одно и то же, верно? Куда мы приехали,
Санчо?
- Это Долина павших, отче. Ваш друг Франко задумал, чтобы его
похоронили здесь как фараона. И больше тысячи заключенных согнали сюда,
чтобы рыть пещеру для его захоронения.
- О да, помню - потом им за это дали свободу.
- Для сотен из них это была свобода смерти. Как, отче, вы вознесете
здесь молитву?
- Конечно. А почему, собственно, нет? Будь даже тут похоронен Иуда -
или Сталин, - я бы все равно помолился.
Они поставили машину, заплатив за стоянку шестьдесят песет, и подошли
ко входу в пещеру. Какой огромный понадобился бы камень, подумал отец
Кихот, чтобы завалить вход в это гигантское захоронение. Вход в пещеру
преграждала металлическая решетка, украшенная статуями сорока испанских
святых, за ней открывался зал величиной с соборный неф, по стенам которого
висели гобелены, с виду - шестнадцатого века.
- Генералиссимус настоял на том, чтобы его охраняла целая бригада
святых, - заметил мэр.
Зал был такой огромный, что посетители казались пигмеями и их голоса
были еле слышны; надо было долго идти под высокими сводами к алтарю,
находившемуся в другом конце.
- Замечательное достижение инженерного искусства, - заметил мэр, -
сродни пирамидам. И создать такое могли только рабы.
- Как в ваших сибирских лагерях.
- Русские заключенные по крайней мере трудились во имя будущего своей
родины. А это создано ради славы одного человека.
Они медленно шли к алтарю мимо вытянувшихся в ряд часовен. Никто в этой
богато украшенной пещере не считал нужным понижать голос, и, однако же,
голоса звучали как шепот в этой беспредельности. Трудно было поверить, что
вы идете в недрах горы.
- Насколько я понимаю, - сказал отец Кихот, - эта пещера была создана
как символ примирения, часовня для поминовения всех павших с обеих сторон.
По одну руку от алтаря находилась могила Франко, по другую -
Хосе-Антонио де Риверы, основателя фаланги.
- Вы не найдете здесь даже таблички с именем павшего республиканца, -
сказал мэр.
Молча проделали они долгий путь назад и, прежде чем выйти, в последний
раз обернулись.
- Почти как холл в отеле "Палас", - заметил мэр, - но, конечно,
грандиознее, да и посетителей меньше. И отелю "Палас" не по карману такие
гобелены. А там в конце - бар с коктейлями; того и гляди появится бармен и
приготовит напиток - фирменный коктейль из красного вина, который подают с
вафлями. Вы молчите, монсеньор. А ведь это не могло не произвести на вас
впечатления. Или что-то не так?
- Я молился - только и всего, - сказал отец Кихот.
- За генералиссимуса, похороненного среди этого великолепия?
- Да. А также за вас и за меня. - И добавил: - И за мою Церковь.
Когда они сели в машину, отец Кихот перекрестился. Он и сам не был
уверен, почему: чтобы защититься от опасностей, подстерегающих на дороге,
или от поспешных выводов, или это было просто нервной реакцией.
Мэр сказал:
- У меня такое впечатление, что за нами следят. - И, перегнувшись к
отцу Кихоту, заглянул в зеркальце заднего вида. - Все обгоняют нас, кроме
одной машины.
- А с какой стати кто-то будет за нами следить?
- Кто его знает? Я ведь просил вас надеть пурпурный слюнявчик.
- Но я же надел носки.
- Этого недостаточно.
- Куда мы теперь направляемся?
- При такой скорости нам ни за что не добраться к вечеру до Саламанки.
Так что придется остановиться в Авиле. - И, продолжая наблюдать в
зеркальце заднего вида, мэр добавил: - Наконец-то он нас обгоняет.
Мимо на большой скорости промчалась машина.
- Вот видите, Санчо, мы вовсе их не интересовали.
- Это был джип. Джип жандармерии.
- Так или иначе, не мы были у них на уме.
- И все равно, я б хотел, чтобы вы сидели в своем слюнявчике, - сказал
мэр. - Носков-то ваших они ведь не видят.
Они устроили обед на обочине и, усевшись на пожухлой траве, доели
остатки колбасы. Она немного подсохла, а ламанчское вино почему-то в
значительной мере утратило свой аромат.
- Кстати, - сказал мэр, - колбаса напомнила мне, что в Авиле, если
захотите, вы сможете увидеть безымянный палец святой Терезы, а в
Альба-де-Тормесе, близ Саламанки, я покажу вам всю ее руку. Во всяком
случае, по-моему, ее уже вернули в тамошний монастырь, а то она какое-то
время находилась у генералиссимуса. Говорят, он держал ее - со всем,
конечно, благоговением - у себя на столе. А в Авиле сохранилась
исповедальня, где она беседовала с Хуаном де ла Крус. Большой был поэт,
так что не будем спорить по поводу его святости. Когда я был в Саламанке,
я часто ездил в Авилу. Знаете, я даже с некоторым благоговением относился
к этому пальцу святой Терезы, хотя привлекала меня главным образом одна
красотка - дочка авильского аптекаря.
- А почему вы бросили там учиться, Санчо? Вы никогда мне об этом не
рассказывали.
- Я думаю, длинные золотые волосы той красотки были, наверное, главной
тому причиной. Очень это было счастливое для меня время. Понимаете, она
ведь была дочкой аптекаря, - а он был тайным членом компартии, - и потому
могла втихую снабжать нас противозачаточными средствами. Мне не надо было
прибегать к coitus interruptus. Но знаете, странная все-таки штука
человеческая натура: я потом отправлялся к безымянному пальцу святой
Терезы и каялся. - Он мрачно уставился в свой стакан с вином. - О, я
смеюсь над вашими предрассудками, отче, но в те дни я разделял некоторые
из них. Может, поэтому я так и ищу сейчас вашей компании - я как бы снова
переживаю свою юность, юность, когда я почти исповедовал вашу религию,
когда все было так сложно и противоречиво... и интересно.
- А мне сложным ничто никогда не казалось. Я всегда находил ответ в тех
книгах, которые вы так презираете.
- Даже у отца Йоне.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.