на Варвара, весьма опасно: это значит, что и я могу требовать подобного
обращения.
денег, ни друзей.
приручил ее, а затем воспитал, сначала укротил, а затем приласкал. Извлечь
это обездоленное гордое создание из бедности, приобрести над нею власть, а
потом потворствовать ее причудам и капризам, которых раньше никогда не
замечал и не поощрял, видеть ее то бунтующей, то покорной, меняющейся десять
раз на дню, и наконец после долгих стараний, может быть, исправить ее
характер и увидеть ее примерной и терпеливой матерью дюжины ребятишек, лишь
изредка отпускающей маленькому Луи добродушный подзатыльник в виде процентов
за ту огромную сумму, которую она должна его отцу... О, моя сиротка не
скупилась бы на поцелуи! - продолжал я. - Вечером она встречала бы меня у
самого порога и бросалась в мои объятия. Наш очаг пылал бы ярким,
согревающим душу пламенем. Благослови Боже эти сладкие мечты! Я должен ее
найти.
сказала и упрямо отвернулась.
слишком далеко, чтобы не довести дело до конца, и был слишком близок к цели,
чтобы отступать. Нужно было рассеять наконец сомнения, преодолеть
нерешительность и выяснить все! Она должна принять решение и сказать мне о
нем. Тогда и я смогу решить, как быть дальше.
утро, но последнего слова вы так и не сказали. Скажите сейчас!
скажете то, чего я жду.
услышать и услышу, то, чего вы не смеете от меня скрывать!
я даже обрадовался: чтобы победить Шерли, ее необходимо было припугнуть.
перед вами сейчас не учитель, а человек, и не просто человек, а джентльмен!
оторвать ее от ручки двери, но это нежное прикосновение ни к чему не
привело, с тем же успехом она могла пытаться оторвать металл, припаянный к
металлу. Видя свое бессилие, она задрожала и отступила.
душу. Я забыл об ее поместье и ее деньгах, я больше не считал их
препятствием, не думал о них и ни о чем не заботился, эти пустяки уже не
могли меня остановить. Я видел только Шерли, юную и прекрасную, ее грацию,
ее достоинство, ее девическую скромность.
наставника, и теперь оно ваше. Я должен вам признаться, что вы околдовали
меня наперекор здравому смыслу, несмотря на мой опыт и разницу в положении и
состоянии. Меня обворожил ваш облик, ваши речи и ваши поступки: вы раскрыли
передо мной все ваши недостатки и достоинства, вернее - прелести, потому что
для достоинств они еще не слишком совершенны! И вот я полюбил вас, я люблю
вас всем сердцем и всеми силами души! Теперь вы знаете!
шутку, но безуспешно. Я страстно повторял, что люблю ее, люблю, люблю.
пытаясь скрыть за шутливым тоном дрожь в голосе.
моим сердцем, чтобы бросить его на свой туалетный столик, как подушечку для
булавок? Нет, вы не уйдете, я вас не выпущу, пока вы не оставите мне залог:
жертва за жертву - ваше сердце за мое!
руках?
опять потеряла. Миссис Джилл просит денег, а у меня ничего нет, кроме вот
этого шестипенсовика.
мог бы пошутить над ней, но было не время: речь шла о моей жизни или смерти.
Завладев одновременно и монетой и рукой, в которой она лежала, я спросил:
обрекаете меня на изгнание?
мое, повелительница моя, сами скажите, что мне делать?
жить с вами и для вас. Наконец-то я покорил вас! Теперь вы моя, и я уже
никогда вас не выпущу. Где бы я ни жил, я уже избрал себе супругу. Если
останусь в Англии - вы будете жить здесь, если отправлюсь за океан - вы
последуете за мной. Мы связаны друг с другом навечно, теперь у нас одна
судьба.
улыбайтесь в такую минуту! Все плывет и преображается вокруг меня, солнце
загорается ослепительным алым цветом, небо становится фиолетовым
водоворотом...
усилились, обострились; цвета стали ярче, движения быстрее, сама жизнь как
будто ускорила ход. Какое-то мгновение я почти не различал ее лица и слышал
только голос - беспощадно нежный. Пойми она, что со мной происходит, она бы
из жалости поступилась частицей своей красоты!
нельзя укротить.
повиноваться только его голосу, управлять мною будет только его рука,
отдыхать я буду только у его ног.
снова, звуками ее голоса я мог бы упиваться вечно.
знали, как оно истосковалось, как оно ненасытно, вы бы поспешили утолить его
жажду хотя бы двумя ласковыми словами.
верный мой друг! На место, баловень, на место!
словом.
потеряет для меня всякий смысл, если я не смогу пройти ее рука об руку с
вами.
вздумаете снова возвращаться к таким низменным вещам, как деньги, бедность
или неравенство. Не вздумайте мучить меня щепетильностью и всякими
несносными сомнениями. Я запрещаю вам говорить об этом!
столь беден, а она столь богата! Заметив мое огорчение, Шерли так ласково
погладила мою руку, что я тут же забыл про свои горести и снова вознесся на
вершину блаженства.
серьезный взор. - Учите меня, помогайте мне быть хорошей. Я не прошу
освободить меня от всех забот и обязанностей, налагаемых моим состоянием, но
прошу разделить их со мной и наставить меня, как мне лучше исполнить свой
долг. Вы судите здраво, у вас доброе сердце и твердые принципы. Я знаю, что
вы умны, чувствую, что вы милосердны, и верю, что вы добросовестны. Будьте
же моим спутником на жизненном пути, руководите мной там, где у меня нет
опыта, будьте моим судьей, когда я ошибусь, будьте моим другом всегда и
везде!