горе и не хочет простить их. Видя этот безжалостно содранный лоскут кожи,
эту постоянно кровоточащую рану, вы, немцы, говорите себе: "Это неслыханно!
Нас не любят во Франции, там все время думают о реванше".
подумали о нас, если бы вы с радостным сердцем приняли позорные условия,
навязанные вашими полномочными представителями. Не просите же нашей дружбы,
потому что эта дружба будет абсурдной. Не просите нас забыть о поражении,
ведь это было бы кощунством.
позаботиться о самом необходимом. Излишества для нас -- это слава,
принесенная рискованными экспедициями, от которых мы теперь вынуждены
отказаться, к великому сожалению вашего соотечественника герра Эбериана, а
необходимое -- это забота о нашей безопасности.
"Хочешь мира -- готовься к войне", Европа превратилась в разрозненный
военный лагерь, национальная безопасность требует всех наших сил. Мы
останемся у себя, господа. Наш Северный полюс -- это Эльзас и Лотарингия.
француз!
как истинный джентльмен и патриот. Поверьте в мою искреннюю симпатию и
глубокое уважение.
правительство, занятое государственными интересами, мог бы попытаться
сделать какой-нибудь гражданин, имеющий средства. Господин Прегель, не
хотите ли принять вызов?
непременным условием: он не должен восстанавливать друг против друга наши
правительства.
Северному полюсу. Предлагаю сделать вам то же и назначаю встречу среди
полярных льдов. Вместо того чтобы подобно членам Национальной галереи
заниматься географией, прогуливаясь в кабинете, мы отправимся в дальние края
навстречу неизвестности и будем на равных соперничать друг с другом, во
славу наших великих держав. Итак, вы готовы?
тот и победит! Когда рассчитываете отправиться в путь?
приготовлениями. До свидания!..
экспедиции должны участвовать только французы.
французом затворилась дверь.
ГЛАВА 2
Потомок галлов.-- Постройка "Галлии".-- Снаряжение корабля.-- Сборный, но
безукоризненный экипаж.-- Все французы.-- Торжественный момент.-- Отъезд.
можете, как доволен я своим новым местом. Владелец, нашего судна, богач,
отправляется на Северный полюс -- край, почти неизвестный не только
матросам, но и адмиралам. Но вы не волнуйтесь, мы собираемся делать
открытия. Я нанялся на три года. В первый год буду получать восемьдесят
франков в месяц, во второй -- сто, в третий -- сто двадцать. Сумма, что и
говорить, кругленькая! Но это еще не все. Как только корабль перейдет за
Полярный круг[8], к жалованью обещана десятипроцентная надбавка.
Вам, батюшка, как старому моряку, видимо, известно, что такое Полярный круг.
Нам объяснили, что это такая линия, отделяющая ледовитые страны, впрочем, я
ничего не понял, кроме того, что буду получать больше, как только ее
пересечем.
конечно, неблизкий, зато работенка прибыльная. Вы только не беспокойтесь,
если от меня долго не будет вестей. До свидания, дорогие родители! Крепко
обнимаю вас и малышей и обещаю не посрамить честь бравого нормандца-матроса.
конверт и, перегнувшись через борт, позвал мальчика, глазевшего на корабль с
пристани.
конверт и опусти в ящик, а на сдачу выпей сидра...
высокий, осанистый господин.
твою и всей команды,-- сказал капитан и обратился к боцману, осматривавшему
снасти:
матросы построились у грот-мачты[10].
опасности и лишения в предстоящей экспедиции. Не важно, что вы подписали
контракт. Его можно расторгнуть. Я не только не буду сердиться, но еще выдам
каждому, кто откажется, двести франков за добросовестное участие в
снаряжении судна. Хорошенько подумайте, пока не поздно, и свое решение
сообщите мне через Геника.
тут из толпы вышел невысокий матрос, сильный и ловкий с виду, и,
представившись, уверенно заявил:
товарищей, что мы последуем за вами хоть к самому сатане! Верно я говорю,
друзья?..
капитан!..
По-французски. Дело нам предстоит трудное, но, если добьемся успеха,
прославим родину. Вперед же, друзья, и да здравствует Франция!
знаком. Это тот самый де Амбрие который обедал у баронета[11]
Лесли после очередного заседания географического конгресса.
роста, атлетического сложения, с характерными чертами лица де Амбрие был
истинным потомком древних галлов[12]. Происходил он из старинного
арденнского рода, уходившего корнями в века. Перед франко-германской
войной[13] будущий капитан поступил мичманом[14] на
флот, а когда война началась, перевелся в сухопутные войска. Воевал на
Луаре, был тяжело ранен под Маисом и получил орден. Правительство народной
обороны произвело его в лейтенанты флота. Но после войны так называемая
комиссия по пересмотру чинов вновь понизила его до мичмана. Оскорбленный
вопиющей несправедливостью, де Амбрие подал в отставку. Не помогли даже
уговоры адмирала Жорегиберри, который уважал и любил молодого человека.
состояния. Но вкус к путешествиям, привитый службой на флоте, не исчез. На
географическом конгрессе в Лондоне де Амбрие был делегатом от французского
Географического общества. Там у него совершенно неожиданно и созрел план
полярной экспедиции. С деньгами все можно сделать, а у де Амбрие в них не
было недостатка.
Нормана. Там встретил старою друга Бершу. В луарской армии Бершу служил под
его началом, а теперь был уже шкипером[15] дальнего плавания. Он
стал первым помощником де Амбрие в постройке пригодного для полярной
экспедиции корабля, снаряженного по последнему слову техники.
ценную помощь капитану, который прекрасно разбирался в вопросах теории
навигации, но был не особенно силен во всем, что касалось практики. От
взгляда шкипера не ускользнула ни одна деталь. В середине сентября корабль
был готов. За два последующих месяца на "Галлии" -- так назвали новый
парусник -- появились мачты, такелаж[16] и прекрасно
оборудованное машинное отделение.
относительно небольшие размеры и немного громоздкую внешность, за которой
непосвященный наблюдатель не сразу разглядел бы превосходные качества детища
гаврских корабелов.
"Галлия" должна была выдержать сильнейшее давление льдов. Корабль
водоизмещением всего триста тонн, имея двигатель в двести лошадиных сил, при