АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
51 Гаргантюа-- герой романа французского писателя Франсуа Рабле
"Гаргантюа и Пантагрюэль" (кн. 1--4, 1533--1552; кн. 5 опубликована в 1564
г.).
52 Лукуллов пир-- роскошный пир (по имени древнеримского полководца
Лукулла, прославившегося необычайным богатством и роскошными пирами).
53 Мыс Йорк-- на северо-западе Гренландии. "Галлия" идет вдоль северных
берегов острова.
54 Доктор Хейс-- участник американской полярной экспедиции Э. К. Кана;
самостоятельно организовал экспедицию в 1860--1861 гг.
55 Гомерический-- необычайный по силе, размерам, количеству и т.п.
Выражение происходит от описания смеха богов в поэме древнегреческого поэта
Гомера "Илиада".
56 Грили Адольф Вашингтон (1844--1935)-- американский полярный
путешественник, исследователь Арктики. Был одним из шести полярников,
оставшихся в живых. Остальные тринадцать членов экспедиции погибли.
57 Гиперборейские страны-- страны гипербореев -- сказочного народа, по
преданиям древних греков, жившего на Крайнем Севере.
58 Галль Чарльз Франц (1821--1871)-- американский полярный
путешественник, исследователь Арктики.
59 Нерс Джордж Стронг (1831-- ?) -- английский полярный путешественник,
исследователь Арктики.
60 Лейтенант Локвуд-- помощник А. В. Грили, участник полярных
экспедиций.
61 14 июля-- национальный праздник Франции-- День взятия Бастилии (14
июля 1789 г.).
62 ...роль герцога, который поет "...плюм о ван..." -- во французском
варианте куплет начинается словами: "Come le plume an vent...", которые
произносятся как "плюм о ван", отсюда и произошло прозвище "Плюмован".
(Примеч. перев.)
63 Депре Марсель (1843--1918) -- французский физик и электротехник.
Обосновал (в 1881 г.) возможность передачи электроэнергии по проводам на
большие расстояния.
64 Динамо-машина-- устаревшее название генератора постоянного тока.
65 Мускус-- сильно пахучее вещество, выделяемое особыми железами
некоторых животных, а также рядом растений. Используется в парфюмерии.
66 Рея, рей -- деревянный или металлический поперечный брус,
прикрепленный к мачте судна; предназначена для крепления прямых парусов и
поднятия сигналов.
67 Миля-- единица длины, имевшая распространение в национальных
неметрических системах единиц. Миля морская международная = 1,852 км.
68 Марсовой-- матрос-дежурный на марсе (площадка в верхней части мачты
для наблюдения, установки прожекторов, навигационных и других приборов; на
парусных судах -- для управления парусами.
69 Поликрат (?-- ок. 522 до н. э.) -- тира (правитель) на о. Самос.
Проводил политику в интересах торгово-ремесленных слоев. Ему были присущи
страсть к завоеваниям, пристрастие к роскоши, а также любовь к искусству и
науке. История правления Поликрата, а также легенда о его перстне -- в
"Изложении событий" древнегреческого историка Геродота. См. также балладу
Шиллера "Перстень "Поликрата". (Перев. В. А. Жуковского.)
70 Коллодиум, коллодий-- спиртово-эфирный раствор, применяемый в
медицине для закрепления хирургических повязок, покрытия небольших ран и др.
71 Мулине-- здесь: прием в фехтовании.
72 Док-- портовое сооружение для осмотра и ремонта, а иногда для
постройки судов.
73 Кабельтов -- здесь: единица длины, применяемая в мореходной
практике, равна 0,1 морской мили (см. выше), или 185,2 м.
74 "Тегетгоф"-- судно австрийской полярной экспедиции 1872--1874 гг.
Вайпрехта и Ю. Пайера открывшей Землю Франца-Иосифа (1873 г.).
75 Кэн (Кейн) Элиша Кент (1820--1857) -- американский полярный
путешественник, исследователь Арктики.
76 Мак-Клюр Роберт Джон (?--1873)-- английский полярный исследователь.
77 Гудзон (Хадсон) Генри (ок. 1550--1611) -- английский мореплаватель,
совершил 4 плавания в арктических морях. Пропал без вести.
78 Мак-Клинток Френсис Леопольд (1819--1907) -- английский полярный
исследователь, адмирал.
79 Пайер Юлиус (1842--1915) -- австрийский полярный исследователь.
80 Лишнее (лат.).
81 Лот-- прибор для определения глубины моря.
82 Артезианский колодец-- буровой трубчатый колодец, использующий
подземные воды, находящиеся под давлением, иногда бьющие из колодца
фонтаном.
83 Мыс Челюскин-- северная оконечность полуострова Таймыр и самая
северная точка материка Евразии и материковой суши (77°43' с.ш. и 104° 18'
в. д.). Достигнут русским полярным исследователем С. И. Челюскиным.
84 Галлия -- победительница (лат.).
85 Стеллер Георг Вильгельм (1709--1746) -- русский путешественник и
натуралист немецкого происхождения, адъюнкт Петербургской Академии наук;
описал морское млекопитающее, названное его именем (Стеллерова корова).
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ]
|
|