read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Видно было, что этот молодой человек хорошо знает свое дело, и я не без
удовольствия слушал его разумную речь. Он, оказывается, кончил школу,
выучился там вести хозяйственный календарь и заносить количество копен в
одну графу, а дни отела - в другую. Пусть так. Раньше крестьянин держал
такие выкладки в голове, а его жена знала с точностью до одного дня, когда
должна отелиться любая из ее двадцати или пятидесяти коров.
Вообще же парень он толковый и от работы не бегает, просто за последнее
время он малость оплошал под бременем всех дел, навалившихся на него в
капитанской усадьбе.
Найдя помощника, он заметно взыграл духом. С понедельника возьмешь
лошадь возить навоз, приказывает он, а мальчик пусть возьмет одну из двух
выездных лошадей капитана и встанет за борону, а сам он как пахал, так и
будет пахать! Помяните мое слово, мы еще управимся с севом день в день.
Воскресенье.
Я слежу за собой, чтобы не показывать, что уже давно знаю эту усадьбу,
знаю, например, где кончаются капитанские леса, где расположены дома,
надворные постройки, колодцы и дороги. Я старательно готовлюсь к завтрашнему
утру - я смазал колеса и сбрую и на отличку вычистил лошадь. После обеда я
часа на четыре - на пять отправляюсь бродить по капитанским лесам, я миную
Ларсову вырубку, в дом к нему не захожу, а достигнув границы прихода,
поворачиваю обратно. Мне бросается в глаза, что лес изрядно поредел. Когда я
возвращаюсь, батрак спрашивает меня:
-- Ты слышал ночью песни и крики?
-- Слышал. А кто это пел?
- Гости, - с улыбкой отвечает батрак.
Ах да, гости! Их теперь в Эвребе всегда полно. Среди них на редкость
толстый и шустрый господин с закрученными кверху усами, он тоже капитан и
служит в одной части с Фалькенбергом; я видел его вчера вечером, когда гости
высыпали из дома. Еще среди них есть господин, которого они называют
инженером. Этот молодой - ему лет двадцать с небольшим, - он среднего роста,
смуглый и безбородый. И еще Элисабет, пасторская дочка. Я сохранил в памяти
черты Элисабет, поэтому сразу узнал ее, хотя прошло шесть лет и она стала
зрелой дамой. Маленькая Элисабет прошлых дней теперь уже не девочка, у нее
пышная грудь, свидетельствующая об отменном здоровье; батрак сказал мне, что
Элисабет замужем, она все-таки вышла за сына хуторянина, того самого Эрика,
которого любила с детских лет. Она по-прежнему дружит с фру Фалькенберг и
часто наезжает в Эвребе. Но мужа ни разу с собой не привозила.
Теперь Элисабет стоит у флагштока, и капитан подходит к ней. Они о
чем-то говорят и очень заняты разговором: капитан всякий раз оглядывается,
перед тем как сказать что-нибудь, должно быть, речь идет не о безразличных
предметах, а напротив, о таких, которые требуют осторожности.
А вот и толстый весельчак, даже в людской слышно, как он смеется и
потом зовет куда-то Фалькенберга, но получаeт лишь короткий и небрежный
ответ. Каменная лестница ведет в заросли сирени, толстый капитан
устремляется туда, горничная несет следом вино и стаканы. Замыкает шествие
инженер.
Батрак, сидящий подле меня, громко хохочет:
-- Ну и капитан!
- Как его зовут?
-- Они его называют Братцем, и в прошлом году так же называли. А чтоб
по имени - я ни разу не слышал.
- А инженера как?
- Этого Лассен, я слышал. При мне он здесь второй раз.
Теперь из дому выходит фру Фалькенберг, она замедляет шаг на верхней
ступеньке и бросает взгляд в сторону флагштока, где стоят те двое. Фигура у
нее такая же стройная и красивая, но лицо увяло - впечатление такое, будто
щеки у нее раньше были наливные, а теперь запали. Она тоже идет к кустам
сирени, я узнаю ее походку, спокойную и плавную, как встарь. Но, конечно,
красота ее за минувшие годы заметно поблекла.
Еще какие-то люди выходят из дому, немолодая дама с шалью на плечах, за
ней два господина.
Батрак рассказывает, что обычно гостей бывает меньше, но позавчера
капитан справлял день рождения, и гости приехали в двух экипажах; на конюшне
до сих пор стоят четыре чужие лошади.
Тех двоих, что у флагштока, зовут теперь настойчивее, и капитан
отвечает с досадой: "Иду, иду!" - но не трогается с места. Он то снимет
соринку с плеча Элисабет, то оглянется по сторонам и возьмет ее за локоток,
а сам что-то ей втолковывает.
Батрак говорит:
- Эти двое всегда найдут о чем поговорить. Она как приедет, оба сразу
отправляются гулять куда-нибудь подальше.
- И фру Фалькенберг не возражает?
- Не слыхал, чтоб возражала.
- А у Элисабет тоже нет детей?
- Отчего же, у нее много детей.
- Как же тогда она может так часто оставлять без призора детей и
хозяйство?
- Покуда жива мать Эрика, это дело нетрудное, уезжай, сколько хочешь.
Батрак выходит, и я остаюсь один в людской. Здесь я сидел когда-то и
мастерил механическую пилу. До чего ж я был увлечен своим делом! За стеной
лежал больной Петтер. Разгорячась от усердия, я бегал в амбар всякий раз,
когда мне надо было приколотить что-нибудь. Теперь я и пилу эту вспоминаю,
как книжную выдумку. Так разделываются с нами годы.
Возвращается батрак.
- Если гости к завтрему не разъедутся, я возьму двух гостевых лошадей и
буду на них пахать, - говорит он, занятый исключительно хозяйственными
заботами.
Я выглядываю в окно. Наконец-то двое у флагштока отправились вслед за
остальными.
Чем ближе к вечеру, тем шумней веселье в зарослях сирени. Горничные
снуют с подносами взад и вперед,- на подносах не только вино, но и закуски,
господа затеяли обедать под сенью ветвей. То и дело раздается: "Братец!
Братец!", но всех громче кричит и хохочет сам Братец. Один стул уже рухнул
под его непомерной тяжестью. Братец посылает в людскую, чтоб ему прислали
добротный деревянный стул, который его выдержит. Да, в зарослях сирени не
скучно. Капитан Фалькенберг время от времени показывается во дворе, чтобы
все видели, что он твердо держится на ногах и не упускает из виду
хозяйственные дела.
- За нашего я ручаюсь! - говорит батрак. - Его легко не свалишь.
Помнится, о прошлом годе я вез его, так он пил всю дорогу - и ни в одном
глазу.
Солнце заходит. В кустах сирени теперь, должно быть, стало прохладно -
господа перебираются в дом. Но большие окна распахнуты, и мы слышим, как
благозвучно поет рояль под руками фру Фалькенберг. Потом до нас доносится
танцевальная музыка. Это, должно быть, играет толстый капитан Братец.
- Ну и народ, - ворчит батрак. - Поют и пляшут ночи напролет, а днем
отсыпаются. Ладно, я пошел спать.
Я остаюсь у окна и вижу, как мой дружок, Ларс Фалькенберг, спешит через
двор и скрывается и господском доме. Его пригласили петь перед господами.
Потом капитан Братец и другие начинают подтягивать, получается громко и
весело. Немного спустя Ларс Фалькенберг входит в людскую. Из кармана у него
торчит бутылка как плата за беспокойство. Увидев, что в людской сижу только
я, незнакомый человек, он проходит к Нильсу, чтобы пропустить с ним по
одной. Потом туда же приглашают и меня. Я остерегаюсь много говорить, как бы
меня не признали, но перед уходом Ларс вдруг просит меня немного проводить
его. Тут по дороге выясняется, что меня давным-давно раскусили. Ларс знает,
что я его прежний напарник.
Это сказал ему капитан.
Ладно же, думаю я. Коли так, все мои предосторожности ни к чему. Я,
признаться, даже доволен таким оборотом дела. Значит, капитану наплевать,
чем я занимаюсь у него в усадьбе.
Я проводил Ларса Фалькенберга до самого дома, мы вспоминали былые дни,
говорили о Ларсовом хозяйстве и о всяких здешних делах: капитан давно уже не
пользуется прежним уважением, он теперь не председательствует в общине, люди
перестали приходить к нему за советом. "Видишь дорогу - это он велел довести
ее до самого шоссе, а больше он ничего не делал, хотя с тех пор уже минуло
целых пять лет. Дом пора красить, а ему и горя мало, поля запущены, лес
повырублен".- "Уж не пьет ли он, часом?" - "Поговаривают, но наверняка
сказать нельзя, черт бы побрал всех сплетников. Выпивает, не без того, и из
дому он часто уезжает и не скоро возвращается, а хоть и вернется, у него к
хозяйству душа не лежит, вот в чем горе. Не иначе в него вселился злой
дух",- рассказывает Ларс.
- А фру Фалькенберг?
- Она-то? Она-то не переменилась, играет на рояле, и уж такая
обходительная, что лучше и желать нельзя. Дом у них гостеприимный, гостей
всегда полно: а налоги большие и расходы большие. Чтобы хоть как-то
содержать в порядке все постройки, нужна уйма денег. Жалко сердечных, и
капитана, и его супругу, они так друг другу осточертели! Да где ж такое
видано! Если они и перекинутся когда словечком, так не глядят друг на друга
и губ почти не разжимают. Они по нескольку месяцев подряд только с чужими и
разговаривают. Летом капитан уезжает на учения, домой не наведывается, за
женой не следит, да и за хозяйством тоже. "Детей у них нет - вот в чем
беда",- говорит Ларс.
Из дома выглядывает Эмма и подходит к нам. Она все так же мила и
привлекательна, о чем я ей и говорю. "Да, моя Эмма хоть куда,- подтверждает
Ларс,- вот только рожать она больно горазда". Он и ей наливает из своей
бутылочки и заставляет ее выпить. Эмма приглашает нас войти, - чем так
стоять перед дверью, лучше посидеть за столом. "Эка важность, лето на



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.