были стеклянные крыши и алюминиевые купола, сверкавшие в полуденном солнце,
как искусственные алмазы. Но Поттс пришел не за этим. Когда они остались с
Полем наедине, он невзначай спросил:
Поль. -- А что?
сбился со следа!
принялся разглядывать осьминогов в аквариуме, украшавшем гостиную, где
проходила беседа.
впечатление на профессора Силена, но потерпел неудачу. Не исключено, что
появление Поттса и стало той последней каплей, после которой профессор
покинул дом. Отбыл он на следующий день, с утра пораньше, не удосужившись
прихватить или по крайней мере сложить свои вещи. Через два дня, когда дома
никого не было, он приехал на машине и увез свою готовальню, а еще через
некоторое время явился опять, на этот раз за парой чистых платков и сменой
белья. С тех пор в Королевском Четверге его не видели. Перед отъездом в
Лондон Марго и Поль уложили его багаж и оставили в передней на тот случай,
если он снова объявится. Так чемоданы и стояли: видно, лакеи не нашли в них
ничего подходящего. Спустя некоторое время Марго увидела в церкви сына
своего старшего садовника, щеголявшего в батиковом галстуке профессора
Силена. Это был единственный след, оставленный великим человеком, ибо к тому
моменту Королевский Четверг успели перестроить еще раз.
сообщил, что продажа замка не состоялась, а Марго и Поль выехали в Лондон,
чтобы начать приготовления к свадьбе. Вопреки всем ожиданиям, Марго
настаивала на венчании со всеми его варварскими аксессуарами: шаферами,
маршем Мендельсона и шампанским. Однако до свадьбы ей предстояло покончить с
набежавшими латиноамериканскими делами.
-- и теперь мне не хочется рисковать. Вот приведем дела в порядок, и впереди
у нас -- три лучших месяца в нашей жизни.
наняться на работу в дансинги и кабаре. Не без некоторого сопротивления
Марго разрешила Полю побывать на одной из таких бесед однажды утром. Делами
Марго занималась в гимнастическом зале, который в ее отсутствие заново
обставил коротышка Дэвид Леннокс, фотограф из отдела светской хроники. У
входа по обе стороны стояли чучела бизонов. На полу лежал болотного цвета
ковер в белую полоску, а по стенам висели рыбацкие сети. Люстры были в форме
футбольных мячей, ножки мебели -- в виде бит и клюшек для гольфа. По стенам
расположились скульптурные группы, изображавшие спортсменов конца прошлого
века, и портреты лучших баранов-производителей.
безотказно, а это главное. От мягкого обращения они быстро наглеют.
деловитостью Марго. Утратив всю свою томность, она восседала за столом,
покрытым шотландским пледом; ее перо повисло над чернильницей, вделанной в
чучело куропатки. Марго казалась живым воплощением эмансипации. Одна за
другой потянулись девицы.
Джермин-стрит.
миссис Розенбаум?
на пюпитре в виде боксерской перчатки. -- Это миссис Розенбаум?
Здравствуйте, это говорят из "Латиноамериканских увеселительных заведений".
Что бы вы могли сказать о Помпилии де ла Конрадине?.. А-а-а, так вот в чем
дело! Большое спасибо!.. Так я и думала. -- Марго повесила трубку. -- Увы,
Бетси, в настоящее время ничего подходящего у нас нет.
новая девушка.
Девушка достала изжеванный конверт и положила его на стол.
очень славные девочки. Хочешь с ними?
расписку.
тебе принесут билет. Как у тебя с платьями?
Тот господин говорил, что мне выдадут все новое.
платья, а потом у тебя за них вычитают из жалованья.
ангел?
смахивающий на твоего друга Поттса, -- сообщила Марго, подойдя к окну. -- И
знаешь, дорогой, он остановил бедняжку, которая только что была тут, она еще
хотела взять с собой братика и дочек.
толк, Марго: почему ты нанимала как раз тех девушек, у которых совсем нет
опыта? Самым неопытным ты обещала самое большое жалованье.
к нему впоследствии, Поль вынужден был признать, что поведение Марго в
гимнастическом зале никак нельзя было назвать беззаботным.
дома.
лакей. По Хей-хилл протарахтела тележка шляп-ника, украшенная королевским
гербом; на козлах восседал человек в фуражке с кокардой. Толстая дама,
развалившаяся в старомодном открытом автомобиле, кивнула Марго; так,
наверное, здоровались при дворе принца-консорта. Казалось, весь Мейфер
пульсирует в такт с биением сердца мистера Арлена1.
горьковатую мелкую землянику, которая не стоит ни гроша в Провансе, но
обходится в целое состояние на Довер-стрит.
неподалеку, в "Беттсе".
уж больно далеко.
Поль.
равно -- спасибо. Кстати, передайте вашей невесте, что ее тоже скоро
навестит полиция, если она не будет осторожнее. Комиссия Лиги наций не
дремлет.
столик.
передал ей этот разговор.






Березин Федор
Володихин Дмитрий
Андреев Николай
Шилова Юлия
Белов Вольф
Сертаков Виталий