Вайолет ВИНСПЕР
СИНИЙ ЖАСМИН
Глава 1
на звезды, сверкавшие между перистыми листьями пальм. На ней было голубое
шелковое вечернее платье. За ее спиной ярко светились окна и оттуда лилась
музыка; но девушка, похоже, специально ускользнула от этого веселья и танцев
и теперь жадно вдыхала ночной воздух, напоенный ароматом жасмина и еще
чем-то диким, необузданным, что наплывало через сад из раскинувшейся
неподалеку пустыни.
отец; это были места, которые они хотели посетить вместе. За стенами сада
лежали золотые пески ее детских снов... Завтра ранним утром она собиралась
отправиться одна верхом в оазис Фадну, где в заброшенном доме когда-то жил
ее отец и где он переносил на холст эти закаты и рассветы, которые
прославили его как художника. Эти картины были так реальны, в них трепетало
столько жизни, что они пробудили в обычной школьнице, какой она тогда была,
острое желание самой увидеть то, с чего они были написаны.
немного поправлюсь. Мы поселимся на краю пустыни".
переставал мечтать и говорить об этом путешествии. Но лихорадка оказалась
сильнее его, и Питер Морел отправился в вечное путешествие, оставив дочь
одну в этом мире. Правда, она осталась не без денег - его картины приносили
кое-какой доход, но никакие деньги не могли возместить утрату отца - этого
вечно худого человека со своими лукавыми чудачествами.
тот стоял за мольбертом или быстрыми штрихами делал набросок углем с
какого-нибудь необычного лица. У нее перехватило дыхание, и в этот момент ее
уединение нарушил звук шагов, приближавшихся с дальнего края террасы. Шаги
были мужские, и девушке отчаянно захотелось сбежать вниз по ступенькам и
спрятаться в саду.
Лорна.
этой духоты, сигаретного дыма, болтовни и теперь не понимала, зачем Родни
Гранту понадобилось искать именно ее, когда вокруг столько других девушек
были бы счастливы обратить на себя его внимание.
- Я предпочитаю дышать свежим воздухом и любоваться звездами, которые
кажутся такими близкими, что стоит протянуть руку - и они твои.
всегда раздражали девушку. - Лучше смотреть на то, что действительно может
стать твоим.
думать о браке, о ежедневных семейных обязанностях и о том, что тебя
воспринимают как часть домашней обстановки.
возразил Родни, в голосе которого послышалась хрипотца. Ей показалось
забавным, что взрослый человек может так смущаться и запинаться оттого, что
девушка оказалась острой на язык.
действительно замечательной: волосы цвета светлого золота, темно-синие глаза
и тонкие черты лица. Однако в школьные годы ей внушили мысль, что внешность
не имеет большого значения, поэтому теперь, оказавшись одна в большом мире,
она едва ли осознавала, что мужчины находят ее привлекательной. Лорна просто
наслаждалась своим хорошим здоровьем и тем, что может подолгу без устали
скакать на лошади, хорошо держась в седле.
томительное, совершенно не похожее на танцевальную музыку, которая замолкла
как раз в этот момент.
глазах разгорался огонек интереса. - Когда я была в Рас-Юсуфе, то каждую
ночь слышала эту мелодию.
девушка, почувствовав прикосновение его руки, отшатнулась и побежала вниз по
лестнице.
бог полей и лесов, большой мастер игры на свирели. Боги Олимпа часто
приглашали его поиграть на их пирах.>, который так призывно играет среди
деревьев, - предложила она.
последовал за ней. Вскоре они оказались в глубине сада, где пальмы башнями
устремлялись вверх, а ветви олеандра клонились книзу под тяжестью цветов.
можно, вдыхая такой аромат, не чувствовать себя отважным любителем
приключений?
Находиться с вами вот так наедине - очень романтично.
смысле, в каком подразумевали вы. Разумеется, в жизни, помимо поцелуев и
пустых обещаний, должно быть немножко чуда, чуть-чуть волшебства.
перед ней. - Флирт - очень забавное и приятное занятие, и мне доставило бы
огромную радость быть вашим учителем.
ледяным тоном произнесла девушка. - В отличие от других обитательниц отеля,
я здесь не для того, чтобы ловить мужа.
интереса. - Лорна отвернулась и стала прислушиваться к льющейся откуда-то
мелодии. Заунывные звуки притягивали, а болтовня Родни Гранта мешала ей, но,
будучи воспитанной, она не могла попросить его уйти.
произнесла Лорна с надеждой.
свирели где-то среди деревьев.
собираюсь одна в пустыню.
отпрянула от него.
невыносимо. Единственным близким ей мужчиной был отец, да и то лишь в
последний год, поскольку он все время разъезжал в поисках необычных мест,
могущих послужить натурой для его картин. Мать свою Лорна почти не помнила,
- та умерла очень давно, - поэтому большую часть своего отрочества и юности
девушка воды надувательство! Лорна, не тратьте зря денег на этого шарлатана.
леллы. - С полным хладнокровием араб выудил из своих бездонных карманов
небольшую сумку, достал из нее мешочек с песком и высыпал его тонкой
струйкой на дорожку у пруда. Лорна с любопытством смотрела, как он рукой,
особенно смуглой в свете луны, разровнял желтый песок и принялся чертить на
нем загадочные знаки.
врожденной галантностью жителя пустыни, неожиданно снял с шеи шарф и
расстелил перед нею.
Родни, ни на его недовольные гримасы, дунула на странные рисунки из песка. А
потом, затаив дыхание, стала ждать, пока араб изучит узор, образованный
песчинками.
сказано (араб.).>, - пробормотал он. - Я вижу здесь одинокий дом, в который
вторглись пески пустыни и задушили цветы на стенах. Лелле не следует ехать
туда, но здесь написано, что она все-таки поедет.
заинтригованная, но не напуганная. В поисках хорошей верховой лошади она
многих расспрашивала о доме, стоящем среди деревьев в оазисе Фадна, поэтому
могли пойти слухи, что она намерена отправиться в этот дом.
- И следом за тобой поедет черноволосый мужчина.
отсутствие чувства юмора с его стороны, поэтому брови Лорны насмешливо
изогнулись.
глазах ее зажглись веселые огоньки.
презрения. - Лорна, киньте ему монетку и уйдемте отсюда!
забавно.
уже всматривался в узоры на песке.