Обольянинов исчезает.
Г у с ь. Будете вы вещи на Смоленском рынке продавать! Вы попадете в
больницу, и
посмотрю я, как вы в вашем сиреневом туалете... Ах, ах...
Фокс-трот [то] обрывается, то вспыхивает вновь.
А м е т и с т о в. Алла Вадимовна, прошу. Манюшка, выпусти!
Манюшка в дверях.
Г у с ь. Алла, люблю! Алла, вернись! Я тебе визу достану! Визу... (Ложится
на ковер
ничком.)
З о я. Успокаивай, успокаивай! (Исчезает.)
А м е т и с т о в. Коврик грязный! Все устроится. Одна она, что ли, на
свете? Плюньте!
Она даже и не красива. Так, ординер*.
* ordinaire - обычная (фр.).
Г у с ь. Скройся! Оставь меня одного. Я буду тосковать.
А м е т и с т о в. Отлично, потоскуйте. Я возле вас здесь ликерчик поставлю
и папироски.
Потоскуйте. (Исчезает, закрыв двери.)
Глухо фокс-трот.
Г у с ь. Гусь тоскует. Ах, до чего Гусь тоскует! Отчего ты, Гусь, тоскуешь?
Оттого, что
ты потерпел непоправимую драму. Ах, я, бедный Борис! Всего ты, Борис,
достиг, чего
можно, и даже больше этого. И вот ядовитая любовь сразила Бориса и он
лежит, как труп
в пустыне, и где? На ковре публичного дома! Я, коммерческий директор! Алла,
вернись!
Аметистов. Пардон-пардон. Тихонечко, а то внизу пролетариат слышит.
(Скрывается.)
Г у с ь. Ах, я несчастный. Алла, вернись.
Херувим, крадучись.
Г у с ь. Уйди, я тоскую.
Х е р у в и м. Тоскуеси. Зацем тоскуеси? Ты очинь вазныи. Цего тоскуеси
мало-мало?
Г у с ь. Не могу видеть ни одного человеческого лица, только ты один
симпатичный.
Херувим, китайский человек. Печаль меня терзает, и от этого я нахожусь на
ковре.
Х е р у в и м. Пецаль? Я тозе пицяль.
Г у с ь. Ах, китаец! Чего тебе печалиться? У тебя еще все впереди. Алла!
Х е р у в и м. Мадама обманула. Все мадамы сибко нехоросие мал-мало. Ну,
сто? Другую
мадаму забираись. Много мадама на Москве.
Г у с ь. Нет, не могу я себе достать другую мадаму!
Х е р у в и м. Тебе диенге нет?
Г у с ь. Ах ты, симпатичный китаец! Разве может быть такой случай на свете,
чтобы Гусь
не имел денег! Но вот одного не может голова придумать, как эти деньги
превратить в
любовь! Ах, китаец мой. На, смотри.
Х е р у в и м. Сикольки много цирвонцев.
Г у с ь. Утром получил пять тысяч, а вечером такой удар, от которого я
свалился. Я лежу
на большой дороге, и пусть каждый в побежденного Гуся плюет, как Гусь плюет
на
червонцы! Тьфу, тьфу!
Х е р у в и м. Плюесь деньги. Смесной. У тебя деньга есть, мадама нет. У
меня мадама
есть, деньга нет. Дай погладить цервонцы.
Г у с ь. Гладь.
Х е р у в и м. А, цирвонцики, цирвончики миленьки.
Г у с ь. Как мне забыться? Алла!
Херувим ударяет Гуся под лопатку ножом. Гусь умирает.
Х е р у в и м. Цирвонци. Теплы Санхай. (Усаживает Гуся в нише в качалку и
дает в руки
трубку.)
А м е т и с т о в (выглянул). Где он ?
Х е р у в и м. Тс, я ему дал курить. Никто не ходи. Он теперь спакойни.
А м е т и с т о в. Молодец, ходя. (Исчезает.)
Х е р у в и м. Мануска, Мануска.
М а н ю ш к а. Чего тебе?
Х е р у в и м. Тс, Мануска. Сицяс-Санхай бези, бези вокзал.
М а н ю ш к а. Что ты, очумел?
За сценой Мымра поет: "Покинем, покинем кран, где мы так страдали".
Аплодисменты.
Х е р у в и м. Сицяс моклая беда будет. Цирвонци имеем.
М а н ю ш к а. Ты что такое сделал, черт?
Х е р у в и м. Гуся резал.
М а н ю ш к а. А-а-а! Дьявол! Господи Иисусе, царица Небесная!
Х е р у в и м. Беги, тебе резать будем!
М а н ю ш к а. Господи! (Исчезает с Херувимом в переднюю.)
А м е т и с т о в. Борис Семенович. Пардон-пардон. Лежите? Ну, лежите,
лежите, только как
же это он вас одного оставил? Вы с непривычки можете перекурить. Ну вот, и
ручка
холодная. А-а! Что-о?! Сукин кот! Бандит! Этого в программе не было. Как же
теперь
быть? Все засыпались, разом крышка, гроб! Херувим, Херувим! Ну, конечно:
ограбил и ходу
дал. А я-то идиот! Что теперь делать, дорогие товарищи? Деньги на текущем.
Завтра его
хватятся. Вот тебе и Ницца, вот тебе и заграница. Аминь! Чего же это я
сижу? А? Ходу!
Верный мой товарищ, чемодан. Опять с тобою вдвоем, но куда? Объясните мне,
теперь куда
податься? Судьба ты моя, судьба! Звезда ты моя горемычная! Прикупил к
пятерке-дамбле.
Ходу! Ну, Зоечка, прощай! Прощай, Зойкина квартира!
З о я. Александр Тарасович! Александр Тарасович! А... Борис Семенович.
Один? Вы не
сердитесь на меня? Я совершенно не понимаю Аллы Вадимовны. (Глухо
вскрикивает.) Что
это такое, что это такое? (Видит брошеный фрак.) Да неужели это он!
Негодяй! Судьба
моя! Манюшка, Манюшка, Манюшка! (Мечется.) И они! Это невозможно!
(Открывает дверь,
зовет.) Павел Федорович, Павел Федорович, на минутку! Господа, простите!
О б о л ь я н и н о в. Что такое, Зоечка?
З о я. Павлик, стряслась беда! Эти негодяи, китаец с Аметистовым, убили
Гуся! Ужас! И
Манюшка с ними участвовала, и, пока мы там сидели, бежали.
О б о л ь я н и н о в. Как вы странно шутите, Зоя.
З о я. Опомнитесь. Павлик! В качалке труп. Он в крови. Мы пропали!
О б о л ь я н и н о в. Позвольте, но ведь это ужасно! Нас же никто не может
обвинить в
убийстве. Если эти мерзавцы... При чем же мы здесь? Я не постигаю.
З о я. Не только не могут, но наверное обвинят. Павлуша, нельзя терять ни
одной минуты!
Документ есть. Деньги в спальне. (Бросается в спальню.)
За сценой глухая музыка, изредка аплодисменты.
Обольянинов бросается вслед за Зоей. Пауза.
Из передней появляются: Пеструхин, Ванечка, Толстяк и Газолин. Все, кроме
Газолина, в
смокингах и в пальто.
П е с т р у х и н. Тэкс, брекекекс.
Г а з о л и н. Херувимка всегда ножом ходит. Херувимку надо брать первого.
Т о л с т я к. Тише, не расстраивайся.
П е с т р у х и н. Это что ж, накурился?
В а н е ч к а. Да, квартирка.
П е с т р у х и н. Тише.
Прячутся в передней за занавеской.
З о я (вбегает со взломанной шкатулкой). Нет денег! Сашкина работа! Вор и
убийца...
О б о л ь я н и н о в. Зоя, я ничего не постигаю.
З о я. Некогда постигать!
О б о л ь я н и н о в. А эти гости?
З о я. Павлушка, черт с ними! Бежим! (Бросается к передней.)
П е с т р у х и н. Виноват. Попрошу не спешить, гражданочка.
З о я. Ах!
П е с т р у х и н. Мадам Пельц?
В а н е ч к а. Абсолютно. Она.
З о я. Кто это? Кто вы? Павлушка, это бандиты! Они зарезали Гуся!
В а н е ч к а. Спокойно, мадам. Никого не режем. Мы с мандатом.
З о я. А, позвольте. Я поняла! Это Уголовный Розыск.
П е с т р у х и н. Вы угадали, мадам Пельц.
В а н е ч к а. Абсолютно.