read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


По тому, как он заказывал обед и как ел, Люда видела, что еда занимает
немалое место в его жизни. "И без рисовки человек", -- думала она. Ей
понравилось, что после красного вина, он заказал только полбутылки
шампанского, очевидно не боясь потерять уважение лакея. "Джамбул тоже не
рисуется, но он полбутылки не заказал бы".
-- Я ведь пить не буду, а вы целой бутылки не выпьете, -- пояснил
Тонышев.
-- Без вас и я не буду пить, -- сказала Люда. Ей очень хотелось
шампанского.
-- Тогда выпью бокал и я.
Разговор он вел очень приятно, слушал внимательно, говорил о себе в
меру. Ее спрашивал только о том, о чем можно было спрашивать при первом
знакомстве: любит ли она импрессионистов, что думает о Дебюсси, предпочитает
ли Малый театр Александрийскому?
-- О Художественном я вас не спрашиваю. На нем у нас коллективное
умопомешательство. Театр хороший, и артисты есть талантливые, но нет
гениальных артистов, как Давыдов. Он величайший актер из тех, кого я видел,
а я видел, кажется, почти всех. Да и актрис таких, как Ермолова или
Садовская, у них нет. Книппер или Андреева, если говорить правду, артистки
средние. И ничего не было уж такого умопомрачительного в постановке "Федора
Иоанновича". Не говорю о Станиславском, он большой талант. Но
Немирович-Данченко мало понимает в искусстве: достаточно прочесть его
собственные пьесы, это просто макулатура, и вдобавок макулатура à clef:
выводил своих знакомых!
-- Ось лихо! 111
-- Вы не украинка ли? По вашему говору не похоже.
-- Нет, я коренная великоросска. Но я обожаю украинцев! И еще
кавказцев, особенно осетин, ингушей. Малорусского языка я и не знаю, но
ужасно люблю вставлять украинские слова, обычно ни к селу, ни к городу, как
только что. И ругаться чудно умею. Вы не верите? "Щоб тебя пекло, да
морило!.." "Щоб тебя, окаянного, земля не приняла!.." "Щоб ты на страшный
суд не встал!.."
-- Да это всЈ великорусские слова плюс "щоб". Так и я умею, -- сказал
Тонышев. Обоим было весело.
-- А вы говорите "сиверко". Разве вы вологодский? Или где это у нас так
говорят?
-- Нет, это моя мать была родом из северо-восточной России, и у нас в
семье осталось это слово. А я родился в Петербурге.
-- Я тоже.
-- Но возвращаюсь к театру. Я когда-то видел в Киеве малороссийскую
труппу. Они тоже ставили макулатуру, такую же, как та, что преобладала и в
наших столичных театрах. Но как ставили и как играли! Заньковецкая могла
дать нашей Комиссаржевской "десять очков", как говорится в Чеховской
"Сирене".
Люда горячо вступилась за Комиссаржевскую:
-- Я ее обожаю! -- сказала Люда. Она по особенному произносила это
слово: "Аб-ба-жаю!". -- Комиссаржевская наша, она понимает чаянья нашего
времени. Божественная артистка!
-- Едва ли "божественная". Конечно, и она очень талантлива, хотя тоже
мало смыслит в литературе.
-- Уж очень вы строгий судья, Алексей Алексеевич! Да вы сами не пишете
ли?
-- Только докладные записки. Правда, веду дневник.
-- Вот как! О чем же?
-- Не о мировых проблемах. Просто о том, что вижу и слышу. И,
разумеется, только для себя.
-- Так говорят все авторы дневников, а потом печатают. Но вы любите
литературу?
-- Чрезвычайно. Имею библиотеку тысячи в две 112 томов. Я немалую часть
своего дохода трачу на книги и на переплеты. У меня слабость к переплетам,
есть даже работы самого Мишеля.
-- Но ведь как дипломат вы часто переезжаете. Неужели всЈ с собой
перевозите?
Он вздохнул.
-- Вы попали в больное место. Да, перевожу и книги, и обстановку. Я
думал, что в Париже пробуду долго, и устроился прочно. Нашел квартиру с
собственным садиком в Пасси, где еще мало кто живет. На отделку потратил все
свои сбережения, даже влез в долги магазинам. Теперь, конечно, всЈ уже
выплатил. Так вот, переезжай в Вену!
-- Хорошая у вас квартира?
-- Не сочтите за хвастовство: чудесная! И картины есть. Поверите ли вы,
что я купил Сезанна за сто франков? А он по гению равен величайшим
художникам Возрождения. Отчего бы вам не взглянуть? Сделайте одолжение,
побывайте у меня.
"Однако!" -- подумала Люда. -- "Темп берет уж очень быстрый! Даром
стараешься!"
-- Как нибудь с удовольствием.
-- Отчего же "как-нибудь"? Поедем ко мне хоть сегодня, отсюда, --
предложил он и сам опять смутился. "Прямо Мопассановский вивер с
гарсоньерками!" -- подумала она. Другому ответила бы: "Отстань, нет мелких".
-- Вот и отдадите мне визит, -- пошутил Тонышев. -- Или вы по вечерам не
выходите?
"Это значит: "Или вы замужем?" -- перевела она его вопрос. Ей не
хотелось говорить ему о Рейхеле, особенно об их гражданском браке; в своем
кругу она об этом сообщала новым людям с первых слов, но там на это никто не
обращал внимания.
-- Отчего не выхожу? В самом деле можно было бы куда-нибудь еще поехать
после обеда. Разве в театр?
-- В театр уже поздно.
-- Значит, вы меня сегодня "вывозите"? Если так, то знаете что? Мне
давно хочется взглянуть на ночной Париж. Вы его видели?
-- Разумеется, видел. Но Монмартр с его кабачками 113 уж очень банален.
Хотите побывать на "Bal d'Octobre?"
-- Какой "Bal d'Octobre"?
-- Это одна из самых популярных трущоб Парижа. Я всюду бывал: и у
Fradin и в "Ange Gabriel", и в "Le Chien qui fume". "Bal d'Octobre" самая
жуткая. Не пугайтесь, никаких убийств там не бывает, есть много апашей, но
сидят и полицейские. Туда ездят наши великие князья. Недаром в Париже всЈ
такое теперь называется "la tournée des Grands Ducs". Только туда в
одиннадцатом часу ехать еще рановато. И уж на минуту мне всЈ равно пришлось
бы заехать домой. Переодеваться ни вам, ни мне не нужно, а вот мой цилиндр
там был бы принят недружелюбно.
-- Ваш цилиндр не только в трущобах, но и на мою консьержку, верно,
произвел сильное впечатление, -- сказала Люда. -- "Где наша не пропадала!
Вернусь к часу. Аркадий беспокоиться не будет, привык".
-- Я и сам не люблю этот странный головной убор. Ничего не поделаешь,
все носят.
-- Не в моем ученом квартале, -- сказала она. Говорила бессознательно в
единственном числе: "Мой квартал, моя консьержка". "Так она ученая? Надеюсь,
хоть не медичка?" -- подумал он. -- Но вы были верно еще элегантней в
мундире. Вы имеете придворное звание? -- спросила Люда. "Точно я ему всЈ
учиняю допрос! Тогда необходимо сказать хоть что-либо и о себе". Ей не
хотелось говорить и о том, что она социалистка.
-- Никакого придворного звания не имею... Вы верно меня считаете
человеком из романа какого-нибудь Болеслава Марковича? -- спросил он,
засмеявшись. -- Это неверно. Уж если говорить на политическом жаргоне, то я
просто либерал, разве с легким уклоном в сторону... Как сказать? Не
славянофильства, а в сторону нашего покровительства балканским странам с
целью объединения славян. Видите, я жаргон знаю. И, само собой, я сторонник
введения в России конституции. Мы к этому и идем со времени убийства Плеве.
114
-- Значит, вы сочувствовали его убийству? -- насмешливо спросила Люда.
-- Я не могу сочувствовать убийствам, как не могу сочувствовать и
казням. Но если говорить совершенно искренне, то мое первое чувство, когда я
узнал о смерти Плеве, была радость.
-- Довольно неожиданно для царского дипломата.
-- Мне самому было совестно, да что-ж делать, это было именно так. Вы
говорите: "царский дипломат". Да, я царский дипломат и монархист. Вы еще
больше удивитесь, если я скажу, что убийству Плеве рады были многие "царские
дипломаты". Он, помимо прочего, был одним из главных виновников этой
бессмысленной и несчастной войны с Японией. Дипломат по самой своей природе
не должен стоять за войну... Не должен, хотя часто стоит. По моему, наша
единственная задача, даже наше ремесло, в том, чтобы предотвращать войны.
Офицеры другое дело, хотят и из них немногие сознаются, что в глубине души
хотят воевать.. А вы очень левая? -- весело спросил он.
-- Очень. Но я не хочу говорить о политике.
-- Признаться, и я не хочу. Понимаю, что мы во взглядах не сходимся. Не
всЈ ли равно, каких вы взглядов, если...
-- Если что? -- спросила Люда. "Вот теперь для него прекрасный случай
сказать какую-нибудь галантерейность о моем уме или о моем очаровании", --
подумала она.
-- Если можно говорить о чем угодно другом, о том, что людей не
разъединяет, -- докончил он. Люда смотрела на него чуть разочарованно. Ее
несколько разочаровали и его либеральные взгляды. Почему-то с самого начала
она его представила себе "холодным аристократом"; между тем он на "холодного
аристократа" не походил, и ей было досадно расстаться со своим
представлением. "Уж не просто ли бесцветная личность? Впрочем, симпатичный.
В старости верно будет носить великолепную окладистую бороду à la... Не знаю
à la кто"... И это его испортит. Он недурен собой".
-- Шампанское очень хорошее. Вы обещали 115 выпить бокал, -- сказала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.