АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
разных направлениях расходились шесть тропок. И тут в темноте она заметила
вокруг поляны несколько зеленовато-синих огоньков, мерцающих, но
неподвижных, - они будто наблюдали за ней. То были блуждающие огоньки - она
тут же расслышала, как они переговариваются тихими хихикающими голосами.
- Это она, она, - хихикнул один.
- Да, да, да, да, - хором подхватили остальные.
- Она заблудилась, заблудилась, - со смешком шепнул первый.
- Заблудилась, заблудилась, потерялась, потерялась, - подхватил хор.
- Ее скоро съедят.
- Да, да, да, да.
- Съедят, съедят, съедят.
- Да, да, да, да.
Тут они скользнули прочь между деревьями и пропали так же внезапно, как
появились.
Пенелопа осталась стоять посредине поляны и раздумывать, какую тропинку
выбрать. Девочка жалела, что не захватила компас. Она закрыла глаза и
попыталась мысленно вообразить карту острова и вспомнить, где находится поле
руты.
Когда она открыла глаза, в начале каждой тропинки стояло по волку.
Оборотни напоминали больших лохматых овчарок, но ходили на задних
лапах, а передними пользовались с ловкостью обезьян. Глаза их сверкали
зеленым светом, они тяжело дышали, свесив красные языки, в пасти блестели
белые зубы. Пенелопа не успела шевельнуться, как волки быстро и молча
сомкнулись вокруг нее, на голову ей набросили мешок, схватили твердыми
мохнатыми лапами и потащили. Она слышала их хриплое дыхание, пока ее,
потряхивая, несли по тропинке.
Через короткое время Пенелопу поставили на ноги, привязали к чему-то, -
очевидно, к дереву - и тогда только сняли мешок с головы. Она увидела, что
стоит в просторной мрачной пещере, освещенной большим костром. Она была
привязана к стволу, вбитому в земляной пол, и по обе стороны от нее тоже к
двум стволам были привязаны Питер и Саймон.
- Пенелопа! - воскликнул Питер. - Что ты тут делаешь?
- Почему ты не с Освальдом? - закричал Саймон.
Торопливо, пользуясь тем, что оборотней в пещере нет, Пенелопа
рассказала про огневку и про то, как попала в плен.
- Ну а мы, - сказал Питер, - мы благополучно прошли через Мандрагоровый
лес и разыскали руту - она растет на берегу моря недалеко отсюда.
- Набили ее в мешки, - продолжал Саймон, - и тут вдруг появляется
Освальд и говорит, что ты послала его к нам. Тогда мы попросили его
вернуться назад и привезти в лодке тебя и Этельреда...
- Попугай отправился к вам, - подхватил Питер, - и мы ждали вас всех, и
тут вдруг появился рой этих противных огоньков с криками "Тут они, тут они!"
и на нас кинулись волки, мы и сообразить ничего не успели. Это произошло с
полчаса назад.
- Что они собираются с нами делать? - спросила Пенелопа.
- Превратить в оборотней, - мрачно ответил Питер, - чтобы увеличить
свои ряды.
- Что за глупости, каким образом? - в ужасе воскликнула Пенелопа.
- Укусят нас - и мы превратимся в оборотней, - объяснил Саймон. - Нам
караульный рассказал. Когда луна зайдет, они устроят специальный обряд, во
время которого нас укусят, - и дело сделано.
Пенелопа замолчала, раздумывая об уготованной им участи.
- Освободиться нам не удастся, мы уже пробовали, - добавил Питер. -
Ничего не скажешь, связывать они мастера.
- У меня в кармане нож, но мне не достать, - сказал Саймон.
В эту минуту в пещеру вошел волк. При свете костра вид у волков был еще
страшнее и отвратительнее, чем при лунном освещении.
- Не разговаривать! - рявкнул он грубым лающим голосом. - Сказано уже!
- Иди ты в болото, - огрызнулся Питер.
- Мы имеем полное право разговаривать, - поддержал его Саймон. - Почему
вдруг нельзя?
- Таков закон. - Волк улегся у костра.
- Откуда он взялся? Вы в первый раз поймали пленников, и уже закон, -
негодующе заявила Пенелопа. - Тупицы вы.
Волк прижал назад уши и зарычал.
- Мы не тупицы! Сумели мы вас всех сцапать? Сумели. Ну и сидите тихо.
Настала тишина, лишь потрескивал костер. Внезапно волк, дремавший
положив голову на лапы, навострил уши, потом сел и уставился на вход в
пещеру. Дети увидели, как нечто диковинное вползло внутрь. Оно походило на
длинную большую белую гусеницу и неуклонно подползало все ближе к костру.
Волк опустился на все четыре лапы, шерсть на спине у него встала дыбом,
и он зарычал на странное существо.
- Стой, кто идет? - гаркнул он.
- Я это, я, - ответила гусеница, - свой.
- Кто - свой? - обеспокоенным тоном спросил волк.
- Жабоборотень, - ответил знакомый ребятам голос. - Я прислан сюда с
очень важным подарком для вашего вожака.
Странное существо теперь уже подобралось к самому костру, и дети с
восторгом увидели, что это и впрямь Этельред с большим пучком ваты вдоль
спины.
- Что за штука такая - жабоборотень? - осведомился озадаченный волк.
- Ты что, никогда про жабоборотней не слыхал? - презрительно произнес
Этельред. - Видно, неважное тебе дали образование.
- Мне очень хорошее дали образование, - возмутился волк.
- Хоро-ошее? Да ты даже про жабоборотней не слыхал. Ей-богу, на твоем
месте я бы постыдился признаваться в таком невежестве.
- Ну так что это за штука? - рассвирепел волк.
- Да вроде волка-оборотня, но совсем не то, - ответил Этельред. -
Опаснее, злее и хитрее, вот как.
- Не может такого быть, - запротестовал волк, - опаснее, злее и хитрее
нас никого нет. Я тебе не верю.
- Ты что, обвиняешь меня во вранье? - осведомился Этельред. - Не
советую я тебе злить жабоборотней, мы умеем быть такими коварными, что
разозлишь меня - не обрадуешься.
- Я не говорю, что ты врешь, - поспешил заверить его волк. - Я говорю,
что не верю тебе.
- А-а, это уже лучше. Ну, так где ваш вожак? Подарок-то надо передать.
- Что за подарок? - подозрительно спросил волк.
- Э-э, нет, подарок ему, а не тебе. Это особое волшебное зелье, чтобы,
значит, всякого сорта оборотни от него делались... э-э-э... н-ну, вдвое, в
общем, оборотнее, понял?
- Вдвое оборотнее? - переспросил волк. - Это что значит? Вдвое, что ли,
хитрее, вдвое опаснее и вдвое злее?
- Вот-вот. - Этельред достал из-под своего ватного наряда маленький
пузырек. - Натираешь себе зельем хвост - и не успеешь зубами щелкнуть, как
делаешься одним из самых оборотневых оборотней.
- Значит, если я... это я просто рассуждаю... предположим, если бы я
натер этим хвост себе, я мог бы получить повышение? Ну там, из часового
стать вожаком, а? - Волк облизнулся.
- Само собой, - ответил Этельред. - Никаких сомнений. Нисколечко не
удивлюсь, если ваш вожак, натерев себе хвост зельем, объявит себя королем.
- Тут в пузырьке вроде не так мало, - задумчиво проговорил волк.
- Да я бы сказал, что много.
- А что, если бы ты дал мне капнуть на хвост? - попросил волк. - Только
одну капельку, и все. Вожак и не заметит.
- Ну, не знаю, не знаю, - с сомнением проговорил Этельред. - Вообще-то,
я не имею права, все-таки это ему подарок.
- Будь другом, - продолжал уговаривать волк, - только одну каплю, он и
не узнает, а уж я буду так тебе благодарен.
- Ну разве одну... - неохотно уступил Этельред. - Ладно, так и быть,
только помни: ты обещал.
- Ясное дело, обещал, - обрадовался волк. - Одну только каплю.
Этельред протянул ему пузырек, волк вырвал его у Этельреда, вытащил
пробку и в один миг вылил весь пузырек себе на хвост. В пещере
распространился сильный острый запах чистого спирта, взятого, как догадались
дети, из их аптечки, где он хранился для промывания порезов и для примочек
от ушибов.
- Ага! - торжествующе заухмылялся волк. - Я тебя одурачил, я вылил все.
Теперь я буду королем оборотней. Я буду злее, опаснее и страшнее всех на
свете. А для начала я съем тебя, жалкий жабоборотень, тебя!
- А это мы еще посмотрим! - И Этельред выхватил горящую ветку из костра
и ткнул волку в хвост. Спирт вспыхнул, хвост охватило пламенем.
- Ой-ой-ой! - завизжал волк. - Хвост мой, хвост!
- Это называется "испытание огнем", - заметил Этельред.
- У-у-у! - завыл волк, кружа вокруг костра. - Хвост мой, хвост!
- На твоем месте я бы обмакнул его в море, - посоветовал Этельред. -
Охладил бы, так сказать.
Визжа от боли, волк выскочил из пещеры и бросился в сторону моря. Хвост
его пылал, как факел.
- Пусть себе покувыркается! - торжествующе воскликнул Этельред, срывая
с себя маскарадную вату. - А ну, скорее за работу.
- Этельред, ты вел себя изумительно! - сказала Пенелопа.
- Потрясающе! - подтвердил Питер.
- Великолепно! -добавил Саймон.
- Да что там, - Этельред залился румянцем, - пустое, ей-богу. Зря, что
ли, нас, мастеров шпионажа, учат. Слушайте, мне эти узлы нипочем не
развязать.
- У меня в кармане перочинный нож, - сказал Саймон.
- Как ты ухитрился нас найти? - спросила Пенелопа.
- Да как... - Этельред раскрыл нож и теперь перерезал веревки. - Вот
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32
|
|