read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что?!! Нет, постойте, мисс, - заволновался Этельред. - Это нечестно.
Не могу я вас взять с собой, ей-богу. Случись с вами что, я сам себе не
прощу и никто мне не простит.
- Ты обещал? Обещал! Я не собираюсь тут сидеть сложа руки, пока все
будут действовать. Ну пожалуйста, Этельред, мне просто обязательно надо
пойти с тобой. Я надену вашу хорошенькую красную форму, волосы спрячу под
шапочку. Я обещаю делать все, что ты прикажешь, а ты меня будешь защищать.
- Ей-богу, мисс, - с несчастным видом пробормотал Этельред. - Если кто
об этом прослышит, с меня шкуру снимут, честное слово.
- Значит, договорились?
- Ну, раз обещал, что теперь поделаешь, - проговорил Этельред. - Только
уж вы, мисс, поосторожней, ладно? Дело будет жаркое.
- Буду осторожна, - пообещала Пенелопа.
Попугай взял на себя должность генерала-наблюдателя. Он должен был
кружить над замком, наблюдать сверху военные действия и доставлять донесения
волшебнику, чей персональный воздушный шар должны были привязать в выгодном
пункте, откуда он мог видеть происходящее.
На следующее утро без десяти шесть воздушный шар на шелковом тросе
медленно поднялся в воздух. В нем находился волшебник, на всякий случай
вооруженный лавандовым пистолетом, большим пакетом с бутербродами, бутылкой
лунноморковного имбирного пива и подзорной трубой Попугая. Сам Попугай
примостился на краю корзины, готовый взлететь в любую минуту.
Ровно в шесть грифоны установили свои катапульты, и батальон горностаев
положил аккуратными кучками ядра около каждой катапульты. Табита перебегала
от одной кучки к другой и разогревала ядра своим дыханием, пока они не
накалялись докрасна.
Тем временем горностаи, жабы, русалки и Освальд спрятались в пробочном
лесу поблизости от рва. Позади небольшой гряды холмов, как раз напротив
подъемного моста, Питер выстроил свою кавалерию, а Саймон привязал воздушные
шары. Все было приведено в боевую готовность, и участники терпеливо и
мужественно (хотя и трусили немножко) ждали, когда Ха-Ха подаст сигнал.
Точно в половине седьмого волшебник высунулся из корзины и замахал
большим зеленым платком с золотыми полосами - флагом Мифландии. Бой за замок
василисков начался.
Восемь грифонов заложили золотые ядра в катапульты-поварешки. Восемь
других грифонов по сигналу вожака нажали на рычаги, катапульты выстрелили, и
золотые ядра, сверкая и визжа, прочертили небо и ударились в зубцы
крепостной стены. Они остались лежать там и дымиться, а василиски забегали с
ведрами воды" пытаясь их потушить После трех залпов верхушки стен почти
разрушились, замок кое-где пылал, и василиски пришли в такое смятение, что
стало ясно: их застали врасплох. Им все-таки удалось перетащить несколько
пушек на новые места и сделать пять выстрелов по грифонам, но стрелки они в
отличие от грифонов были скверные.
В это время с оглушительным грохотом опустился подъемный мост - это
Эгберт перерезал канаты. Немедленно Питер в красивом голубом с золотом
мундире, который специально для него сделала Пенелопа, затрубил атаку. Сто
пятьдесят белых и голубых единорогов показались плечом к плечу из-за гребня
холма. Сперва они бежали рысью. Приближаясь к мосту, они по команде Питера
построились, в колонну по четыре. Еще команда - и они перешли на галоп.
Ноздри их раздувались, рога сверкали в свете восходящего солнца. Первая
волна единорогов влетела на мост, копыта загремели по деревянному настилу, и
тут же раздался треск ломающегося дерева - это рога с размаху вонзились в
ворота.
Волна за волной ряды единорогов грохотали по мосту и втыкались рогами в
ворота, и вот ворота медленно, понемногу начали расщепляться Василиски в
панике подтащили самые большие котлы с кипящим маслом к краю стен над
воротами и опрокинули их вниз. Но Попугай, круживший над мостом успел
крикнуть, и единороги вовремя отскочили назад Затем группа горностаев с
ведрами промчалась по мосту и посыпала разлившееся масло песком и гравием
чтобы единороги не поскользнулись.
В тот момент, когда первая волна единорогов скакала по мосту, Освальд с
Дездемоной и ее русалками, сидящими у него на спине, свесив хвосты на одну
сторону, как амазонки, выполз из пробочного леса и направился ко рву.
Василиски нацелили на него свои пушки и выстрелили несколько раз. Ядра
ударялись в землю вокруг Освальда, свистели, взрывали лиловый дерн, но ни
одно ядро не попало в эту гигантскую мишень. Освальд с русалками
благополучно достигли рва и скрылись под водой.
В тот же миг начал воздушную атаку Саймон. Прозрачные шары с сидевшими
в них огневками, отсвечивая всеми цветами радуги, поднялись в небо. Под ними
в корзинах болтались разъяренные горностаи. Они выпили столько руты, что,
если бы не Саймон, они бы передрались между собой в ожидании сигнала. Когда
шары очутились над замком, василиски в ярости пытались доплюнуть до них
пламенем, но не достали. Горностаи отвечали выстрелами из лавандовых
пистолетов, и вскоре василиски на крепостной стене начали задыхаться,
кашлять, из глаз у них заструились слезы. Один из василисков так неудержимо
чихал, что свалился в котел с кипящим маслом. Наконец воздушные шары с
ликующими горностаями перевалили через стену и начали опускаться во двор
замка.
Тем временем Дездемона и ее молодые леди отыскали на дне рва пробку.
Найти ее было нелегко, так как, где она, они знали только приблизительно, к
тому же она заросла илом и слизью. Отыскав ее, они прикрепили к вделанному в
нее кольцу веревку и привязали другой конец веревки к Освальду. Эта операция
далась им нелегко. Сперва они пытались обвязать веревку вокруг его живота,
но Освальд, как выяснилось, страшно боялся щекотки и так хихикал, что ему
пришлось подняться на поверхность и глотнуть воздуха. В конце концов веревку
обвязали вокруг его шеи. Потом они все разом потянули - и выдернули пробку.
Ха-Ха, наблюдавший за ними в подзорную трубу, увидел водоворот грязной воды,
образовавшийся над дыркой. Послышалось громкое клокотание и хлюпанье, как
будто опустошалась гигантская ванна, и вода стала быстро опускаться.
Василиски, основательно одуревшие от такого количества одновременных
атак, продолжали тем не менее свирепо сражаться. Ядра грифонов по-прежнему
сыпались на крепостные стены. Ворота в замок были уже почти раздроблены.
Воздушные шары опустились на двор, и василиски оказались лицом к лицу с
жаждущими крови горностаями, вооруженными лавандовыми пистолетами.
Последние остатки воды с хлюпаньем ушли в дыру, ров был пуст и грязен.
А в стенах и в самом деле открылись многочисленные водостоки, такие же, как
тот, по которому ребята проникли в замок в прошлый раз. Около двух отверстий
торчали красные флажки. Этой минуты и ждал главнокомандующий Этельред. Он
вывел пятьдесят негодующих и полных энтузиазма жаб и разъяренных горностаев
из леса и повел их ко рву. Все они были вооружены огнеупорными щитами и
лавандовыми пистолетами. Пенелопа бежала рядом с Этельредом. Вид у нее в
красном мундире и в шапочке с пером был очень бравый.
- Пожалуйста, мисс - с мольбой проговорил запыхавшийся Этельред. когда
они спрыгнули в грязный ров и зашлепали по дну - Пожалуйста, мисс, держитесь
рядом и не выкидывайте никаких штук.
- Ладно - Лицо у Пенелопы разгорелось от возбуждения - Какое
увлекательное приключение, верно?
- Ух ты! - Ядро шмякнулось в ил совсем рядом с Этельредом. - Нет, мисс,
для увлекательного оно слишком опасное
Они достигли помеченных флажками водостоков, и Этельред разделил свой
отряд надвое. Внушив горностаям необходимость соблюдать тишину, он послал их
по одной трубе, а по другой пошел с Пенелопой и Ужаснаводящими жабами.
Пенелопе, следовавшей в полной темноте за Этельредом, казалось, что труба
никогда не кончится. Внезапно они наткнулись на железную решетку, за которой
был виден коридор, ведущий к темнице с книгами Они бесшумно сняли решетку и
на цыпочках вышли в коридор. Немного поодаль в коридор высыпались из другой
дыры горностаи. Снова объединившись, отряд стал тихо красться дальше.
Дойдя до поворота, Пенелопа и Этельред выглянули из-за угла и увидели
десяток василисков, очевидно карауливших книги Они столпились у подножия
лестницы и спорили между собой. Было ясно, что они не ожидали нападения с
тыла, - спор шел о том, следует им или нет подняться наверх во двор и
вступить в драку. Наконец главный среди них решил, что один караульный
останется здесь и, если понадобится, подожжет книги, а остальные пойдут во
двор на подмогу сражающимся. После чего оставшийся василиск открыл дверь в
темницу и стал возле книг, а другие потопали наверх.
- Что будем делать? - шепнула Пенелопа. - Если мы покажемся все сразу,
он подожжет книги.
- Да, - шепнул в ответ Этельред. - Пособите-ка мне снять мундир, мисс,
живо.
Пенелопа помогла ему, и в ту же минуту он обогнул угол и запрыгал к
темнице с лавандовым пистолетом в лапе.
- Эй! - окликнул он часового. - Эй, часовой, а остальные куда
подевались?
- Не подходи! - рявкнул василиск. - А то как дыхну на тебя.
- Чего это с тобой? - спросил Этельред. - Я просто пришел показать тебе
и вашему главному, какую занятную штуку я подобрал. Погляди-ка.
И Этельред показал василиску издалека пистолет.
- Что это? - подозрительно спросил часовой.
- Да мне сейчас в трубе один горностай попался, ну я и дал ему камнем
по башке. Так вот, у него была такая штука. Горностаи из них там наверху
ваших косят. Раз - и готово. Только вот не знаю, как с ней обращаться.
Стоя у входа в темницу, Этельред вертел в руках пистолет
- Давай сюда, я сержанту покажу, - сказал василиск и сделал шаг в
коридор. В ту же минуту Этельред пустил струю лаванды прямо ему в клюв.
Василиск мгновенно зашатался закашлял и зачихал. "Сейчас или никогда", -
подумала Пенелопа. Она обернулась к шеренгам жаб и горностаев и крикнув: "В
атаку!", бросилась по коридору вперед, животные хлынули за ней.
Василиск, увидев, что на него мчится полчище врагов, хотел бежать в
другую сторону, но тут пятьдесят жаб и пятьдесят горностаев ударили в него
лавандовыми струями из своих пистолетов. Василиск как-то забулькал,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.