read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



удвоенной энергией отчеканила Миггс. - Аллилуйя, дорогие джентльмены!
Тут даже Долли, совсем павшая духом и пришибленная, вскипела и
приказала Миггс немедленно замолчать.
- Кому вы это изволите говорить, мисс Варден? - осведомилась Миггс,
делая сильное ударение на слове "кому".
Долли повторила приказание.
- О, господи! Боже милостивый! - воскликнула Миггс с истерическим
смехом. - Да, разумеется, замолчу! Как не замолчать? Ведь я - жалкая раба,
годная только на то, чтобы работать, как лошадь, вечно работать и слышать
одни попреки от людей, которым никак не угодишь, и не иметь свободной
минутки, чтобы самой умыться да прибраться. Я - жалкий сосуд скудельный, не
так ли, мисс? О да! Я занимаю низкое положение, судьба меня обделила, - так
что же мне больше делать, как не унижаться перед негодной, испорченной
дочерью матери-праведницы, матери, которая достойна быть причислена к лику
святых, но должна терпеть обиды от своей многогрешной семьи? Я обязана
смиряться перед теми, кто не лучше язычников, - так ведь, по-вашему, мисс?
Еще бы! Единственное подобающее мне занятие - это помогать молодым
кокеткам-язычницам причесываться да прихорашиваться и уподобляться гробам
повапленным, чтобы мужчины думали, что нигде не подложено ни клочка ваты,
что они не затягиваются, не употребляют притираний, что во всем этом нет
никакого надувательства и земного тщеславия - не так ли, мисс? Да, да,
именно так!
Выпалив эту ироническую тираду с быстротой, попросту ошеломляющей и так
громогласно и пронзительно (в особенности междометия), что совсем оглушила
слушательниц, мисс Миггс заключила ее потоком слез (больше по привычке, ибо
в данном случае уместны были вовсе не слезы, а триумф) и страстным призывом
к Симу.
Как повели бы себя Эмма Хардейл и Долли, долго ли мисс Миггс, подняв,
наконец, открыто свое знамя, размахивала бы им перед пораженными девушками -
трудно сказать, да и гадать не стоит, ибо в эту минуту произошло нечто
неожиданное, всецело завладевшее вниманием всех троих.
Они услышали сильные удары в наружную дверь дома, затем дверь эта с
грохотом распахнулась, в передней комнате раздался какой-то шум и звон
оружия. Окрыленные надеждой на то, что их, наконец, пришли спасать, Эмма и
Долли стали громко звать на помощь. И призывы их не остались без ответа -
через минуту к ним в комнату вбежал мужчина с обнаженной шпагой в руке. В
другой руке он держал свечу.
Восторг девушек сразу остыл, когда они увидели, что это человек
совершенно им незнакомый. Но они все-таки стали горячо умолять его увести их
отсюда к родным.
- А для чего же я здесь? - ответил он, закрыв дверь и прислонившись к
ней спиной. - Затем я и добирался сюда, несмотря на все препятствия и
опасности, чтобы спасти вас.
Никакими словами не опишешь радости бедных пленниц. Крепко обнявшись,
они благодарили бога за так своевременно подоспевшую помощь. Их спаситель
шагнул к столу, чтобы поставить на него свечу, и тотчас воротился к двери.
Сняв шляпу, он с улыбкой посмотрел на девушек.
- Вы пришли с вестями о моем дяде, сэр? - спросила Эмма, порывисто
оборачиваясь к нему.
- И о моих родителях? - подхватила Долли.
- Да, - сказал незнакомец. - И с добрыми вестями.
- Значит, они живы и невредимы? - в один голос крикнули Эмма и Долли.
- Да, да, невредимы.
- И здесь? Близко?
- Не скажу, чтобы близко, - ответил он успокоительным тоном. - Но и не
так уж далеко. Ваши друзья, милочка, - это относилось к Долли, - находятся в
нескольких часах езды отсюда. И я надеюсь, что вас еще сегодня отвезут к
ним!
- А мой дядя, сэр... - запинаясь, начала Эмма.
- Ваш дядя, дорогая мисс Хардейл, к счастью - я говорю "к счастью",
потому что мало кому из наших единоверцев это удалось, - уехал из Англии на
континент и сейчас он в безопасности.
- Слава богу, - прошептала Эмма.
- Да, вам есть за что благодарить бога. Вы видели зверства только одной
ночи и даже вообразить себе не можете, от чего бог спас вашего дядю.
- Он хочет, чтобы я ехала к нему?
- И вы еще спрашиваете? - удивленно воскликнул незнакомец. - Хочет ли
он этого? Да вы понятия не имеете, как опасно сейчас оставаться в Англии,
как трудно из нее выбраться и чего бы только не дали сотни людей за такую
возможность... Ах, простите, я забыл, что вы этого не можете знать, так как
столько времени были в заключении.
- Из ваших намеков, сэр, мне стало ясно то, что вы боитесь сказать
прямо, - отозвалась Эмма. - Значит, виденное нами было только началом? И
худшее еще впереди? Ужасы продолжаются до сих пор?
Он пожал плечами, покачал головой, развел руками. И все с той же
заискивающей улыбкой, в которой было что-то неприятное, молча опустил глаза.
- Вы смело можете сказать мне всю правду, сэр, - промолвила Эмма. - Мы
здесь уже подготовлены к самому худшему.
Но тут вмешалась Долли и стала упрашивать Эмму слушать не самое худшее,
а самое лучшее. Она и к незнакомцу обратилась с той же мольбой - рассказать
только добрые вести, а дурные отложить до того времени, когда они
благополучно вернутся к своим.
- Скажу вам все в двух словах, - начал незнакомец, довольно неласково
взглянув на дочку слесаря. - Против нас все, все до единого. Улицы кишат
солдатами, которые с мятежниками заодно и действуют им в угоду. Мы можем
надеяться только на бога и спасения искать только в бегстве. Да и это - дело
ненадежное, потому что за нами шпионят со всех сторон, задерживают нас здесь
и силой и обманом. Мисс Хардейл, поверьте, я терпеть не могу говорить о
себе, о том, что я сделал и готов сделать, потому что это может показаться
хвастовством. Но у меня среди протестантов большие связи, и, так как все мое
состояние вложено в их коммерческие предприятия, я, к счастью, имел
возможность спасти вашего дядю. Я могу спасти и вас, я поклялся ему сделать
это и не покидать вас, пока не передам ему с рук на руки. Вот почему я
здесь. Благодаря измене - или, может быть, раскаянию - одного из ваших
стражей, мне удалось узнать, где вас спрятали. И вы сами видите - я шпагой
проложил себе дорогу сюда.
- Скажите, - спросила Эмма нерешительно, - у вас есть записка от дяди
или другое какое-нибудь доказательство?
- Ничего у него нет! - воскликнула вдруг Долли, решительно указывая на
незнакомца. - Я теперь вижу, что нет. Ради бога, не уезжай с ним!
- Тише ты, дурочка! - бросил он ей, сердито нахмурившись. - Замолчи
сейчас же! Нет, мисс Хардейл, у меня нет с собой ни письма, ни чего-нибудь
другого от вашего дяди. Я сочувствую вам и всем, так тяжело и незаслуженно
пострадавшим, но своей жизнью я тоже дорожу. Поэтому я не ношу при себе
никаких писем, которые, если бы их нашли, стоили бы мне головы. Мне и в
голову не пришло запасаться какими-то доказательствами моей честности, да и
мистер Хардейл не предлагал мне их - вероятно, потому, что он слишком уверен
в человеке, которому обязан жизнью.
В этих словах звучал упрек, тонко рассчитанный на характер Эммы. Но на
Долли, девушку иного склада, он не произвел никакого впечатления, и она
продолжала нежнейшими словами, какие могла придумать заклинать подругу,
чтобы она не поддавалась уговорам незнакомца.
- Время не терпит, - сказал незнакомец и, как он ни силился показать
свое горячее участие, в его ровном голосе звучала какая-то режущая ухо
холодность. - Опасности грозят со всех сторон. Видно, я напрасно рисковал
жизнью, - что ж, пусть будет так. Но если вам суждено еще когда-нибудь
увидеть дядю, - будьте тогда ко мне справедливы. Сдается мне, что вы решили
оставаться здесь. Так помните же, мисс Хардейл: я вас предупреждал, что вам
грозит, и снимаю с себя всякую ответственность.
- Погодите, сэр, - воскликнула Эмма, - одну минутку, прошу вас! Не
можете ли вы, - она крепче обняла Долли, - взять с собой нас обеих?
- Когда в городе такое творится, провезти благополучно и одну женщину -
задача нелегкая. Не говорю уже о том, как опасно было бы привлечь к себе
внимание толпы на улицах, - ответил незнакомец. - Я вам уже сказал, что вашу
подругу сегодня отвезут домой. Если вы согласитесь довериться мне, мисс
Хардейл, я сейчас же дам ей надежную охрану и выполню свое обещание...
Неужели вы решили остаться здесь? Люди всех сословий и вероисповеданий бегут
из города, который разграблен весь из конца в конец. Не задерживайте меня, я
могу быть полезен в другом месте. Едете или остаетесь?
- Долли, - торопливо заговорила Эмма, - дорогая моя девочка, это наша
последняя надежда. Мы расстанемся сейчас только для того, чтобы встретиться
потом в счастливые и мирные дни. Я доверюсь этому джентльмену.
- Нет, нет, нет! - закричала Долли, уцепившись за нее. - Ради всего
святого, не уезжай!
- Ты же слышала, дорогая, - сегодня, уже сегодня, через несколько часов
- подумай! - ты будешь дома, с родными! Ведь они умрут, если ты не
вернешься! Они убиты горем! Молись за меня, а я буду молиться за тебя,
дорогая. И никогда не забывай тех дней, что мы провели с тобой вместе. Ну,
давай простимся. Скажи мне: "С богом!"
Но Долли не в силах была выговорить ни слова. Даже после того, как Эмма
сто раз поцеловала ее в щеку, омочив рту щеку слезами, Долли, повиснув у нее
на шее, только плакала, плакала, крепко обнимала и не отпускала ее.
- Ну, довольно, нельзя терять ни минуты! - крикнул незнакомец и,
насильно разжав руки Долли, грубо оттолкнул ее, а Эмму увлек к двери. -Эй,
вы, там, живей! Все готово?
- Как же! Совсем готово! - прогремел вдруг из-за двери голос,
заставивший незнакомца вздрогнуть. - Назад, если тебе жизнь дорога!
И в тот же миг незнакомец упал, как бык под обухом, - казалось, потолок
обрушился и раздавил его. А комнату наполнил веселый яркий свет, в дверях
показались сияющие лица, и Эмма очутилась в объятиях дяди, а Долли с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 [ 122 ] 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.