read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и пророчество - его трижды избирали лорд-мэром Лондона. В основе легенды
лежат факты из биографии исторического лица, некоего Ричарда Виттингтона (XV
в.).
"Жития мучеников" Фокса. - Джон Фокс (1516- 1587) - английский
богослов, выступавший против католицизма. "Жития мучеников" - популярный в
свое время труд о преследовании протестантов в правление королевы Марии
Тюдор, прозванной Кровавой (1553-1558).
...про Звездную палату и про Долговой суд. - Звездная палата - название
Верховного суда, упраздненного указом Долгого парламента в 1641 году и
ставшего синонимом суда жестокого и несправедливого. Члены этого суда
собирались в одном из залов королевского дворца в Вестминстере, потолок
которого был украшен золотыми звездами. Долговой суд - специальные суды по
взиманию небольших долгов; были учреждены в правление короля Генриха VII, По
решению этих судов несостоятельные должники отправлялись в долговые тюрьмы.
Тюремное заключение за долги было отменено лишь в 1869 году.
Не забудьте прибавить "эсквайр" к фамилии мистера Пекснифа. - В эпоху
феодализма звание "эсквайр" получали оруженосцы рыцарей. Во времена Диккенса
слово "эсквайр" утратило это первоначальное значение и его прибавление к
фамилии стало указывать на привилегированное общественное положение. В
письмах и официальных бумагах так именовались адвокаты, врачи, писатели,
государственные чиновники, помещики и просто зажиточные буржуа. В настоящее
время слово эсквайр вышло из употребления.
...по волшебному бобовому стеблю... - намек на популярную в Англии
сказку "Джек и бобовый стебель", герой которой поднялся на небо по чудесно
разросшемуся бобовому стеблю.
Монумент - колонна, воздвигнутая в Лондоне (1671-1677) по проекту
выдающегося английского архитектора Кристофера Ренна (1632-1723) в память о
пожаре 1666 года, уничтожившем большую часть города.
Веллингтоновские сапоги - сапоги с вырезом сзади под коленом.
Кимберуэл - район в юго-восточной части Лондона, за Темзой.
Мистер Питт. - Диккенс, очевидно, имеет в виду Питта Младшего
(1759-1806), известного английского государственного деятеля,
премьер-министра Англии в период Великой французской революции и одного из
главных организаторов антинаполеоновских коалиций.
Юный Браунригг - сын Елизавет Браунригг, убийцы, повешенной в середине
XVIII века.
Старый Бейли - центральный уголовный суд Англии (Олд-Бейли), получивший
свое название от улицы, на которой он находился.
...как малолетних принцев в Тауэре... - Речь идет о сыновьях
английского короля Эдуарда IV (1442-1483), задушенных в Тауэре по приказу их
опекуна и дяди, Ричарда Глостера, впоследствии короля Ричарда III
(1452-1485). Это событие изображено Шекспиром в трагедии "Ричард III"
(1592-1593).
...из сборника доктора Уотса... - Исаак Уотс (1674- 1748) - английский
богослов, автор широко известных гимнов и псалмов.
Поклоняться золотому тельцу, или Ваалу. - Золотой телец - золотой идол,
которому, по библейскому преданию, поклонялись отступившиеся от своего бога
иудеи во время странствий по пустыне после бегства из Египта. Ваал -
библейское название верховного божества языческих племен Палестины, Финикии
и Сирии. В библии культ Ваала символизирует идолопоклонство и неправедность.
Подвязка. - Имеется в виду орден Подвязки.
...ради удара по плечу королевской шпагой... - Ударом но плечу
королевской шпагой сопровождался обряд возведения в дворянское звание.
...с гимном "Правь, Британия"... - английская песня, сложенная в пору
владычества Англии на морях. Ее автор - поэт Джеймс Томсон (1700-1748).
Музыка написана композитором Т. А. Арном (1710-1778).
Алтарь его пенатов. - В греческой мифологии пенаты - боги домашнего
очага.
Томик "Бакалавра из Саламанки". - Речь идет о романе известного
французского писателя Лесажа (1668-1747), вышедшем в свет в 1736 году.
Старый Йорк - один из самых древних городов в северной части
центральной Англии. В Йорке сохранились многочисленные памятники различных
периодов английской истории.
"Здравствуй, Колумбия!" - рефрен и первая строка многих американских
патриотических песен. Колумбия - поэтическое название Америки в честь ее
открывателя - Колумба.
Театр Аделфи - театр, построенный в 1806 году на одной из оживленных
магистралей Лондона - Стрэнде. На его сцене главным образом шли мелодрамы.
Мой любезный Шейлок... - Шейлок - герой комедии Шекспира "Венецианский
купец" (1600).
Мэйфер, Парк-лейн. - Мэйфер, в переводе "Майская ярмарка", - район в
западной части Лондона в окрестностях бывшего "Овечьего рынка", где ежегодно
устраивались весенние ярмарки. Парк-лейн - фешенебельная улица в районе
Мэйфер.
Холборн - район центрального Лондона к северо-западу от Сити. На
территории Холборна находятся Британский музей, Лондонский университет,
театр Ковент-Гарден. Наряду с богатым жилым кварталом Блумсбери Холборн
включает отдельные части Сохо, известного как место поселения бедноты и
эмигрантов.
Сент-Джеймский парк - парк в центре города, примыкающий к
Сент-Джеймскому дворцу, резиденции английских королей начиная с Генриха
VIII; входит в большое кольцо лондонских парков, идущее от Уайтхолла до
Кенсингтонских Садов.
Уроженец Новой Англии. - Новая Англия - общее название группы
северо-восточных штатов США, места поселения первых английских колонистов.
Произношение уроженцев Новой Англии заметно отличается от произношения южан.
...парламенту и Сент-Джеймскому дворцу... - Во времена Диккенса
Сент-Джеймский дворец уже не являлся официальной резиденцией английских
королей, но название его продолжало употребляться в значении "королевского
двора". Отсюда противопоставление его парламенту.
До седьмого неба Славы. - По религиозным представлениям древних евреев,
христиан и магометан, небо, где обитают души праведных и ангельские чины,
делится на ряд ступеней. "Седьмое небо" - высшая ступень, означающая
наибольшую близость к богу.
Франклин. - Бенджамин Франклин (1706-1790) - выдающийся американский
политический деятель, ученый, писатель и дипломат.
Ювенал или Свифт. - Децим Юний Ювенал - римский поэт-сатирик эпохи
империи (I-II вв. н. э.)- Джонатан Свифт (1667-1745) - великий английский
писатель -сатирик.
"О, если бы не вы, Колумбии не жить"... - строфа из послания
английского поэта Томаса Мура (1779-1852) "Достопочтенному У. Р. Спенсеру".
Мур, посетивший США в 1803- 1804 годах, неоднократно с негодованием писал о
стране, в которой "все зло старого мира соединилось со всей грубостью
нового".
...похожи на слугу из комедии Голдсмита. - Имеется в виду персонаж из
комедии известного английского питателя Оливера Голдсмита (1728-1774)
"Добрячок" (1767). Стр. 351. Аболиционисты - сторонники отмены рабовладения
в Америке.
Немврод - библейский герой, дерзкий и неустрашимый охотник. Контекст
позволяет предполагать намек на современного Диккенсу популярного персонажа
американской ярмарочной сцены - полковника Немврода Уайлдфайера,
появившегося впервые в 1831 году в пьесе Джеймса К. Паулдинга "Лев с
Запада".
Как делает Гамлет, бросая череп Йорика... - Имеется в виду сцена на
кладбище из V акта трагедии Шекспира "Гамлет".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 [ 100 ] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.