чувствовалось, что ему не по себе, и я перевел разговор на другую тему, не
касаясь волновавшего меня вопроса, пока мой гость сам не вернулся к нему.
садятся ужинать.
вкусное блюдо.
гурманом). - Интересно, что бы это такое могло быть. Я бы хотел, чтобы тени
показали нам это.
взглянуть? Я уверен, что ужин покажется им только вкуснее.
в отличное расположение духа, и когда я высказал свою мысль, глаза его
заблестели, а в уголках рта мелькнула улыбка.
мы остановились перед домом, обратилась к нам с просьбой, нередко
возникающей у девиц ростом в три фута и два дюйма от пяток до макушки.
мистер и миссис Адамс?
упомянутых супругов единым целым. Мне показалось странным, что я ни разу не
видел на шторе тени ребенка.
успевшая стать отъявленной плутовкой, - ведь он ужинает, а на ужин у нас
курица, а пала болел, а теперь ему стало немножко лучше, а тревожить его
нельзя - вот, значит, вам и нельзя его видеть.
поговорить с джентльменами.
длинным носом.
который показался мне довольно неприятным.
хнычущим голосом, вызывавшим у меня непреоборимое отвращение. - Поднимайся
наверх, Лиззи, - распорядилась она, - и скажи папе, что его желает навестить
добрый джентльмен, который помогал ему, когда он болел. Я его супруга,
добрые джентльмены (и это тень, которая так меня занимала!), я его
горемычная жена, которая его выхаживала, покуда он болел... не оступитесь,
добрые джентльмены... а вот наша комната, джентльмены, - а вот, Джеймс,
неожиданная радость!.. Это те самые джентльмены, что были к тебе так добры,
когда ты болел. Прошу вас, присаживайтесь, джентльмены, окажите честь нашей
скромной комнате.
на котором красовались дымящаяся курица, кусок грудинки и картофель. По виду
его можно было сказать, что он перенес тяжелую болезнь. При нашем появлении
он с трудом встал и, как только мы сели, тотчас же снова опустился на свое
место. В смущении и полном замешательстве я принял предложенный стул, как
принял бы все, что бы мне ни предложили. Я еще раз взглянул на жену этого
человека. Неужели это длинное, тощее, сутулое создание отбрасывало ту
маленькую изящную тень, с которой я так свыкся? Неужели тени так обманчивы?
Кто мог бы предположить, что моя соседка обладает таким носом и что, когда
она подходила к окну, этот нос ни разу не вырисовался во всем своем объеме и
не запечатлелся в моей памяти?
впечатление человека очень робкого, когда неуклюже пытался выразить
переполнявшие его чувства благодарности за помощь, оказанную моим другом во
время болезни. Да, несомненно, это человек вполне безобидный. Он не нанес
нам такого тяжелого удара, как его жена. Но разве это мой гравер?
подбавляла в этот поток такого мутного елея, что мой друг не отвечал ей ни
словом - он был столь же мало, сколь и я, подготовлен к подлинным мистеру и
миссис Адамс, которые не имели ничего общего со своими тенями. Короче
говоря, кроме нескольких вопросов о здоровье больного, которые я сумел из
себя выжать, когда вошел в комнату, ни я, ни мой спутник не произнесли ни
слова.
ошибка! Я уже несколько минут с любопытством разглядывал девочку, которую мы
встретили на лестнице и которая, надо отдать ей должное, платила мне тем же,
как вдруг заметил, что голова ее значительно выше подоконника, а
следовательно, просто невероятно, чтобы я ни разу не видел ее тени. Таким
образом, занятый сравниванием юной леди с подоконником, я обратил свой взор
в глубину комнаты и тут заметил, что на окне нет никакой клетки.
было, и птички тоже не было.
оглядел ее мужа - у него же нет бороды! К счастью, у меня хватило выдержки
не осведомиться насчет этой недостающей детали, как я это сделал
относительно клетки. Я решил полностью удостовериться в своем прозрении и,
подойдя к окну, отодвинул штору, выглянул во двор и, чтобы оправдать свой
поступок, заметил:
здоровья. Вы не находите?
достоинствах и недостатках, но я его не слушал. Я был занят тем, что
отыскивал свое окно в доме напротив. Я оставил у себя зажженную лампу и
только до половины спустил штору, а окно прямо напротив закрыто ставнями.
Вытянув шею и взглянув на дом, стоящий наискосок, я обнаружил, что окно на
третьем этаже освещено и штора наполовину спущена.
многозначительным взглядом с моим спутником. - Мы с другом только хотели
узнать, как вы тут поживаете, а теперь мы вас оставим, чтобы вы могли
уделить должное внимание курице, чему, конечно же, мешает наше присутствие.
направился к двери и вышел на лестницу, сопровождаемый мистером Пайкрофтом,
который за все время пребывания в комнате не произнес ни слова, а теперь
громким шепотом то и дело повторял: "Стало быть, не те, а? Все время кормили
других, а?" Тощая особа, однако, была чересчур словоохотлива, чтобы
расслышать, что говорят другие, и, пока она освещала нам лестницу, ни на
минуту не переставала хныкать о своей признательности.
спутнику.
действительно в ней нуждавшимся. Но ясно одно: каждый пенни от ваших щедрот
попадал в семейство, которое мы только что навестили.
совпадению, на третьем этаже двух соседних домов одновременно болели два
жильца. После того как я увидел тень доктора Кордиала в окне, что напротив
моего, он отправился в соседний дом. Там он успел навестить больного, у
которого мы только что были, а потом я встретил его и решил, что он идет от
наших бедных Теней, на самом же деле он возвращался от почтенного отца
семейства, которого вы по доброте душевной угостили ужином.
теперь вы уверены насчет дома?
но поверьте, у меня их нет. Без сомнения, - вот этот дом, - и я указал на
дом э5.
гравировальщик.
длительного ожидания дверь отворила какая-то женщина весьма неряшливого
вида.
осведомился я.
в звонок на правом косяке.
смягчилась.
раз уж вы подымаетесь, я вам посвечу.