read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я замечаю, вы совсем приуныли, - сказал Гоуэн. - Видно, что ни
говорите, а моя матушка нагнала на вас смертельную скуку.
- Нет, нет, уверяю вас, - сказал Кленнэм. - Это пустяки - решительно
пустяки.



ГЛАВА ХХVII - Двадцать пять
В эту тревожную для Артура Кленнэма пору его все чаще беспокоила мысль,
что неожиданный интерес мистера Панкса к семейству Доррит может иметь
какое-то отношение к тем смутным догадкам, о которых шел разговор у Артура с
матерью в первый вечер его возвращения под отчий кров. Что знает мистер
Панкс об этом семействе, что еще хотел бы он узнать, и зачем вообще ему
понадобилось ломать над всем этим свою забитую делами голову - вот вопросы,
которые снова и снова задавал себе Кленнэм. Такой человек, как мистер Панкс,
не стал бы из одного лишь праздного любопытства тратить на розыски время и
труд. И если его усердие поможет ему достигнуть цели, неужели попутно
вскроются тайные причины, побудившие миссис Кленнэм взять под свое
покровительство Крошку Доррит?
Не следует думать, что Артур хоть на миг заколебался в своем желании и
решимости исправить зло, совершенное при жизни отца - если это зло откроется
и если оно исправимо. Слишком смутной и зыбкой была тень возможной
несправедливости, нависшая над ним после смерти отца, и легко могло
оказаться, что истина весьма и весьма далека от его предположений. Но когда
бы его опасения в самом деле подтвердились, он готов был в любую минуту
отдать все, что имел, и начать жизнь сначала. Его душа так и не приняла
жестокого и мрачного учения, которое ему навязывали в детстве, и его личный
нравственный кодекс начинался с того, что, когда ходишь по земле, нужно
глядеть под ноги и что нельзя вознестись на небо на крыльях слов. Земной
долг, земное воздаяние, земные дела - вот первые крутые ступени подъема.
Узки врата, и тесен путь; куда тесней и уже, нежели столбовая дорога,
вымощенная пустыми повторениями пустых заученных прописей, поисками сучков в
чужом глазу и угрозами божьего суда, щедро расточаемыми ближним - даровым
материалом, который не жаль тратить.
Нет, не страх за себя и не личные сомнения смущали его, но лишь
беспокойство, как бы Панкс не пренебрег их взаимным уговором и, доискавшись
до чего-нибудь, не стал действовать сам, не посоветовавшись с ним. С другой
стороны, перебирая в памяти подробности своего разговора с Панксом, он не
находил среди них доказательств, что этот странный маленький человечек на
верном следу, и подчас даже удивлялся, зачем он сам придает этому такое
значение. Волны сомнений бросали его туда и сюда, как бросают волны лодку в
бурном море, и причала нигде не было видно.
А тут еще Крошка Доррит совсем исчезла с его горизонта. Ее то не было
дома, то она сидела у себя в комнате и не показывалась, и мало-помалу он
обнаружил, что ему без нее словно чего-то недостает. Он ей написал,
справляясь о ее здоровье, и получил ответ, в котором она горячо благодарила
его и просила не беспокоиться, так как она чувствует себя совсем хорошо; но
он не видел ее уже несколько недель - срок, который с непривычки показался
ему очень долгим.
Однажды, просидев целый вечер с ее отцом, который сказал ему, что она
ушла в гости - обычная его отговорка, когда она трудилась где-то, чтобы
заработать ему на ужин, - Кленнэм вернулся домой и застал у себя мистера
Миглза, в большом волнении расхаживавшего взад и вперед по комнате. Услышав
скрип отворяющейся двери, мистер Миглз круто повернулся на ходу и
воскликнул:
- Кленнэм! Тэттикорэм!
- Что случилось?
- Пропала!
- Милосердный боже! - воскликнул Кленнэм с испугом. - Что вы хотите
сказать?
- Не пожелала сосчитать до двадцати пяти, сэр; отказалась наотрез. До
восьми сосчитала, бросила и ушла.
- Ушла из вашего дома?
- И больше не вернется, - отозвался мистер Миглз, сокрушенно качая
головой. - Вы не знаете, сэр, до чего эта девушка горда и упряма. Все замки
и запоры Бастилии * не удержали бы ее, раз она решила уйти; упряжка лошадей
не приволокла бы ее обратно.
- Но как это вышло? Прощу вас, сядьте и расскажите мне.
- Не так-то оно просто; нужно самому обладать бешеным, неукротимым
нравом этой несчастной девушки, чтобы понять, как это произошло. Началось
вот с чего. Нам за последнее время часто приходилось беседовать втроем,
мамочке, Бэби и мне. Не скрою от вас, Кленнэм, что эти беседы были не
слишком приятного свойства. Речь шла о новом путешествии, которое я
предложил, имея в виду, признаться, особую цель.
Хорошо, что ничье сердце не должно было забиться быстрее при этих
словах.
- Какова эта цель, - после короткой паузы продолжал мистер Миглз, - я
также от вас не скрою, Кленнэм. У моей дорогой дочурки есть сердечная
привязанность, которая очень огорчает меня. Вы, верно, догадываетесь, о ком
я говорю. Генри Гоуэн.
- Я ожидал, что услышу это имя.
- Ох, лучше бы мне самому никогда его не слыхать, - сказал мистер
Миглз, тяжело вздохнув. - Но от правды не уйдешь. Мы с мамочкой делали все,
чтобы это переломить, Кленнэм. Уговоры, время, разлука - все пробовали и
ничего не помогло. И вот у нас явилась мысль отправиться в долгое
путешествие, на год, не меньше; может быть, если они так долго не будут
видеться, то окончательно отвыкнут друг от друга. Но Бэби очень огорчена, а
стало быть, и мы с мамочкой тоже.
Кленнэм сказал, что этому нетрудно поверить.
- Видите ли, - продолжал мистер Миглз, словно бы оправдываясь, - я, как
человек практический, признаю, и мамочка, как женщина практическая, тоже
признала бы, что мы, семейные люди, склонны преувеличивать свои огорчения и
делать слонов из наших домашних мух, и это может раздражать посторонних -
тех, кого это не касается близко. Но ведь счастье или несчастье Бэби, это
для нас вопрос жизни и смерти, Кленнэм, и я думаю, нам простительно, если мы
принимаем близко к сердцу все, что с ним связано. Уж кто-кто, а Тэттикорэм
могла бы простить нам это. Как, по-вашему, прав я или нет?
- Совершенно правы, - ответил Кленнэм, от всей души подтверждая
справедливость этого скромного требования.
- Так нет же, - сказал мистер Миглз, грустно качая головой, - она не
захотела прощать. Видно было, как она беснуется, эта девушка, как все в ней
кипит и клокочет. Желая ей добра, я не раз говорил вполголоса, проходя мимо
нее: "Двадцать пять, Тэттикорэм; двадцать пять!" Надо было ей день и ночь
считать до двадцати пяти, тогда ничего бы и не случилось.
Мистер Миглз провел рукой по лицу и снова покачал головой с таким
сокрушенным видом, который говорил о его доброте красноречивей, чем самые
ласковые и приветливые улыбки.
- А мамочке я сказал (впрочем, она и без моих слов думала точно так
же): мы с тобой люди практические, душа моя, и мы знаем историю этой бедной
девушки. Ведь это в ней бушуют те самые страсти, которые бушевали в ее
матери еще до того, как она, бедняжка, на свет родилась. Будем же к ней
снисходительны, мамочка, не станем сейчас ничего замечать, душа моя; мы ей
сделаем внушение когда-нибудь потом, когда она успокоится. И мы молчали. Но,
видно, суждено было стрястись беде: вот она и стряслась вчера вечером.
- Но как и почему?
- Если вы хотите знать, почему, - сказал мистер Миглз, несколько
смущенный этим вопросом, ибо он больше заботился о смягчении вины
Тэттикорэм, нежели об интересах своего семейства, - я лишь могу повторить
еще раз то, что я говорил мамочке и что вы уже слышали. Если вы хотите
знать, как - попробую рассказать: мы простились с Бэби на ночь (очень нежно
простились, не отрицаю), и Тэттикорэм, которая была при этом, отправилась за
ней наверх - вы ведь помните, что она приставлена к Бэби для услуг. Может
быть, Бэби, у которой сейчас нелегко на душе, была чуть более обычного
требовательна к ней; впрочем, не знаю даже, вправе ли я предполагать это -
она всегда так деликатна, так добра.
- Более добрую госпожу трудно себе представить.
- Благодарю вас, Кленнэм, - сказал мистер Миглз, пожимая ему руку, - и
самом деле: ведь вы часто видели их вместе. Но вернусь к рассказу. Итак,
вдруг мы слышим голос этой несчастной Тэттикорэм, очень громкий и сердитый.
Мы уже хотели пойти посмотреть, в чем дело, но тут прибегает Бэби, вся
дрожа, и жалуется, что Тэттикорэм ее напугала. А следом за ней в комнату
врывается Тэттикорэм, сама не своя от бешенства. "Я вас всех ненавижу! -
кричит она, топая ногами. - Весь ваш проклятый дом ненавижу!"
- И что же вы на это?
- Я? - переспросил мистер Миглз с такой непосредственностью, которая
могла бы сокрушить недоверие самой миссис Гоуэн. - Я ей сказал: "Тэттикорэм,
сосчитай до двадцати пяти!"
Мистер Миглз опять провел рукой по лицу и покачал головой, видимо
глубоко огорченный.
- Это уже настолько вошло у нее в привычку, Кленнэм, что даже сейчас,
находясь в совершенном исступлении (вы даже вообразить себе не можете, что с
ней было), она сразу умолкла, посмотрела на меня широко раскрытыми глазами и
начала считать. Досчитала до восьми (я слышал), но на большее ее не хватило.
Ярость снова захлестнула бедняжку и потопила остальные семнадцать. И уж тут
пошло! Она нас ненавидит, она у нас несчастна, она так больше не может, она
решила уйти и уйдет! Она моложе своей барышни, и ей надоело слушать, как все
ахают и охают вокруг той, как будто на свете нет больше молодых и
привлекательных девушек, которые заслуживают ласки и любви! Довольно с нее,
да, да, да, довольно! Уж не воображаем ли мы, что, если бы с нею, с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.