read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Лучше вы, если вам не трудно, отец, - сказала Крошка Доррит, силясь
унять все еще душившие ее рыдания.
- Разумеется, мой ангел, разумеется. У тебя глаза красные. Я об этом не
подумал. Ну, ладно, успокойся, Эми. Не тревожься обо мне, все уже прошло,
душа моя, - видишь, совсем прошло. Ступай приведи себя в порядок к приходу
мистера Кленнэма.
- Мне бы не хотелось быть здесь, когда придет мистер Кленнэм, отец, -
сказала Крошка Доррит, которой вдруг стало еще трудней справляться со своим
волнением. - Я лучше останусь в своей комнате.
- Ну, ну, душа моя! Что за ребячество! Мистер Кленнэм достойнейший
человек, настоящий джентльмен. Чересчур замкнутый, пожалуй, но настоящий
джентльмен, я на этом настаиваю. Как это можно - не выйти к такому гостю! И
слышать об этом не хочу, особенно сегодня. Ступай, Эми, освежи лицо и
приведи себя в порядок; ступай, ступай, будь умницей.
Крошке Доррит ничего не осталось, как только послушно исполнить
полученное приказание; она лишь на миг задержалась, чтобы в знак примирения
поцеловать сестру. Упомянутая молодая особа обреталась в полном смятении
чувств, успев утратить вкус к тому печальному исходу, в котором рассчитывала
найти облегчение, но ее осенила блестящая мысль, которую она не замедлила
высказать вслух: пусть лучше умрет старый Нэнди, по крайней мере перестанет
сюда таскаться, мерзкий, нудный старикашка, и сеять раздоры между сестрами.
Между тем Отец Маршалси, - развеселившись до того, что даже сдвинул
немного набекрень свою черную бархатную ермолку и что-то напевал себе под
нос, - спустился во двор и обнаружил своего старого протеже у караульни, где
тот так и простоял все это время со шляпой в руке.
- Что же вы, Нэнди, - сказал почтенный джентльмен с обворожительной
улыбкой, - что же вы не поднялись наверх? Ведь вы же знаете дорогу. Ну,
пойдемте. - Он простер свою благосклонность до того, что даже подал старичку
руку и спросил: - Ну как здоровье, Нэнди? Скрипим понемножку? - На это певец
Хлои и Филлис отвечал с поклоном: - Благодарствуйте, сэр, я себя чувствую
недурно, а как увидел вашу честь, то и вовсе хорошо. - Встретив по дороге
одного пансионера из новичков, Отец Маршалси представил ему своего спутника:
- Мой давнишний знакомец, сэр, старый мой протеже. - И, обратясь к старичку,
прибавил: - Не стойте с непокрытой головой, мой добрый Нэнди, наденьте
шляпу, - что было уже верхом снисходительности.
Но этим не исчерпались его милости: придя домой, он велел Мэгги
вскипятить чайник, а затем послал ее купить печенья, масла, яиц, ветчины и
креветок, для чего дал ей банковый билет в десять фунтов, наказав хорошенько
пересчитать сдачу. Когда эти приготовления подходили к концу, а Эми уже
сидела с работой в руках в отцовской комнате, явился Кленнэм, которому был
оказан самый радушный прием и предложено разделить с ними трапезу.
- Эми, душа моя, ты знаешь мистера Кленнэма лучше, нежели я сам имею
удовольствие его знать. Фанни, милочка, ты ведь тоже знакома с мистером
Кленнэмом. - Фанни надменно кивнула головой и, как всегда в подобных
случаях, поджала губы с таким видом, будто ей доподлинно было известно о
существовании заговора против чести и достоинства семьи Доррит и о
причастности к этому заговору Кленнэма. - А вот это, позвольте вам
представить, мистер Кленнэм, - мой старый протеже по фамилии Нэнди,
добрейший, преданнейший старичок. (Он всегда говорил о нем, как о какой-то
замшелой древности, хотя сам был двумя или тремя годами старше его.)
Позвольте, позвольте. Вам как будто знаком Плорниш? Помнится, моя дочь Эми
говорила мне, что вы знаете все семейство этого бедняги?
- Вы не ошиблись, - подтвердил Артур Кленнэм.
- Так вот, сэр, это - отец миссис Плорниш.
- В самом деле? Очень рад познакомиться.
- Вы бы еще более обрадовались, если бы знали все его многочисленные
качества, мистер Кленнэм.
- Льщу себя надеждой узнать их при более близком знакомстве, - сказал
Артур, втайне чувствуя сострадание к жалкой сгорбленной фигурке.
- У него сегодня праздник, и он решил навестить своих старых друзей,
которые всегда ему рады, - сказал Отец Маршалси и, прикрыв рот рукой,
пояснил вполголоса: - Он в работном доме, бедняга. Их иногда отпускают на
день.
Тем временем Мэгги с помощью своей маленькой маменьки накрыла на стол и
расставила закуске. Погода стояла жаркая, и в тюремных стенах духота
казалась особенно нестерпимой, а потому окно было распахнуто настежь. -
Пусть Мэгги постелит на подоконник газету, душа моя, - сказал радушный
хозяин дочери, - и пока мы пьем чай, мой старый протеже сможет там выпить
чашечку.
Так, отделенный от чистой публики пропастью в добрый фут шириной, отец
миссис Плорниш мог наслаждаться гостеприимством Отца Маршалси. Поистине
неподражаемым было великодушно-покровительственное отношение одного старика
к другому; так по крайней мере казалось Кленнэму, и он с живым интересом
следил за тем, как оно проявлялось.
Пожалуй, любопытнее всего было слышать, с каким удовольствием почтенный
джентльмен толкует о немощах своего старого протеже - ни дать ни взять
словоохотливый поводырь, на потеху толпе таскающий по ярмарке больного
дряхлого зверя.
- Еще ветчины, Нэнди? Как, вы все жуете тот первый кусочек? Что-то уж
очень долго... Совсем зубов не осталось у бедняги, - пояснял он обществу за
столом.
А через несколько минут: - Креветок, Нэнди? - и так как тот чуть
замешкался с ответом: - Становится туг на ухо. Скоро и вовсе оглохнет.
Еще через несколько минут: - Скажите, Нэнди, а вы там, у себя, много
гуляете по двору?
- Нет, сэр, немного. Не так-то оно приятно, правду сказать.
- Да, да, разумеется, - поспешно согласился вопрошавший. - Вполне
понятно. - И вполголоса, оборотясь к столу: - Ноги не держат.
Один раз он вдруг спросил, с озабоченным видом человека, задающего
первый попавшийся вопрос, просто чтобы не дать собеседнику заснуть: -
Сколько лет вашему младшему внуку, Нэнди?
- Джону Эдварду, сэр? - переспросил старичок, отложив нож и вилку и
наморщив лоб. - Сколько лет, вы спрашиваете? Минуточку, сейчас скажу.
Отец Маршалси постучал себя по лбу. - Слабеет память.
- Джону Эдварду, сэр? Вот ведь запамятовал. То ли два года и два
месяца, то ли два года и пять месяцев, боюсь сказать точно. Либо одно, либо
другое.
- Ну, не мучьте себя, Нэнди, не стоит припоминать, - с бесконечной
снисходительностью успокоил его почтенный джентльмен. (Голова уже, видно,
плохо работает - и не удивительно, при той жизни, которую ведет бедняга.)
Чем больше признаков дряхлости он якобы обнаруживал в своем протеже,
тем больше, видимо, чувствовал к нему симпатии; и когда после чая старик
заикнулся, что ему, мол, "пора и честь знать", Отец Маршалси, поднявшись с
кресла, чтобы проститься с ним, как-то особенно приосанился и распрямил
спину.
- Это не называется шиллинг, Нэнди, - сказал он, вкладывая ему в руку
монету. - Это называется табак.
- Чувствительно благодарен, уважаемый сэр. - Я и куплю табаку.
Благодарствуйте, мисс Эми и мисс Фанни, желаю вам всего самого лучшего.
Покойной ночи, мистер Кленнэм.
- Смотрите же, не забывайте нас, Нэнди, - напутствовал Отец Маршалси
гостя. - Непременно приходите, как только вам опять случится быть в городе.
Вы должны навешать нас в каждый ваш отпускной день, иначе мы обидимся.
Покойной ночи, Нэнди. Осторожней спускайтесь по лестнице, Нэнди; там много
шатких ступеней. - Он еще постоял в дверях, глядя ему вслед, потом воротился
в комнату и со вздохом удовлетворения сказал: - Прискорбное зрелище, мистер
Кленнэм. счастье еще, что он сам не сознает, во что превратился. Жалкий
старик, настоящий обломок крушения. Главное - никакого чувства собственного
достоинства; оно в нем убито, уничтожено, растоптано в прах!
Поскольку посещение Кленнэма имело определенную цель, побуждавшую его
не торопиться с уходом, он пробормотал в ответ что-то неопределенное и
вместе с хозяином дома отошел к окну, чтобы не мешать Мэгги и ее маленькой
маменьке мыть и убирать посуду. От него не укрылось, что Отец Маршалси встал
у окна в позе благосклонного и милостивого государя, и жест, которым он
отвечал на приветствия проходивших по двору подданных, весьма напоминал
собою благословение.
Когда Крошка Доррит снова разложила работу на столе, а Мэгги - на
постели, Фанни встала и принялась завязывать ленты своей шляпки, собираясь
уходить. Кленнэм ввиду наличия упомянутой цели по-прежнему не торопился.
Вдруг дверь распахнулась, на этот раз без стука, и в комнату вошел мистер
Тип. Он поцеловал Эми, поспешившую ему навстречу, кивнул Фанни, кивнул отцу,
мрачно покосился на гостя и, не говоря ни слова, уселся за стол.
- Тип, дорогой, - мягко заметила ему Крошка Доррит, смущенная его
поведением, - разве ты не видишь...
- Вижу, Эми. - Если ты о том, что у вас тут кто-то есть - если ты вот
об этом, - сказал Тип, мотнув головой в сторону Кленнэма, - так я вижу.
- И это весь твой ответ?
- Да, это весь мой ответ. И смею думать, - с высокомерным видом
прибавил мистер Тип после минутной паузы, - смею думать, вашему гостю
понятно, почему это весь мой ответ. Иначе говоря, вашему гостю понятно, что
он поступил со мной так, как с джентльменами не поступают.
- Нет, мне непонятно, - спокойно возразил виновник его благородного
гнева.
- Неужели? В таком случае, позвольте разъяснить вам, сэр, что, если я
обращаюсь к некоему лицу с деликатной просьбой, с настоятельной просьбой, с
вежливо изложенной просьбой о небольшой временной ссуде, которую ему ничуть
не трудно - заметьте, ничуть не трудно удовлетворить, и если данное лицо
отвечает мне отказом, я нахожу, что оно поступило со мной так, как с
джентльменами не поступают.
До сих пор Отец Маршалси молча прислушивался к словам сына, но, услышав



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [ 93 ] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.