read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но я люблю тебя, Фред! - сказала девочка.
- Не сомневаюсь.
- Правда, люблю! И всегда буду любить! - с чувством повторила она. - И
любила бы тебя еще больше, если бы ты не огорчал и не мучил его.
- Понятно! - Молодой человек небрежно нагнулся к сестре, чмокнул ее и
тут же отстранил от себя. - Ну, хорошо. Урок свой ты заучила твердо, теперь
можешь идти. А хныкать нечего - мы с тобой не поссорились.
Он молча провожал ее глазами до тех пор, пока она не притворила за
собой дверь своей комнаты, потом повернулся к карлику и резко сказал: -
Слушайте, мистер... э - Это вы мне? - спросил тот. - Меня зовут Квилп. Уж
как-нибудь запомните, фамилия коротенькая, - Квилп. Дэниел Квилп!
- Так вот, мистер Квилп, - продолжал молодой человек. - Вы, кажется,
имеете некоторое влияние на моего деда?
- Имею, - отрезал мистер Квилп.
- И посвящены в кое-какие его тайны и секреты?
- Посвящен, - так же сухо ответил Квилп.
- В таком случае будьте добры уведомить его от моего имени, что покуда
Нелл здесь, я намерен приходить сюда и уходить отсюда когда мне вздумается.
Так что, если он хочет отделаться от своего внука, пусть сначала расстанется
с внучкой. Чем я заслужил, что мною стращают, как пугалом, и прячутся от
меня, как от зачумленного! Он станет говорить вам, будто я бесчувственный
человек и не люблю ни его, ни сестру. Ну что ж, пусть так! Зато я люблю
делать все по-своему и буду являться сюда, когда захочу. Нелл не должна
забывать, что у нее есть брат. Мы с ней будем видатсея - это решено. Сегодня
я пришел и настоял на своем и приду еще пятьдесят раз за тем же самым. Я
говорил, что дождусь ее, и дождался, а больше мне нечего здесь делать.
Пошли, Дик!
- Стой! - крикнул мистер Свивеллер, как только его приятель шагнул к
двери. - Сэр!
- Ваш покорный слуга, сэр! - сказал мистер Квилп, к которому относилось
это краткое обращение.
- Прежде чем покинуть чертог, сияющий огнями, и упоенную веселием
толпу, я позволю себе, сэр, сделать одно мимолетное замечание. Я пришел сюда
в полной уверенности, что старичок благоволит...
- Продолжайте, сэр, - сказал мистер Квилп, так как оратор вдруг
запнулся.
- Вдохновленный этой мыслью, сэр, вдохновленный чувствами, отсюда
проистекающими, и зная также, что ссоры, свары и споры не способствуют
раскрытию сердец и умиротворению противников, я, как друг семьи, взял на
себя смелость предложить один ход, который при данных обстоятельствах
является наилучшим. Разрешите шепнуть вам одно словечко, сэр?
Не дожидаясь разрешения, Свивеллер подошел к карлику вплотную, оперся
локтем на его плечо, нагнулся к самому его уху и сказал так громогласно, что
все услышали: - Мой совет старику - раскрыть кошель.
- Что? - переспросил Квилп.
- Раскрыть кошель, сэр, кошель! - ответил мистер Свивеллер, похлопывая
себя по карману. - Чувствуете, сэр?
Карлик кивнул, мистер Свивеллер отступил назад и тоже кивнул, потом
отступил еще на шаг, опять кивнул и так далее, в той же последовательности.
Достигнув таким образом порога, он оглушительно кашлянул, чтобы привлечь
внимание карлика и лишний раз воспользоваться возможностью изобразить
средствами пантомимы свое полное доверие к нему, а также намекнуть на
желательность соблюдения строжайшей тайны. Когда же эта немая сцена,
необходимая для передачи его мыслей, была закончена, он последовал за своим
приятелем и мгновенно исчез за дверью.
- Гм! - хмыкнул карлик, сердито передернув плечами. - Вот они,
родственнички! Я, слава богу, от своих отделался. И вам тоже советую, -
добавил он, поворачиваясь к старику. - Да только вы тряпка, и разума у вас
не больше, чем у тряпки!
- Что вы от меня хотите! - в бессильном отчаянии воскликнул антиквар. -
Вам легко так рассуждать, легко издеваться надо мной. Что вы от меня хотите?
- А знаете, что бы сделал на вашем месте я? - спросил карлик.
- Что-нибудь страшное, наверно.
- Правильно! - Чрезвычайно польщенный таким комплиментом, мистер Квилп
с дьявольской усмешкой потер свои грязные руки. - Справьтесь у миссис Квилп,
у очаровательной миссис Квилп, покорной, скромной, преданной миссис Квилп.
Да, кстати! Я оставил ее совсем одну, она, верно, ждет меня не дождется,
просто места себе не находит. Она всегда так - стоит только мне уйти из
дому. Правда, моя миссис Квилп никогда в этом не признается, пока я не
разрешу ей говорить со мной по душам и пообещаю не сердиться. О-о, она у
меня вышколенная!
Уродливый карлик с огромной головой на маленьком туловище стал совсем
страшен, когда он начал медленно, медленно потирать руки, - а казалось бы,
что могло быть невиннее этого жеста! - потом насупил свои мохнатые брови,
выпятил подбородок и так закатил к потолку глаза, пряча сверкавшее в них
злорадство, что эту ужимку охотно перенял бы у него любой бес.
- Вот, - сказал он, сунув руку за пазуху и боком подступая к старику. -
Сам принес для верности. Ведь как-никак - золото. У Нелли в сумочке они,
пожалуй, не поместились бы, да и тяжело. Впрочем, ей надо привыкать, а,
любезнейший? Когда вы помрете, она будет носить в этой сумочке немалые ноши.
- Дай бог, чтобы ваши слова сбылись! Все мои надежды только на это! -
почти со стоном проговорил старик.
- Надежды! - повторил карлик и нагнулся к самому его уху: - Хотел бы я
знать, любезнейший, куда вы вкладываете все эти деньги? Да разве вас
перехитришь? Очень уж вы бережете свою тайну.
- Мою тайну? - пробормотал старик растерянно поводя глазами. - Да,
правильно... я...я берегу ее... берегу как зеницу ока. - Он не добавил
больше ни слова, взял деньги, усталым, безнадежным движением поднес ко лбу
руку и медленно отошел от карлика.
Квилп пристальным взглядом проводил старика в заднюю комнату, увидел,
как деньги были заперты в железную шкатулку на каминной доске, посидел еще
несколько минут в раздумье и, наконец, собрался уходить, заявив, что ему
надо торопиться, не то миссис Квилп встретит его истерическим припадком.
- Итак, любезнейший, - добавил он, - я направляю свои стопы домой и
прошу вас передать мой поклон Нелли. Надеюсь, она больше не будет плутать по
улицам, хотя этот неприятный случай принес мне такую неожиданную честь... -
С этими словами карлик отвесил поклон в мою сторону, скосил на меня глаза,
потом обвел все кругом пронзительным взглядом, от которого, казалось, не
скроется никакой пустяк, никакая мелочь, и, наконец, удалился.
Я сам уже давно порывался уйти, но старик все удерживал меня и просил
посидеть еще. Как только мы с ним остались вдвоем, он возобновил свои
просьбы, вспоминая с благодарностью случай, сведший нас в первый раз, и я,
охотно уступив ему, сел в кресло и притворился, будто с интересом
рассматриваю редкостные миниатюры и старинные медали. Уговаривать меня
пришлось недолго, ибо если первое посещение лавки пробудило мое любопытство,
то теперешнее еще больше его разожгло.
Вскоре к нам присоединилась Нелл. Она принесла какое-то рукоделье и
села за стол рядом с дедом. Мне было приятно видеть свежие цветы в этой
комнате, птицу в клетке, прикрытую от света зеленой веточкой, мне было
приятно дуновение чистоты и юности, которое проносилось по унылому старому
дому и реяло над головкой Нелли. Но отнюдь не приятное, а скорее жуткое
чувство охватывало меня, когда я переводил взгляд с прелестного, грациозного
ребенка на согбенную спину и морщинистое, изнуренное лицо старика. Он будет
слабеть, дряхлеть, - что же станет тогда с этой одинокой девочкой? А вдруг
он умрет и она лишится даже такой опоры? Какая участь ждет ее впереди?
Старик вдруг тронул внучку за руку и сказал, почти отвечая на мои
мысли: - Я больше не буду унывать, Нелл. Счастье придет, обязательно придет!
Я прошу его только для тебя, мне самому ничего не нужно. А иначе сколько бед
падет на твою невинную головку! Оно должно улыбнуться нам, ведь его так
добиваются, так зовут!
Девочка ласково посмотрела на деда, но ничего не сказала.
- Когда я думаю, - продолжал он, - о тех долгих годах - долгих для
твоей юной жизни, что ты провела здесь со мной, о твоем унылом
существовании... без сверстников, без ребяческих утех... об одиночестве, в
котором ты росла, - мне иной раз кажется, что я жестоко обходился с тобой,
Нелл.
- Дедушка! - с неподдельным изумлением воскликнула она.
- Не намеренно, нет, нет! - сказал старик. - Я всегда верил, что
настанет день, когда ты сможешь, наконец, быть среди самых веселых, самых
красивых и займешь место, которое уготовано только избранным. И я все еще
жду этого, Нелл. Жду и буду ждать! Но вдруг ты останешься одна?.. Что я
сделал, чтобы подготовить тебя к жизни? Ты совсем как вон та бедная птичка,
и так же будешь брошена на произвол судьбы... Слышишь? Это Кит стучится.
Пойди, Нелл, открой ему.
Девочка встала из-за стола, сделала несколько шагов, но вдруг
остановилась, вернулась назад и бросилась деду на шею. Потом снова пошла к
двери, но на этот раз быстрее, чтобы скрыть слезы, брызнувшие у нее из глаз.
- Одно словечко, сэр, - торопливо зашептал старик. - Мне как-то не по
себе после нашего первого разговора с вами, но в свое оправдание я могу
сказать только то, что все делается к лучшему, что отступать уже поздно - да
и нельзя отступать - и что надежда не оставляет меня. Все это ради нее, сэр.
Я сам не раз испытывал в жизни жестокую нужду и хочу уберечь ее от
страданий, неразрывных с нуждой. Я хочу уберечь Нелл от тех бед, которые так
рано свели в могилу ее мать - единственное мое дитя. Я оставлю своей внучке
наследство, но не такое, что можно быстро истратить, промотать - нет! - оно
навсегда охранит ее от лишений. Вы понимаете меня, сэр? Она получит не
какие-нибудь жалкие гроши, а целое состояние!.. Тш!.. Больше я ничего не
смогу вам сказать, ни сейчас, ни после... да вот и она.
Волнение, с которым он шептал эти слова, дрожь его пальцев, лежащих на
моей руке, исступленный вид, широко открытые глаза, напряженно



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.