лишило бы меня последней надежды. Если бы, - закончил секретарь, глядя в
лицо своему бывшему хозяину, - если бы одним только словом она могла лишить
мистера Боффина его богатства и завладеть им сама, она не стала бы выше в
моих глазах.
тоном, обращаясь к жене, - как тебе покажется этот Роксмит со своей заботой
о правде? Незачем тебе говорить, что ты думаешь, я не хочу, чтобы ты
вмешивалась, думать ты можешь и про себя. А насчет завладения моим
капиталом, я тебе ручаюсь, что он бы этого не сделал, если бы мог.
может быть лучше хорошей шутки.
продолжал секретарь, отворачиваясь от мистера Боффина и возвращаясь к
прежнему своему тону. - Я начал интересоваться мисс Уилфер, как только
впервые увидел ее; даже раньше, как только я о ней услышал. В сущности, это
меня и заставило искать знакомства с мистером Боффином и поступить к нему на
службу. До сих пор мисс Уилфер этого не знала. Я говорю об этом теперь
только в подтверждение того (хотя надеюсь, что это излишне), что я чужд
корыстным помышлениям, которые мне приписывают.
- Я и не думал, что он такой интриган. Смотрите, как он терпеливо и
последовательно берется за дело. Он узнает обо мне, и о моем состоянии, и об
этой молодой особе, об ее участии в истории молодого Джона, соображает, что
к чему, и говорит себе: "Познакомлюсь-ка я поближе с этим Боффином и с этой
девицей, обработаю их обоих, вот мое дело и выгорит". Так и слышу, как он
это себе говорит, ей-богу! Вот гляжу на него сейчас и вижу!
поличным, и поздравил себя с такой проницательностью.
Боффин. - Нет! К счастью, ему пришлось иметь дело с вами и со мной, с
Дэниелем и мисс Дансер, с Элвсом и Стервятником-Гопкинсом, с Блюбери Джонсом
и со всеми нами, не с одним, так с другим. И мы его осилили, да еще как
осилили. Надеялся выжать из нас денежки, а вместо того себя подвел, милая
моя Белла!
не шевельнулась ни разу с той самой минуты, как опустилась на стул, закрыв
лицо обеими рунами. На некоторое время наступило молчание, и миссис Боффин
поднялась тихонько, собираясь подойти к ней, по мистер Боффин остановил ее
жестом, и она послушно села опять на свое место.
своему бывшему секретарю завернутые в бумажку деньги. - Для вас, я думаю, не
унизительно будет поднять их после всего, до чего вы унизились в этом доме.
сверток с пола, - а это мои кровные деньги, заработанные самым тяжелым
трудом.
чем скорее вы уберетесь со всеми пожитками, тем лучше будет для всех нас.
задать вам еще один вопрос, хотя бы для того только, чтобы показать этой
молодой особе, насколько вы, интриганы, бываете самонадеянны, в расчете на
то, что никто не заметит, как вы сами себе противоречите.
как рекомендуете сами.
сказал мистер Боффин, покровительственно кладя руку на голову Беллы, но не
глядя на нее.
уж так придираетесь к слову?
расточительница, легкомысленная дурочка, которая не умеет себя держать,
бросает деньги на ветер и так и норовит попасть в работный дом?
молодую особу и что вы думали о ней, если она принимала ваши ухаживания?
завладеть ее сердцем.
Боффин с невыразимым презрением. - Мяу-мяу, говорит кошка, кряк-кряк,
говорит утка, гав-гав, лает собака! Добиться ее взаимности и завладеть ее
сердцем! Мяу-мяу, кряк-кряк, гав-гав!
усомнившись, не лишился ли он рассудка.
Боффин, - и она отлично это знает.
вздором, - возразил мистер Боффин. - Все ваше поведение к одному клонит. Я
только вчера вечером услыхал о ваших подвигах, а не то я бы с вами раньше
поговорил, клянусь чем хотите. А слышал я о них от одной дамы, умницы, каких
мало, и она тоже знает эту молодую особу, и я ее знаю, и всем нам троим
отлично известно, что единственное, за чем она гонится, - это деньги,
деньги, деньги, а вы с вашими взаимностями и сердцами просто обманщик, сэр.
сердца благодарю вас за вашу неизменную доброту и ласковость. Прощайте!
Прощайте, мисс Уилфер!
голову Беллы, - вы можете быть совершенно спокойны, и, надо надеяться,
поняли, что я вас не дам в обиду.
его руки и вскочив со стула, разрыдалась безудержно и воскликнула, простирая
руки:
Умоляю, пусть кто-нибудь снова сделает меня бедной, иначе я этого больше не
вынесу, сердце мое разорвется! Папа, милый, сделай меня бедной и возьми
домой! Я и там вела себя дурно, а здесь я стала еще хуже. Не давайте мне
денег, мистер Боффин, мне не надо денег. Уберите их куда-нибудь, дайте мне
только поговорить с моим добрым папой, положить голову ему на плечо
рассказать ему все мои печали. Никто другой меня не поймет, никто не утешит,
никто, кроме него, не знает, какая я плохая, и все же он любит меня как
малого ребенка. При нем я становлюсь лучше, чем при ком-либо другом, - чище
сердцем, сильнее радуюсь и сильнее горюю!
прижалась головой к груди миссис Боффин.
сама она не умолкла. После чего мистер Боффин заметил успокоительно и
благодушно:
конечно, не удивляет, что вы немножко расстроились после стычки с этим
господином; но теперь все прошло, милая, я вас в обиду не дам, и... и все
теперь хорошо.
удовлетворенности, словно все было раз навсегда покончено.
То есть нет, ненавидеть вас я не могу, но и любить не могу тоже.
Белла. - Мне досадно, что я такая неблагодарная, что я выбранила вас, но вы
такой и есть, сами знаете, что такой!
другую, словно сомневаясь, уж не мерещится ли ему все это.
стыдно за вас. Вы бы должны стать выше низких сплетен какой-то льстивой
особы, но вы теперь ужасно унизились.
это мерещится, выкатил глаза и распустил галстук.
привязалась к вам, - воскликнула Белла. - А теперь я вас видеть не могу. То
есть я не знаю, может, я слишком много себе позволяю, но вы... вы просто
чудовище!
засмеялась и заплакала.
обвинительную речь, - это, чтоб у вас не было ни единого фартинга. Если б
какой-нибудь истинный друг или доброжелатель мог разорить вас, вы были бы
просто душка, а как человек богатый вы - демон.
расплакалась и расхохоталась.
только слово перед уходом! Мне очень грустно, что вам пришлось из-за меня
выслушать столько упреков. От всего сердца, горячо и искренне, прошу у вас
прощения.
ему руку, он поднес ее к губам и сказал: