нее уставятся, как на часы.
бы дочь в темную комнату, посмей только она разговаривать таким тоном.
расстройства, - отвечала Лавви, скрестив на груди руки и откидываясь на
спинку стула.
еще не выжила из ума в то время, когда запирала дочерей в темную комнату,
так, значит, ей давно пора было выжить. Нечего сказать, хороша же была моя
бабушка! Интересно знать, уж не запирала ли она людей в купол святого Павла,
и если да, то каким образом!
возразила Лавви. - Я не желаю, чтоб меня разглядывали так, как будто это я
вернулась от Боффинов. Я не желаю, чтобы Джорджа Самсона разглядывали так,
как будто это он вернулся от Боффинов. Если папа считает удобным, чтобы его
разглядывали так, как будто это он вернулся от Боффинов, - его воля. А я не
согласна. И этого не будет!
миссис Уилфер ринулась на него:
бы ты согласилась, наперекор чувствам твоей матери, чтобы тебе
покровительствовали эти Боффины, и явилась бы к нам из чертогов рабства...
возразила Неукротимая.
бы выразиться во взглядах, если бы ты явилась ко мне с визитом, сгибаясь под
ярмом благодеяний и в сопровождении слуг в блестящей ливрее?
следует, - вот все, что я думаю, - возразила Лавиния.
что уже одно лицо миссис Боффин не сулит ничего доброго, ты променяла бы
мать на миссис Боффин и в конце концов вернулась бы ко мне, отвергнутая
миссис Боффин, униженная миссис Боффин, выгнанная из дому миссис Боффин,
неужели ты думаешь, что мои глубокие чувства могли бы выразиться во
взглядах?
случае она обошлась бы без этих взглядов, но тут Белла поднялась с места и
сказала:
спать.
после того, и мисс Лавиния проводила его со свечой до прихожей, а потом, без
свечи, до калитки; миссис Уилфер, умыв руки после Боффинов, удалилась в
спальню наподобие леди Макбет, и Р. У. остался сидеть один в задумчивой
позе, среди остатков ужина.
Вся окутанная распущенными волосами, с головной щеткой в руках, босиком, она
тихонько сошла вниз, чтобы проститься на ночь с отцом.
беря в руку прядь ее волос.
женщина выйдет замуж, вы получите эту прядь, если хотите, и вам сплетут из
нее цепочку. Будете вы дорожить таким сувениром о милом создании?
очень-очень жаль, милый папочка, что из-за меня у нас дома поднялся такой
шум.
беспокойся на этот счет. Право, не стоит об этом даже и говорить, потому что
у нас дома и без тебя было бы то же самое. Твои мать с сестрой всегда найдут
из-за чего поднять шум: не одно, так другое. У нас никогда без шума не
обходится, уж поверь мне, милая. Боюсь, что в твоей старой комнатке вместе с
Лавви тебе покажется теперь очень неудобно.
была для тебя таким контрастом, как теперь. Честное слово, я могу ответить
только: потому что ты сама стала лучше.
расчихался, потом засмеялась так, что рассмешила его, а потом снова
принялась целовать, заглушая смех, чтобы никто не услышал.
нынче по дороге домой нагадали счастье и богатство. Не бог знает какое
богатство, потому что если ее нареченный получит то место, на которое
надеется, то у них будет сто пятьдесят фунтов в год. Но это только сначала,
и даже если и потом денег не прибавится, то обворожительная женщина сумеет
обойтись и этим. Но это еще не все, сэр. Ей нагадали, что некий блондин -
очень маленький, как сказала гадалка, всегда будет находиться поблизости от
обворожительной женщины, и в домике обворожительной женщины нарочно для него
всегда будет приготовлен такой уютный уголок, какого еще не видано.
Скажите-ка, сударь, как его зовут?
смеха в глазах.
его. - Валет Уилферов! Дорогой папочка, обворожительная женщина с радостью
ждет, что предсказание сбудется и что она станет гораздо лучше, чем была. И
маленький блондин тоже должен верить и ждать, что оно сбудется, и говорить
себе, когда его уж очень доймут: "Берег близко!"
выставив беленькую босую ножку, прибавила: - Вот черта, сударь. Становитесь
на черту. Ближе ногу. Мы вместе побежим к цели, слышите? А теперь, сударь,
можете поцеловать обворожительную женщину, пока она не убежала от вас,
счастливая и благодарная. Да, маленький блондин, счастливая и благодарная.
самых пор, как на предкаминном коврике, вывешенном на Сэквил-стрит,
появилось извещение о публичной распродаже их элегантной обстановки и всего
имущества (включая БИЛЬЯРД - заглавными буквами). Но никто не изумлен и
вполовину так сильно, как Гамильтон Вениринг, эсквайр, Ч. П. от
Покет-Бричеза, который незамедлительно делает открытие, что из всех друзей,
занесенных в реестр его души, одни только Лэмли не являются самыми старыми и
близкими друзьями. Миссис Вениринг, супруга Ч. П. от Покет-Бричеэа, как и
полагается верной жене, участвует в открытии мужа, разделяя с ним его
невыразимое изумление. Быть может, чета Венирингов полагает, что это
невыразимое чувство затрагивает также их репутацию, ибо самые умные головы в
Сити, как сообщают шепотом, тоже не раз покачивались из стороны в сторону
при обсуждении грандиозных сделок и колоссальных капиталов Вениринга. Верно
только то, что ни мистер, ни миссис Вениринг не находят слов, чтобы выразить
свое изумление, и потому является необходимость дать для самых старых и
самых близких друзей обед по поводу этого изумления.
Вениринги обязаны дать по этому случаю обед. Леди Типпинз пребывает в
состоянии хронического обедания у Венирингов и в состоянии хронического
воспаления, происходящего от этих обедов. Бутс и Бруэр разъезжают в кэбах,
не имея ровно никакого иного дела, кроме как сбивать людей на обеды к
Венирингам. Вениринг не вылезает из законодательных кулуаров, намереваясь
заманить на обед коллег-законодателей. Миссис Вениринг обедала вчера с
двадцатью пятью совершенно новыми людьми, нынче целый день отдавала им
визиты; а назавтра рассылает им всем приглашения на обед, имеющий быть ровно
через неделю; не успел еще этот обед перевариться, как она заезжает с
визитом к их братьям и сестрам, сыновьям и дочерям, племянникам и
племянницам, тетушкам, дядюшкам и прочей родне и приглашает их всех на обед.
И все же, так же как и вначале, сколько бы ни расширялся круг обедающих,
следует заметить, что все они упорно ездят к Венирингам не для того, чтобы
обедать с мистером и миссис Вениринг, а для того, чтобы обедать друг с
другом.
обедание хотя и обходится дорого, однако оправдывает себя, ибо вербует
сторонников. Мистер Подснеп, как представитель народа, не один проявляет
столько забот о собственном достоинстве, если не о достоинстве своих
знакомых, и потому ожесточенно поддерживает тех знакомых, которых он
удостоил признанием, боясь, как бы не пострадать, если их число уменьшится.
Золотые и серебряные верблюды, ведерки для шампанского и прочие украшения
стола Венирингов выглядят великолепно, и если я, Подснеп, замечаю где-нибудь
мимоходом, что в понедельник я обедаю с великолепным караваном верблюдов, то
нахожу обидным лично для себя, если мне намекают, что эти верблюды разбиты
на все четыре ноги или что это подозрительные во многих отношениях верблюды.
"Сам я не выставлю верблюдов; я выше этого: я человек солидный; но эти
верблюды грелись в лучах моей славы; так как же вы смеете, сударь,
инсинуировать, будто я мог озарять лучами своей славы верблюдов с
подмоченной репутацией?"