по-родственному и могла все испортить мне с Джорджем и с семьей Джорджа,
потому что она сбежала из дому и обвенчалась совершенно неприличным,
постыдным образом, - наверно, в присутствии какой-нибудь церковной
старушонки вместо подружек. А ей следовало бы довериться мне, посвятить меня
во все и сказать: "Лавви, если ты, невзирая на помолвку с Джорджем, захочешь
удостоить нас своим присутствием, Лавви, я прошу тебя быть в церкви, только
ничего не говори папе и маме". И, конечно, я бы ничего не сказала!
Змея!
мистер Самсон, укоризненно потряхивая головой. - При всем моем уважении к
вам, сударыня, так нельзя! Помилуйте! Человек - по благородству чувств
истинный джентльмен - обручается с девушкой, и вдруг - змеи! Хотя эти змеи и
исходят от одного из членов семьи, но знаете ли... Я взываю к вашим лучшим
чувствам, сударыня! - несколько вяло заключил он.
участие в разговоре, был таков, что мисс Лавиния ударилась в слезы и,
кинувшись на защиту своего Джорджа, повисла у него на шее.
это мать, если она хочет изничтожить Джорджа! Но я не дам тебя изничтожить,
Джордж! Скорее умру!
укоризненно потряхивать головой, говорил:
ли, не делают вам чести!
пусть мама погубит меня и пусть тогда радуется! О-о! О-о! Для того ли я
увлекла Джорджа, для того ли он покинул родной дом, чтобы терпеть такое!
Милый Джордж, ты свободен! Оставь меня, ненаглядный, наедине с моей матерью
и с моей судьбой! Передай поклон твоей тете, Джордж, и пусть она не
проклинает змею, которая пересекла твой жизненный путь и отравила тебе
существование! О-о! О-о! - Юная девица, только-только достигшая того
возраста, когда можно закатывать истерики и еще ни разу в жизни не падавшая
в обморок, проделала все, что в таких случаях требуется от дебютантки, в
высшей степени успешно. Склонившись над бесчувственным телом своей
возлюбленной, мистер Самсон потерял всякую способность соображать и
обратился к миссис Уилфер с некоторой непоследовательностью в выражении
своих чувств:
в общем, был склонен приветствовать отклонение от основной темы - в надежде,
что всепоглощающие свойства истерики поглотят и се. Так оно и получилось.
Как только Неукротимая мало-мальски пришла в себя и спросила сдавленным
голосом: "Милый Джордж, ты жив? - и далее: - Дорогой Джордж, что случилось?
Где мама?" - мистер Самсон, бормоча слова утешения, поднял с полу
распростертое тело своей возлюбленной и подал его миссис Уилфер как некое
освежающее яство. Миссис Уилфер с достоинством вкусила от него, поцеловав
дочку в лоб (будто глотая устрицу), после чего мисс Лавиния нетвердыми
шагами вернулась под крылышко мистера Самсона.
кружится голова, не отпускай моей руки, Джордж, - сказала она и потом еще
долго приводила его в замешательство, неожиданно издавая странный звук -
нечто среднее между всхлипыванием и шипением бутылки с содовой, - который,
казалось, того и гляди разорвет по швам корсаж ее платья.
то, что он произвел необъяснимое действие на возвышенные чувства мисс
Лавинии, миссис Уилфер и мистера Джорджа Самсона и не распространился только
на Р. У., как на человека постороннего и крайне черствого. Мисс Лавиния,
скромно потупив глазки, наслаждалась выпавшим на ее долю успехом, миссис
Уилфер имела вид благостный и всепрощающий, мистер Самсон точно очистился от
скверны и познал свет истины. В таком настроении они вернулись к основной
теме.
того, что произошло, мама, наверно, скажет папе, чтобы он сказал Белле, что
мы будем рады видеть ее с мужем.
глубоко уважает миссис Уилфер и что он должен ее уважать и всегда будет
уважать. Особенно после того, что произошло.
из своего угла, - идти наперекор чувствам моей родной дочери и чувствам
юноши... (последнее слово пришлось не по вкусу мистеру Самсону)... юноши,
который стал избранником ее девического сердца. Может быть, я и чувствую...
нет, знаю! что меня ввели в заблуждение, меня обманули. Может быть, я и
чувствую... нет, знаю! что мною пренебрегли, со мною не посчитались. Может
быть, я и чувствую... нет, знаю! что, поборов в себе отвращение к мистеру и
миссис Боффин, удостоив их приема в этом доме, а вашу дочь Беллу, - тут она
повернулась к мужу, - своим согласием на переезд к ним, я старалась помочь
вашей дочери Белле, - снова вполоборота к мужу, - занять положение в свете,
пусть даже ценой столь низменного и не делающего нам чести знакомства! Но
теперь мне ясно, что, сочетавшись браком с мистером Роксмитом, ваша дочь
Белла, - снова поворачиваясь к мужу, - стала супругой нищего, как бы
некоторые ни старались его выгородить. И она не осчастливила свою семью
таким замужеством. Впрочем, я не намерена распространяться о своих чувствах
и поэтому умолкаю.
той, которая всегда служила примером для членов своей семьи и никогда не
пятнала ее позором. Тем более служила и тем менее пятнала (несколько туманно
пояснил он), если вспомнить все, что произошло. Кроме того, он позволит себе
присовокупить, что какова мать, такова и младшая дочь, и ему никогда не
забыть тех сильных чувств, которые пробудило в нем поведение их обеих.
Напоследок мистер Самсон выразил уверенность, что на всем белом свете не
найдется человека, который отважится... на что именно, так и осталось
невыясненным, ибо тут он окончательно сбился, и мисс Лавиния одернула его.
снова поворачиваясь к своему повелителю, - пусть ваша дочь Белла придет
сюда, когда ей будет угодно, и ее примут здесь. Примут и вашу дочь Беллу и
ее... - короткая пауза и страдальческая гримаса, будто эта пауза
понадобилась на то, чтобы принять лекарство... - и ее мужа.
сколько всего мне пришлось вытерпеть. Пользы от этого будет мало, а она,
пожалуй, начнет корить себя.
милый Джордж, предадим это забвению.
возразила Лавиния. - И еще, папа, прошу тебя вот о чем: постарайся не
говорить Белле о моей помолвке с Джорджем. Как бы это не напомнило ей, что
она загубила себя. И надеюсь, папа, ты не станешь также говорить в
присутствии Беллы о видах Джорджа на будущее. Не то она подумает, что мы
попрекаем ее их бедностью. Нет, я никогда, никогда не забуду, кто из нас
младшая сестра, и никогда, никогда не позволю себе подчеркивать разницу
между нами, чтобы не ущемлять ее самолюбия.
Мисс Лавви ответила проникновенным голосом:
момента, устремив на мужа глаза, похожие на два черных вопросительных знака,
сурово осведомляющиеся: "Заглянул ли ты себе в душу? Чиста ли твоя совесть?
Можешь ли ты сказать, положа руку на сердце, что стоишь такой истерической
дочери? О том, стоишь ли ты такой жены, я уж не спрашиваю, что говорить обо
мне! Но способен ли ты прочувствовать и оценить высокий смысл семейной
сцены, при которой тебе случилось присутствовать?" Этот допрос привел Р. У.
в сильнейшее замешательство, тем более что он все еще находился под
некоторым воздействием винных паров, да к тому же волновался, как бы не
выдать неосторожным словом своего преступного соучастия в известном событии.
Но поскольку семейная сцена близилась к концу, и к концу более или менее
благополучному, он погрузился в спасительную дремоту, чем крайне возмутил
свою супругу.
презрительно осведомилась она.
посоветовала вам пощадить мои чувства и удалиться в спальню.
места для меня сейчас не придумаешь. - И с радостью удалился.
пожаловала в Холлоуэй к чаю, по приглашению, переданному через отца. И
смелость, с какой жена нищего пошла штурмом на неприступные позиции
самоотверженной мисс Лавви и в мгновение разнесла их в пух и прах, послужила
ей залогом победы.
Здравствуй, мамочка! - И кинулась ей на шею. - Здравствуй, милая Лавви! Как
ты поживаешь, и как поживает Джордж Самсон, как его дела, когда вы
поженитесь и скоро ли вы разбогатеете? Лавви, ты сейчас же, немедленно обо
всем этом мне расскажешь! Джон, голубчик, поцелуй маму и Лавви, и тогда все
у нас будет просто и хорошо.
Лавиния тщилась уничтожить ее взглядом, но безуспешно. Не испытывая,