открытии, когда она позвонила к Фледжби. Ответа на ее звонок не последовало,
хотя из-за двери по-прежнему неслись все те же в высшей степени загадочные
звуки - не то чиханье, не то фырканье.
толкнулась в наружную дверь, которая тут же и приотворилась. Она распахнула
ее и, никого не видя в тамбуре, а только слыша все то же фырканье, решила
отворить внутреннюю дверь. И тогда глазам ее предстало ошеломляющее зрелище:
мистер Фледжби в нижней рубашке, в турецких шальварах и феске катался по
ковру, отфыркиваясь что было сил.
Дышать нечем! Пожар! О боже! Дайте воды! Воды дайте! Затворите дверь!
Убивают! Боже мой, боже! - и пошел опять кататься и фыркать пуще прежнего.
подала его Фледжби, и он, кашляя, отфыркиваясь, хрипя, сделал один глоток,
после чего в изнеможении припал головой к ее плечу!
нюхательным табаком... Нос, рот, горло - все забито! Уф! Ой, ой!
Кха-кха-кха! - Тут несчастный так закудахтал и так выпучил глаза, будто к
нему вдруг прицепились все те смертельные недуги, от которых гибнут куры. -
О господи! На мне живого места нет! - завопил Фледжби, повалившись навзничь
и дрыгая ногами, что заставило швею отступить к стене. - Ой, больно!
Примочку к спине, к рукам, к ногам! Уф! Опять в горле першит, не могу
откашляться! Кха-кха! Ой-ой-ой, больно! - Мистер Фледжби вскинулся всем
телом, упал навзничь и давай опять кататься по ковру.
откатился в дальний угол и задрал кверху ноги в турецких шлепанцах, она
решила прежде всего избавить страдальца от соли и нюхательного табаку и,
подав ему воды, хлопнула его по спине. Однако это последнее средство,
видимо, не увенчалось успехом, так как мистер Фледжби взвизгнул и закричал
во весь голос:
считать двух-трех легких приступов, и когда мисс Дженни подставила ему
кресло, он повалился в него, являя собой весьма печальное зрелище: глаза
красные, слезящиеся, нос и губы вспухшие, щеки и лоб все в багровых
ссадинах.
осведомилась мисс Дженни.
рот этой дряни.
А-а-а! Уф!.. Чтобы я не мог кричать, а потом накинулся на меня.
- Он сломал ее о мою спину. Ой, больно! Но как она к вам-то попала?
шляпой... - начала мисс Дженни.
его шляпу? Ну конечно! Как это я сразу не догадался, что без нее тут не
обошлось!
велел мне отнести вам вот эти обломки и сказал: "От мистера Альфреда Лэмла
вместе с прощальным приветом перед отъездом из Англии". - Мисс Дженни
передала поручение с таким удовольствием и так язвительно вскинула на
мистера Фледжби глаза и вздернула подбородок, что это могло бы только
усилить его муки; но он, к счастью, ничего не заметил, так как держался
обеими руками за голову и кряхтел от боли.
поднимать шум? Будьте любезны, заприте дверь. Ой, больно!
вывалился из кресла и прокатился по всему ковру.
сидячее положение; феска у него съехала на ухо, полосы на лице побагровели
еще больше, - ...будьте так добры, посмотрите, что у меня там на спине и на
плечах. Наверно, живого места нет. Ведь я даже не успел надеть халат, когда
этот мерзавец ворвался в комнату. Разрежьте рубашку у ворота. Ножницы вон
там, на столе. О-о!-взвыл он, снова хватаясь руками за голову. - Ой, больно!
И здесь, и тут, и везде!
и обнажила результаты самой безжалостной порки, какую он когда-либо
заслужил.
Дженни и, злорадно потерев руки у него за спиной, наставила ему сзади рожки.
раскачиваться. - Как вы думаете, уксусные примочки помогают в таких случаях?
лучше всего протравить уксусом.
застонал.
уксусом на полке. Смилуйтесь, сделайте пластырей сколько нужно, приложите к
ранам. И чем скорее, тем лучше.
шестидесяти будет мало, так у меня все зудит.
нашла вощанку, со знанием дела нарезала ее на шесть больших кусков и смочила
каждый уксусом. Когда пластыри, готовые, лежали на столе и она уже хотела
собрать их, в голову ей вдруг пришла новая мысль.
добавить сюда немножко перцу? Самую малость. По-моему, повадки и фокусы
этого молодого человека заслуживают того, чтобы его друзья не поскупились на
перец.
очаге. Взобравшись на стул, она дотянулась до нее и старательно наперчила
все шесть пластырей. Потом вернулась к мистеру Фледжби и прилепила их ему на
спину и на плечи, заставляя его каждый раз громко выть от боли.
сразу полегчало?
глаза, будто потушив свечу колпачком, и подвела к кровати, куда он и
взобрался со стенаниями.
потому что я бегу - мне каждая минута дорога, - сказала мисс Дженни. - Ну,
полегчало вам?
Фледжби ныряет и резвится в постели, точно дельфин в своей родной стихии.
Она притворила за собой дверь спальни и все прочие двери, спустилась вниз,
вышла из Олбени на шумный перекресток, села в омнибус, идущий на
Сент-Мэри-Экс, и всю дорогу разглядывала из окна нарядных дам на улицах. А
те и не подозревали, что служат манекенами для наметки и примерки кукольных
платьев.
собственные ноги и костыль, кукольная швея зашагала к конторе "Пабси и Ко".
Вот она - залитая солнцем и тихая снаружи, тихая и сумрачная внутри.
Прижавшись к косяку входной двери, мисс Дженни увидела со своего
наблюдательного поста Райю, который сидел в очках за столом и что-то писал.
дома?
но моя крестная, кажется, вернулась домой? Впрочем, это еще надо проверить,
ведь она часто меняется обличьем с волком. И поэтому мне хочется задать вам
один-два вопроса, установить раз и навсегда, кто же вы на самом-то деле -
крестная или волк? Можно?
неурочного появления своего патрона.
отложите всякое попечение об этом звере. Он не скоро вылезет на свет божий.
евреем. - Лиса получила хорошую взбучку, и каждая косточка у нее так болит,
ноет и мозжит, как не болела, не ныла и не мозжила ни у одной лисы в мире. -
И тут мисс Дженни поведала, что случилось в Олбени, правда умолчав о перце.
что тут у вас делалось с тех пор, как я убежала от волка. Потому что в моей