поискать в работном доме, в начальной школе и у нас в приходе.
выражением лица, словно он собирался прибавить "в запасе", и так озабоченно,
словно боялся упустить выгодный заказ, - но они работают на кирпичных
заводах для своих родных, и я боюсь, что их не отдадут даром! И если даже вы
получите ребенка в обмен на одеяла, книги или уголь, то эти вещи пропьют
наверняка, чему помешать очень трудно.
сообщат им, когда найдут что-нибудь подходящее. После этого мистер Боффин
обратился к его преподобию Фрэнку с просьбой располагать по своему
усмотрению небольшой суммой "этак фунтов в двадцать пять", так сказать,
стать его банкиром, и тратить эти деньги на бедных, за что мистер Боффин
будет премного ему обязан. Супруги Милви приняли эту просьбу с такой
радостью, словно сами никогда не знали нужды и только сочувствовали чужой
бедности, и, таким образом, обе стороны расстались, вынеся из разговора
самое приятное впечатление друг от друга.
экипаж за спиной головастых кучера и лошади, - после такого приятного визита
попробуем побывать у Уилферов.
побывать у Уилферов не так-то легко, наоборот, проникнуть в дом было
невозможно: они звонили в колокольчик три раза без всякого результата, хотя
каждый раз после звонка за дверью слышались топот и беготня.
головастый молодой человек, в дверях как бы случайно появилась мисс Лавиния
с зонтиком и в шляпке, будто собиралась на прогулку. Эта молодая особа
удивилась, увидев перед калиткой гостей, и выразила свое удивление
соответствующим жестом.
калитку, словно зверь, засаженный для обозрения в зверинец. - Они дожидаются
уже полчаса!
рева.
взяла ключ, спустилась по ступенькам в палисадник, пересекла его и отперла
калитку.
прислуги нет дома.
прихожей, в ожидании, пока мисс Лавиния поведет их дальше, увидели вверху на
лестничной площадке три пары подслушивающих ног: ноги миссис Уилфер, ноги
мисс Беллы, ноги мистера Джорджа Самсона.
возвестила мисс Лавиния.
ног мистера Джорджа Самсона.
Джорджа Самсона.
поспешной уборки после обеда, что было не совсем ясно, что тут происходило,
- прибирали комнату для гостей или же играли в жмурки, - мистер и миссис
Боффин удостоились, наконец, лицезреть миссис Уилфер, которая вплыла в
комнату величественно-томно, снисходительно склонив голову набок - ее
обычная манера встречать гостей.
после обмена приветствиями, поправив носовой платок на голове и помахав
руками, облеченными в перчатки.
вам доводилось слышать нашу фамилию, поскольку мы с миссис Боффип получили
наследство?
склонив голову.
как миссис Боффин подтверждала его слова кивками и улыбками, - вы не очень к
нам расположены?
обвинять мистера и миссис Боффин в несчастье, которое, без сомнения,
ниспослано свыше.
придало особую значительность этим словам.
Боффин. - Мы с миссис Боффин люди простые, сударыня, особых претензий не
имеем, и ходить вокруг да около не любим; ко всему на свете можно найти
прямую дорогу. Вот потому, значит, мы и пришли вам сказать, что очень рады
будем познакомиться с вашей дочерью и сочтем за честь для себя, если она
будет считать наш дом своим собственным, наравне с родительским. Короче
говоря, нам хочется повеселить вашу дочку, дать ей возможность пользоваться
всеми удовольствиями, какими мы сами будем пользоваться. Нам хочется, чтобы
она переменила обстановку, развлеклась, рассеялась.
чего тут стесняться!
величаво-монотонно ответила гостю:
супруга намерены оказать свое лестное внимание?
собой, мисс Белле.
нее. - Моя дочь Белла дома и может отвечать за себя сама. - И, слегка
приотворив дверь, за которой тут же послышалось шарканье ног, она крикнула:
- Попросите ко мне мисс Беллу!
сказать геральдическое, она сделала, упершись в лицо дочери сердитым и
укоризненным взглядом и в таком близком соседстве с ней, что мисс Белла едва
успела убраться в чуланчик под лестницей, опасаясь появления мистера н
миссис Боффин.
его в Сити в это время дня, иначе он тоже имел бы честь принимать вас под
нашей скромной кровлей.
обитель Бедности, которая знает свое место, хотя и независима.
Боффин до появления мисс Беллы сидели, уставясь в пространство, а миссис
Уилфер без слов давала им понять, что каждый ее вздох требует невиданного в
истории самоотвержения; как только появилась мисс Белла, ее представили
гостям и объяснили ей цель их визита.
встряхнув кудряшками, - но у меня нет ровно никакого желания выезжать куда
бы то ни было.
себя!
мы будем очень рады вам, да и слишком вы хорошенькая, чтобы сидеть в четырех
стенах.
Уилфер в это время чопорно сидела рядом, точь-в-точь должностное лицо,
присутствующее на свидании перед казнью.
ей женскому лукавству давая обязательство и за мистера Боффина, который не
мог протестовать при посторонних, - заведем хорошую карету, будем везде
ездить и все осматривать. И прежде всего, душенька, не надо на нас
сердиться, - продолжала она, усаживая Беллу рядом с собой и гладя ее по
руке, - сами знаете, мы тут ни при чем.
ее летам отзывчивостью на доброту и ласку тепло ответила миссис Боффин
поцелуем. Однако это вовсе не понравилось почтенной светской даме, ее
маменьке; та старалась повернуть дело так, что не Боффины ей делают
одолжение, а она - Боффинам.
радуясь случаю переменить разговор, когда Лавви опять вошла в гостиную, -
мистер Джордж Самсон, друг нашего семейства.
человеке видишь врага данного семейства. Усевшись на место, он засунул в рот
круглый набалдашник трости, словно пробку, как будто оскорбленные чувства
наполняли его до краев. И не сводил с Боффинов неумолимого взгляда.
нам погостить; мы, право, будем очень рады, - сказала миссис Боффин. - Чем
меньше вы будете стесняться, тем нам будет приятнее.
Лавиния.
добра.
обо мне так говорили посторонние.