что-нибудь значило, но Джорджиане, как видно, пришлось по душе.
все эти ужасы, и папе тоже они легко даются, да и везде столько всяких
ужасов, то есть везде, где мне приходится бывать, - им легко, а мне как раз
этого не хватает, я этих ужасов просто боюсь, так, может, я оттого и... я
очень плохо говорю, даже не знаю, поймете ли вы меня?
ход всякие ободряющие ужимки, как вдруг молодая особа опять откинула голову
к стене и зажмурилась.
хочет вести его сюда! Ох, не надо, не надо! Он будет моим кавалером, этот, с
моноклем в глазу! Ох, что мне делать, что мне делать!
что выражало полное отчаяние. Но не было спасения от величественной миссис
Подснеп, за которой выступал легкой иноходью незнакомец, прищурив один глаз
до полного отсутствия, а другим, застекленным и обрамленным, засматривая
сверху на мисс Подснеп; и, словно различив ее на дне колодца, он извлек ее
оттуда и удалился иноходью вместе с ней. И тут узник за фортепьяно заиграл
что-то тоскливое, выражавшее его порывания на свободу, шестнадцать пар
проделали те же меланхолические движения, и иноходец повел мисс Подснеп на
прогулку среди мебели, словно выдумав что-то совершенно новое и
оригинальное.
забрел к камину, где старейшины племен совещались с мистером Подснепом, и
сделал в высшей степени бестактное замечание: не более и не менее как
упомянул о том обстоятельстве, что за последнее время на улицах Лондона
умерло от голода десять человек. После обеда это было совершенно некстати. И
для ушей молодой особы совсем не годилось. Просто неприлично было об этом
говорить.
сообщение за спину.
доказанным, поскольку существуют протоколы следствия и полицейские
ведомости.
разом положил конец спорам и открыл широкий простор для выводов.
то голодная смерть, кажется, была навязана виновникам, - они, по своей
дурной привычке, делали жалкие попытки бороться, позволили бы себе даже
отдалить конец, если б могли, - в общем, не соглашались умереть с голоду и
не умерли бы, если б это было приемлемо для всех сторон.
Подснеп, - где о бедных заботились бы с такой предусмотрительностью, как у
нас.
этого только становится хуже, поскольку это показывает, что где-то и в
чем-то делаются ужасные ошибки.
лучше ли будет постараться, и очень серьезно, отыскать, где именно.
легко сказать "где"! Но я вижу, к чему вы клоните. Я с первых слов это
понял. К централизации. Нет! Никогда на это не соглашусь. Это не
по-английски.
вы его прижали! Держите его!"
имел в виду никакой "изации". У него нет и не было излюбленной "изации". Но
его больше волнуют такие страшные случаи, чем слова, сколько бы слогов в них
ни заключалось. Разрешено ли ему будет спросить, неужели смерть в нищете и
забросе чисто английское явление?
мистер Подснеп.
что это не имело бы никакого значения, если бы законы исполнялись как
следует.
Провидения бедные всегда должны быть с нами? - строго спросил мистер
Подснеп.
слышать. Это вас научит быть осмотрительнее и не идти против бога.
скромный человек сказал - в чем мистер Подснеп был не виноват, - что он,
скромный человек, такого невероятного поступка не сделает и даже не боится
этого, но...
человека и добить его окончательно.
Меня он возмущает. Я уже говорил, что не допускаю таких случаев. Я говорил
также, что если и бывают такие случаи, то виноваты сами пострадавшие. Не
мне, - мистер Подснеп подчеркнул это "мне", словно намекая, что вы на это,
может быть, и способны, - не мне отрицать то, что сделано богом. Полагаю, я
не так самонадеян, и я уже говорил вам, в чем заключается воля Провидения.
Кроме того, - продолжал мистер Подснеп, краснея до корней волос и с живейшим
чувством личной обиды, - предмет разговора весьма неприятен. Я пойду дальше
- скажу даже, что он омерзителен. Не такой предмет, о котором можно
упоминать в присутствии наших жен и молодых особ, и я... - он закончил фразу
взмахом руки, который говорил яснее всяких слов: "И я его стираю с лица
земли".
господином, Джорджиана бросила иноходца по дороге к дивану, в тупике задней
гостиной, чтобы сам выбирался как знает, и вернулась к миссис Лэмл. И кто же
был с миссис Лэмл, как не мистер Лэмл. Такой любящий муж!
моего мужа не меньше, чем меня самое.
скорее заслужить внимание мисс Подснеп. Но если бы мистер Лэмл был склонен
ревновать милую Софронию к ее друзьям, то уж, конечно, ревновал бы ее к мисс
Подснеп.
это имя, округленным жестом поднося правую руку к губам и посылая кверху
воздушный поцелуй. - Я никогда не видел, чтобы Софрония (вообще, очень
сдержанная в проявлении симпатии) была так очарована и увлечена, как она
увлеклась... вы позволите?.. Джорджианой.
смущенно сказал, обращаясь к Со-фронии:
другие вокруг вас.
не такая, как все другие вокруг меня, - со вздохом облегчения сказала
Джорджиана.
нехотя вставая с места в минуту общего разъезда. - Ведь мы с вами настоящие
друзья, милая Джорджиана?
власти над этой робкой натурой, потому что та, уцепившись за ее руку,
отвечала ей боязливым, таинственным шепотом:
свидания!
и как нежно и любовно они поддерживали друг друга, спускаясь с лестницы.
Менее приятно было видеть, как их улыбающиеся лица вытянулись и нахмурились,
когда супруги угрюмо расселись по углам своей кареты. Но это зрелище,
разумеется, было уже за кулисами; его никто не видел, и оно не
предназначалось ни для чьих глаз.
серебра, увезли тех из гостей, которые были потяжелее и подороже; менее
ценные гости убрались восвояси как кому вздумалось; подснеповское серебро
тоже убрали на покой. Мистер Подснеп стоял, грея спину у огня в гостиной и
подтягивая кверху уголки воротничка, как истинный герой дня, охорашиваясь,
точно петух в курятнике, посреди своих владений и был бы крайне удивлен,
если б ему сказали, что мисс Подснеп, да и всякую другую молодую особу
надлежащего происхождения и воспитания, нельзя укладывать и убирать, как
серебро, выставлять напоказ, как серебро, шлифовать, как серебро,
подсчитывать, взвешивать и оценивать, как серебро. Что такая молодая особа,
возможно, чувствует щемящую пустоту в сердце, которую не заполнить серебром,
ей нужно что-то помоложе серебра, не столь однообразное, как серебро; или
что мысли такой молодой особы могут устремиться за пределы, ограниченные
серебром с севера, юга, востока и запада - все это для него было чудовищной
фантазией, которую он одним взмахом руки немедленно перебросил бы в
пространство. Это происходило, быть может, оттого, что краснеющая молодая
особа мистера Подснепа состояла, так сказать, из одних щек, а ведь есть
возможность, что существуют молодые особы и более сложной организации.
мог слышать, как супруги Лэмл в некотором кратком диалоге именовали его