членом моего комитета? У меня не хватает смелости просить лорда Снигсворта
войти в комитет, я мечтаю только о его имени. Как по-вашему, он даст свое
имя?
подозревавший, что у него имеются убеждения, - я ни в чем не расхожусь с
лордом Снигсвортом, и, может быть, лорд Снигсворт не откажется дать свое имя
для комитета на благо общества и, так сказать, из чувства долга перед
обществом.
о желтке) и приходит в полное расстройство, убедившись, какие липкие у него
волосы.
деле не должно быть недомолвок. Обещайте мне! Если я попрошу вас сделать для
меня что-нибудь, что будет вам неприятно или хотя бы в малейшей степени
обременительно, вы так прямо без всяких обиняков и скажете.
он сдержит слово.
Снигсворта оказать мне эту любезность? Разумеется, если он даст нам свое
согласие, я буду знать, что обязан этим исключительно вам. Но вы, со своей
стороны, постарайтесь внушить лорду Снигсворту, что от него ждут выполнения
его общественного долга. Не возражаете?
осторожно начинает Твемлоу, как бы подчеркивая, что если б он принимал во
внимание только частности, то просьба Вениринга была бы исполнена
немедленно. - ...Принимая во внимание все в целом, я попрошу вас уволить
меня от каких-либо сношений с лордом Снигсвортом.
разочарованный, но тем не менее с еще большим жаром пожимает Твемлоу обе
руки.
навязываться с письмами своему знатному кузену (характер которого сильно
испортился от подагры), ибо знатный кузен, выплачивающий ему ежегодно
небольшую пенсию на прожитие, возмещает свои расходы чрезвычайной
строгостью, заставляя родственника подчиняться чуть ли не военному уставу во
время его визитов в Снигсворти-парк, а именно: вешать шляпу только на один
определенный колышек, сидеть только на одном определенном стуле, беседовать
только на какую-нибудь одну определенную тему с определенными людьми и
выполнять определенные обязанности, как-то: расточать хвалы размалеванным
фамильным вывескам (не называть же их портретами!) и воздерживаться от
употребления тончайших вин из фамильного погреба до тех пор, пока ему не
предложат их самым настоятельным тоном.
приму меры.
посмотрим... Который час?
там весь день.
Я сказал Анастазии перед тем, как ехать к вам - по такому важному для меня
делу прежде всего, разумеется, к вам, мой дорогой друг! - я сказал
Анастазии: "Надо принять меры".
уже начала?
таких случаях женский такт неоценим. Если прекрасный пол на нашей стороне,
это решает все.
Как вы относитесь к тому, что я выставляю свою кандидатуру в палату общин?
Лондоне.
вскочив в кэб, приказывает кучеру брать Сити приступом, не щадя британских
граждан.
приглаживает волосы - хотя все его усилия почти ни к чему не приводят,
потому что после применения такого клейкого вещества, как яичный желток, они
сильно взъерошены, а на ощупь будто покрыты глазурью, - и в назначенное
время прибывает в клуб. Там он сейчас же запасается местечком у большого
окна, пером, чернильницей, газетами и замирает в полной неподвижности,
позволяя Пэлл-Мэллу * почтительно взирать на себя. Когда кто-нибудь из
знакомых, входя в комнату, приветствует его кивком, он спрашивает: "Вы
знаете Вениринга?" Знакомый говорит: "Нет. Член клуба?" Твемлоу отвечает:
"Да. Проходит от Покет-Бричеза". Знакомый говорит: "А-а! Что ж, надеюсь, он
не зря потратит деньги!" - зевает и не спеша идет к двери. Часам к шести
вечера Твемлоу убеждается, как много он потрудился, "принимая меры", и
сожалеет, что в свое время не избрал карьеры парламентского агента.
камина, Подснеп держит в руках газету, пробудившую в нем ораторский пыл по
поводу сделанного им минуту назад поразительного открытия, что Италия это не
Англия. С приличествующими случаю извинениями Вениринг прерывает поток его
красноречия и сообщает ему, куда ветер дует. Уверяет Подснепа, что их
политические убеждения одинаковы. Дает Подснепу понять, что его, Вениринга,
политические убеждения складывались, когда он поучался, внимая ему,
Подснепу. Жаждет знать, "объединится ли вокруг него" Подснеп. И Подснеп
говорит довольно сурово:
решили принять условия, на которых вас берет Покет-Бричез, или вас
интересует, что я посоветую - принимать или отказываться?
жаждет, чтобы Подснеп объединился вокруг него.
- Надеюсь, вы понимаете, что раз меня нет в парламенте, значит мне это
совершенно не нужно.
Подснепу стоит только захотеть, и он займет там место как раз в такой срок,
который люди легкомысленные и пустые называют мгновением ока!
Кроме того, для человека с моим весом в этом не было бы ни малейшего смысла.
Но я не намерен навязывать свои правила людям, занимающим иное положение в
обществе. Вы считаете, что вам стоит пройти в парламент и что ваше положение
это улучшит. Так, что ли?
объединить вокруг себя Подснепа.
Прекрасно! Я ничего не стану вам советовать. Однако вы обращаетесь ко мне за
помощью. Прекрасно! Я приму соответствующие меры.
что меры принимает и Твемлоу. Подснепу это не совсем приятно - как его смели
опередить! Какая вольность по отношению к нему! - но в конце концов он
примиряется с Твемлоу, ведь эта старая баба имеет хорошие связи и музыки не
испортит.
повидаюсь кое с кем из влиятельных людей. Мы званы на обед, но я пошлю
миссис Подснеп одну, а сам как-нибудь отговорюсь и приеду обедать к вам в
восемь часов. Надо извещать друг друга о ходе событий и обмениваться
впечатлениями. Так... сейчас подумаем... Для разъездов по городу вам
следовало бы подыскать одного-двух джентльменов порасторопнее и с хорошими
манерами.
Бруэре.
Наймите каждому кэб, и пусть разъезжают по городу.
способного подавать столь полезные в административном отношении советы, и
прямо-таки ликует при мысли о предстоящих разъездах Бутса и Бруэра, что, по
его мнению, вполне в духе избирательной кампании и страшно похоже на
настоящую деятельность. Легким галопцем выскочив от Подснепа, он
обрушивается на Бутса и Бруэра, которые с восторгом объединяются вокруг
него, то есть немедленно садятся в кэбы и исчезают в противоположных
направлениях. Вслед за тем Вениринг отправляется к джентльмену-законнику -
доверенному лицу Британии, улаживает с ним кое-какие щекотливые вопросы и
составляет послание к независимым избирателям Покет-Бричеза, объявляя им,
что он прибудет туда за их голосами, словно моряк, который возвращается в
места, где протекало его детство. Фраза звучит нисколько не хуже от того,