каз был закончен, она снова приняла прежнее положение, но не проронила
ни слова. Она терпеливо отодвинула свечу, раза два лихорадочно меняла
позу, шаркала ногами по полу, но не более того.
удостовериться, что нет никаких признаков, указывающих на тайное возвра-
щение Сайкса. По-видимому, удовлетворенный осмотром, он раза дватри каш-
лянул и столько же раз пытался завязать разговор, но девушка не обращала
на него никакого внимания, словно перед ней был камень. Наконец, он сде-
лал еще одну попытку и, потирая руки, спросил самым заискивающим тоном:
приглушенному всхлипыванию можно было угадать, что она плачет.
ный ребенок! Его оставили в канаве! Нэнси, подумай только!
голову. - И если только Билл не попадет из-за этого в беду, я надеюсь,
что мальчик лежит мертвый в канаве, и пусть там сгниют его кости.
если узнаю, что он убрался с моих глаз и худшее осталось позади. Я не
могу выносить его около себя. Стоит мне посмотреть на него - и я сама
себе ненавистна, и вы все мне ненавистны.
пьяная! Будь ваша воля, вы бы всегда меня спаивали - но только не сегод-
ня. Сейчас эта привычка вам не по нутру, да?
жиданным упорством собеседницы и досадными происшествиями этой ночи. -
Да, я ее изменю! Слушай меня, девка! Слушай меня - мне достаточно ска-
зать пять слов, чтобы задушить Сайкса, вот так, как если бы я сдавил
сейчас пальцами его бычью шею. Если он вернется, а мальчишку бросит там,
если он выкрутится и не доставит мне мальчишки, живого или мертвого,
убей его сама, если не хочешь, чтобы он попал в руки Джека Кетча! Убей
его, как только он войдет в эту комнату, не то - попомни мои слова - бу-
дет поздно.
Этот мальчик стоит сотни фунтов, так неужели я должен терять то, что
случай позволяет мне подобрать без всякого риска, - терять из-за глупых
причуд пьяной шайки, которую я могу придушить! И вдобавок я связан с са-
мим дьяволом во плоти, которому нужно только завещание, и он может...
может...
туп гнева, и поведение его совершенно изменилось. За секунду до этого он
ловил скрюченными пальцами воздух, глаза были расширены, лицо посинело
от ярости, а сейчас он опустился на стул, съежился и дрожал, боясь, что
сам выдал какую-то мерзкую тайну. После короткого молчания он решился
взглянуть на свою собеседницу. Казалось, он немного успокоился, видя,
что та по-прежнему сидит безучастная, в той позе, в какой он ее застал.
шала, милая?
поднимая голову. - Если Билл теперь этого не сделал, так в другой раз
сделает. Немало он хороших дел для вас обделал и еще немало обделает,
если сможет. А не сможет, так, значит, нечего больше об этом толковать.
тирая руки.
била Нэнси. - И говорю вам: я надеюсь, что он помер и избавился от вся-
ких бед и от вас, - надеюсь, если только с Биллом ничего плохого не
приключится. А если Тоби выпутался, то, конечно, и Билл в безопасности,
потому что Билл стоит двух таких, как Тоби.
не спуская с нее сверкающих глаз.
сначала, - ответила Нэнси. - А лучше бы вы подождали до завтра. Вы меня
на минутку растормошили, но теперь я опять отупела.
обратила ли девушка внимание на его неосторожные намеки; но она отвечала
ему с такой готовностью и так равнодушно встречала его проницательные
взгляды, что его первое впечатление, будто она под хмельком, оконча-
тельно укрепилось.
раненной среди учениц еврея, которых с раннего детства не только не оту-
чали, но, скорее, поощряли к этому. Ее неопрятный вид и резкий запах
джина, стоявший в комнате, в достаточной мере подтверждали правильность
его догадки. Когда же она после описанной вспышки сначала впала в ка-
кое-то отупение, а затем пришла в возбужденное состояние, под влиянием
которого то проливала слезы, то восклицала на все лады: "Не унывать! - и
рассуждала о том, что хоть милые бранятся, только тешатся, - мистер Фед-
жин, имевший солидный опыт в такого рода делах, убедился, к большому
своему удовлетворению, что она очень пьяна.
есть сообщив девушке все, что слышал в тот вечер, и собственными глазами
удостоверившись в отсутствии Сайкса, отправился домой. Молодая его прия-
тельница заснула, положив голову на стол.
лодный, так что Феджин не имел желания мешкать. Резкий ветер, рыскавший
по улицам, как будто смел с них пешеходов, словно пыль и грязь, - прохо-
жих было мало, и они, по-видимому, спешили домой. Впрочем, для еврея ве-
тер был попутный, и Феджин шел все вперед и вперед, дрожа и сутулясь,
когда его грубо подгонял налетавший вихрь.
как вдруг из окутанного густой тенью подъезда вынырнула какая-то темная
фигура и, перейдя через улицу, незаметно приблизилась к нему.
Черт подери, где вы были?
посматривая на своего собеседника и замедляя шаги. - Весь вечер по вашим
делам.
го вышло?
вившись и бросив испуганный взгляд на своего спутника.
его, указал на дом, к которому они тем временем подошли, и заметил, что
лучше поговорить под крышей, так как кровь у него застыла от долгого
ожидания и ветер пронизывает насквозь.
в дом посетителя в такой поздний час, и даже пробормотал, что камин не
затоплен, но, когда его спутник повелительным тоном повторил свое требо-
вание, он отпер дверь и попросил его закрыть ее потихоньку, пока он при-
несет свечу.
колько шагов. - Поторапливайтесь.
закрыл ее или она сама захлопнуласьодно из двух. Скорее дайте свет, не
то я наткнусь на чтонибудь в этой проклятой дыре и размозжу себе голову.
сутствия он вернулся с зажженной свечой и сообщил, что Тоби Крекит спит
в задней комнате внизу, а мальчики - в передней. Знаком предложив незна-
комцу следовать за ним, он стал подниматься по лестнице.
открывая дверь комнаты во втором Этаже. - Но так как в ставнях есть ды-
ры, а мы не хотим, чтобы соседи видели у пас свет, то свечу мы оставим
на лестнице. Вот так!
площадку лестницы как раз против двери. Затем он первый вошел в комнату,
где не было никакой мебели, кроме сломанного кресла и старой кушетки или
дивана без обивки, стоявшего за дверью. На этот диван устало опустился
незнакомец, а еврей подвинул кресло так, что они сидели друг против дру-
га. Здесь было не совсем темно: дверь была приотворена, а свеча на пло-
щадке отбрасывала слабый отблеск света на противоположную стену.
ло разобрать ничего, кроме отдельных несвязных слов, однако слушатель
мог бы легко угадать, что Феджин как будто защищается, отвечая на заме-
чания незнакомца, а этот последний крайне раздражен. Так толковали они с
четверть часа, если не больше, а затем Монкс - этим именем еврей нес-
колько раз на протяжении их беседы называл незнакомца - сказал, слегка
повысив голос:
его здесь, вместе с остальными, и не сделать из него этакого паршивого,
сопливого карманника?