ноги у него были в металлических шинах.
церкви, как кровный скакун с Малюткой Тимом в седле, и пришел домой галопом!
- Не придет к нам на первый день рождества?
Марту, что она, не выдержав характера, выскочила из-за двери кладовой и
бросилась отцу на шею, а младшие Крэтчиты завладели Малюткой Тимом и
потащили его на кухню - послушать, как бурлит вода в котле, в котором
варится завернутый в салфетку пудинг.
вдоволь посмеявшись над доверчивостью мужа, в то время как тот радостно
расцеловался с дочкой.
понимаешь ли, так часто остается один и все сидит себе и раздумывает, и до
такого иной раз додумается - просто диву даешься. Возвращаемся мы с ним
домой, а он вдруг и говорит мне: хорошо, дескать, что его видели в церкви.
Ведь он калека, и, верно, людям приятно, глядя на него, вспомнить в первый
день рождества, кто заставил хромых ходить и слепых сделал зрячими.
сыночке, а когда он прибавил, что Тим день ото дня становится все крепче и
здоровее, голос у него задрожал еще сильнее.
проворного костыля, и Малютка Тим, в сопровождении братца и сестрицы
возвратился к своей скамеечке у огня. Боб, подвернув обшлага (бедняга,
верно, думал, что им еще может что-нибудь повредить!), налил воды в кувшин,
добавил туда джина и несколько ломтиков лимона и принялся все это
старательно разбалтывать, а потом поставил греться на медленном огне. Тем
временем юный Питер и двое вездесущих младших Крэтчитов отправились за
гусем, с которым вскоре и возвратились в торжественной процессии.
что эта домашняя птица такой феномен, по сравнению с которым черный лебедь
самое заурядное явление. А впрочем, в этом бедном жилище гусь и впрямь был
диковинкой. Миссис Крэтчит подогрела подливку (приготовленную заранее в
маленькой кастрюльке), пока она не зашипела. Юный Питер с нечеловеческой
энергией принялся разминать картофель. Мисс Белинда добавила сахару в
яблочный соус. Марта обтерла горячие тарелки. Боб усадил Малютку Тима в
уголку, рядом с собой, а Крэтчиты младшие расставили для всех стулья, не
забыв при этом и себя, и застыли у стола на сторожевых постах, закупорив
себе ложками рты, дабы не попросить кусочек гуся, прежде чем до них дойдет
черед.
затаили дыхание, а миссис Крэтчит, окинув испытующим взглядом лезвие ножа
для жаркого, приготовилась вонзить его в грудь птицы. Когда же нож вонзился,
и брызнул сок, и долгожданный фарш открылся взору, единодушный вздох
восторга пронесся над столом, и даже Малютка Тим, подстрекаемый младшими
Крэтчитами, постучал по столу рукояткой ножа и слабо пискнул:
никогда не поверит, чтобы где-нибудь мог сыскаться другой такой
замечательный фаршированный гусь! Все наперебой восторгались его сочностью и
ароматом, а также величиной и дешевизной. С дополнением яблочного соуса и
картофельного пюре его вполне хватило на ужин для всей семьи. Да, в самом
деле, они даже не смогли его прикончить, как восхищенно заметила миссис
Крэтчит, обнаружив уцелевшую на блюде микроскопическую косточку. Однако
каждый был сыт, а младшие Крэтчиты не только наелись до отвала, но
перемазались луковой начинкой по самые брови. Но вот мисс Белинда сменила
тарелки, и миссис Крэтчит в полном одиночестве покинула комнату, дабы вынуть
пудинг из котла. Она так волновалась, что пожелала сделать это без
свидетелей.
выкладывать из формы! А ну как его стащили, пока они тут веселились и
уплетали гуся! Какой-нибудь злоумышленник мог ведь перелезть через забор,
забраться во двор и похитить пудинг с черного хода! Такие предположения
заставили младших Крэтчитов помертветь от страха. Словом, какие только ужасы
не полезли тут в голову!
как во время стирки! Это - от мокрой салфетки. Теперь пахнет как возле
трактира, когда рядом кондитерская, а в соседнем доме живет прачка! Ну,
конечно, - несут пудинг!
горделивой улыбкой на лице и с пудингом на блюде, - таким необычайно твердым
и крепким, что он более всего похож на рябое пушечное ядро. Пудинг охвачен
со всех сторон пламенем от горящего рома и украшен рождественской веткой
остролиста, воткнутой в самую его верхушку.
Крэтчит еще ни разу ни в чем не удавалось достигнуть такого совершенства, а
миссис Крэтчит заявила, что теперь у нее на сердце полегчало, и она может
признаться, как грызло ее беспокойство - хватит ли муки. У каждого было что
сказать во славу пудинга, но никому и в голову не пришло не только сказать,
но хотя бы подумать, что это был очень маленький пудинг для такого большого
семейства. Это было бы просто кощунством. Да каждый из Крэтчитов сгорел бы
со стыда, если бы позволил себе подобный намек.
разожгли огонь. Попробовали содержимое кувшина и признали его превосходным.
На столе появились яблоки и апельсины, а на угли высыпали полный совок
каштанов. Зятем все семейство собралось у камелька "в кружок", как выразился
Боб Крэтчит, имея в виду, должно быть, полукруг. По правую руку Боба
выстроилась в ряд вся коллекция фамильного хрусталя: два стакана и кружка с
отбитой ручкой.
хуже каких-нибудь золотых кубков, и когда Боб наполнял их из кувшина, лицо
его сияло, а каштаны на огне шипели и лопались с веселым треском. Затем Боб
провозгласил:
когда все умолкли.
любовно держал в руке его худенькую ручонку, словно боялся, что кто-то может
отнять у него сынишку, и хотел все время чувствовать его возле себя.
не испытывал. - Скажи мне, Малютка Тим будет жить?
костыль, оставшийся без хозяина, но хранимый с любовью. Если Будущее не
внесет в это изменений, ребенок умрет.
пощадит его!
доживет до следующих святок. Но что за беда? Если ему суждено умереть,
пускай себе умирает, и тем сократит излишек населения!
голову, терзаемый раскаянием и печалью.
остерегись повторять эти злые и пошлые слова, пока тебе еще не дано узнать,
ЧТО есть излишек и ГДЕ он есть. Тебе ли решать, кто из людей должен жить и
кто - умереть? Быть может, ты сам в глазах небесного судии куда менее
достоин жизни, нежели миллионы таких, как ребенок этого бедняка. О боже!
Какая-то букашка, пристроившись на былинке, выносит приговор своим голодным
собратьям за то, что их так много расплодилось и копошится в пыли!
же поспешно вскинул глаза, услыхав свое имя.
мистера Скруджа, без которого не справить бы нам этого праздника.
Жаль, что его здесь нет. Я бы такой тост предложила за его здоровье, что,
пожалуй, ему не поздоровилось бы!
такого гадкого, бесчувственного, жадного скареды, как мистер Скрудж, -
заявила миссис Крэтчит. - И ты сам это знаешь, Роберт! Никто не знает его
лучше, чем ты, бедняга!
сказала миссис Крэтчит. - Но только не ради него. Пусть себе живет и
здравствует. Пожелаем ему веселых святок и счастливого Нового года. То-то он
будет весел и счастлив, могу себе представить!
всего сердца. Малютка Тим выпил последним - ему тоже был как-то не по душе
этот тост. Мистер Скрудж был злым гением этой семьи. Упоминание о нем черной
тенью легло на праздничное сборище, и добрых пять минут ничто не могло
прогнать эту мрачную тень.
сознания, что со Скруджем-Сквалыжником на сей раз покончено. Боб рассказал,
какое он присмотрел для Питера местечко, - если дело выгорит, у них
прибавится целых пять шиллингов шесть пенсов в неделю. Крэтчиты младшие
помирали со смеху при одной мысли, что их Питер станет деловым человеком, а
сам юный Питер задумчиво уставился на огонь, устремив взгляд в узкую щель
между концами воротничка и словно прикидывая, куда предпочтитедьнее будет