заслонив ей лицо концом ветхого шарфа, которым была обмотана его шея,
медленно пошел дальше.
Этот прохожий, весь в пыли и в грязи после долгой дороги, был так утомлен и
измучен, он оглядывался по сторонам так растерянно и уныло, - видно, ему
приятно было поблагодарить хоть кого-нибудь, за какой угодно пустяк. Тоби в
задумчивости смотрел, как он плетется прочь, унося девочку, обвившую рукой
его шею.
призрак башмаков, - в грубых кожаных гетрах, крестьянской блузе и шляпе с
обвислыми полями смотрел в задумчивости Трухти, забыв обо всем на свете. И
на руку девочки, обвившую его шею.
увидев, что Тоби еще не ушел, остановился, точно сомневаясь, вернуться ему
или идти дальше. Он сделал сперва первое, потом второе, потом решительно
повернул обратно, и Тоби двинулся ему навстречу.
а вы, если можете, то конечно скажете, так я лучше спрошу вас, чем кого
другого, - где живет олдермен Кьют?
сказал человек, следуя за Тоби, - но я на подозрении и хотел бы оправдаться,
чтобы потом спокойно искать заработка... не знаю где. Так он авось не
посетует, если я нынче вечером приду к нему на дом.
Ферн?
озираясь, - ради всего святого, не ходите к нему! Не ходите к нему! Он вас
упразднит, уж это как пить дать. Вот, зайдем-ка сюда, в переулок, и я вам
все объясню. Только не ходите к нему.
не стал. Когда они укрылись от взглядов прохожих, Тоби выложил все, что
знал, - какую скверную рекомендацию дал ему сэр Джозеф и прочее.
перебил и не поправил Тоби.
рассказу, а вовсе не с тем, чтобы его опровергнуть, да раза два сдвинул на
макушку шляпу и провел веснушчатой рукой по лбу, на котором каждая
пропаханная им борозда словно оставила свой след в миниатюре. Вот и все.
отделить плевелы от пшеницы, да ладно уж. Не все ли равно? Я порчу ему всю
картину. На свое горе. Иначе я не могу; я бы завтра опять поступил точно так
же. А что до рекомендации, так господа, прежде чем сказать о нас одно доброе
слово, уж ищут-ищут, нюхают-нюхают, все смотрят, к чему бы придраться! Ну
что ж! Надо надеяться, что им не так легко потерять доброе имя, как нам, а
то пришлось бы им жить с такой оглядкой, что и вовсе жить не захочется. О
себе скажу, уважаемый, что ни разу вот эта рука, - он вытянул вперед руку, -
не взяла чужого; и никогда не отлынивала от работы, хоть какой тяжелой и за
любую плату. Даю на отсечение эту самую руку, что не вру! Но когда я,
сколько ни работай, не могу жить по-человечески: когда я с утра до ночи
голоден; когда я вижу, что вся жизнь рабочего человека этак вот начинается,
и проходит, и кончается, без всякой надежды на лучшее, - тогда я говорю
господам: "Не трогайте меня и оставьте в покое мой дом. Чтобы вашей ноги в
нем не было, мне и без вас тошно. Не ждите, что я прибегу в парк, когда у
вас там празднуют день рождения, или произносят душеспасительные речи.
Играйте в свои игрушки без меня, на здоровье, желаю удовольствия. Нам не о
чем говорить друг с другом. Лучше меня не трогать.
осекся, что-то ласково зашептал ей на ухо и поставил ее на землю рядом с
собой. Она прижалась к его пропыленной ноге, а он, медленно накручивая одну
из ее длинных косичек на свой загрубелый указательный палец, снова обратился
к Тоби:
довольствуюсь малым. Ни на кого из них я не в обиде. Я только хочу жить
по-человечески. А этого я не могу, и от тех, что могут, меня отделяет
пропасть. Таких, как я, много. Их надо считать не единицами, а сотнями и
тысячами.
знак согласия.
Выражать недовольство - незаконно, а я как раз и выражаю недовольство, хотя,
видит бог, я бы куда охотнее был бодр и весел. Мне-то что, мне в тюрьме
будет не хуже, чем сейчас; но ведь этот олдермен, чего доброго, и впрямь
меня засадит, раз за меня некому слова замолвить; а вы понимаете... - и он
указал пальцем вниз, на ребенка.
лицо девочки к себе, внимательно в него вгляделся. - Я сам об этом думал, и
не раз. Я думал об этом, когда в очаге у меня не было ни единого уголька, а
в доме - ни куска хлеба. Думал и в тот вечер, когда нас схватили, точно
воров. Но они... они не должны подвергать эту малютку слишком большим
испытаниям, верно, Лилиен? Это несправедливо.
Тоби, пытаясь отвлечь его от мрачных мыслей, спросил, жива ли его жена.
моего брата, круглая сирота. Ей девять лет. На вид меньше, верно? - но это
оттого, что она сейчас устала и озябла. О ней там хотели позаботиться -
запереть в четырех стенах в работном доме, двадцать восемь миль от наших
мест (так они позаботились о моем старике отце, когда он больше не мог
работать, только он их недолго утруждал); но я взял ее к себе, и с тех пор
она живет со мной. У ее матери была здесь, в Лондоне, одна знакомая женщина.
Мы хотим ее разыскать, и хотим найти работу, но Лондон - большой город. Ну
да ничего, зато есть где погулять, правда, Лилли?
печальнее слез.
потому что я вам благодарен, - вы мне оказали большую услугу. Я послушаюсь
вашего совета и не пойду к этому...
где-нибудь в пригородах, может там нам больше повезет. Прощайте. Счастливого
нового года!
новый год для меня счастливым, если мы так простимся. Не будет новый год для
меня счастливым, если я отпущу вас с ребенком бродить неведомо где, без
крыши над головой. Пойдемте ко мне! Я бедный человек, и дом у меня бедный;
но на одну-то ночь я могу вас приютить без всякого для себя ущерба. Пойдемте
со мной. А ее я понесу! - говорил Трухти, беря девочку на руки. - Красоточка
моя! Да я двадцать таких снесу и не почувствую. Вы скажите, если я иду
слишком быстро. Ведь я скороход, всегда этим отличался! - Так говорил
Трухти, хотя на один шаг своего усталого спутника он делал пять-шесть
семенящих шажков и худые его ноги подгибались под тяжестью девочки.
торопливо, как ногами: он не терпел, когда его благодарили, и боялся
умолкнуть хотя бы на минуту, - легонькая, как перышко. Легче павлиньего
перышка, куда легче. Раз-два-три, вот и мы! Первый поворот направо, дядя
Уилл, мимо колодца, и налево в проулок прямо напротив трактира. Раз-два-три,
вот и мы! Теперь на ту сторону, дядя Уилл, и запоминайте - на углу стоит
паштетник. Раз-два-три, вот и мы! Сюда, за конюшни, дядя Уилл, и вон к той
черной двери, где на дощечке написано "Т. Вэк, рассыльный"; и раз-два-три, и
вот и мы, и вот мы и пришли, Мэг, голубку моя, и как же мы тебя удивили!
посреди комнаты. Маленькая гостья взглянула в лицо Мэг и, сразу поверив
всему, что увидела в этом лице, бросилась ей на шею.
отдуваясь. - Дядя Уилл, у огня-то теплее, что же вы не идете к огню? И
раз-два-три, и вот и мы! Мэг, ненаглядная моя, а где чайник? Раз-два-три,
вот и нашли, и сейчас он у нас вскипит!
поставил его на огонь; а Мэг, усадив девочку в теплый уголок, опустилась
перед ней на колени и, сняв с нее башмаки, растирала ее промокшие нот. Да, и
смеялась, глядя на Трухти, - смеялась так ласково, так весело, что Трухти
мысленно призывал на нее благословение божие: ибо он заметил, что, когда они
вошли, Мэг сидела у огня и плакала.
Просто не знаю, что бы сказали на это колокола. Бедные ножки! Совсем
заледенели.
мы так стараемся, так стараемся! А когда согреем ножки - причешемся, вон как
волосы-то отсырели; а когда причешемся - умоемся, чтобы бедные щечки
разрумянились; а когда умоемся, нам станет так весело, и тепло, и хорошо...
и сказала: