read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



фигуркой арлекина, - по правде сказать, очень маленький и жалкий пирожок, -
который будет разыгран в лотерею по шиллингу за билет.
В общественных развлечениях тоже нет недостатка. Паноптикум, так
поразивший чувствительное воображение китайского императора, будет открыт по
особому желанию публики - только на одну неделю, спешите посмотреть! - в
бывших конюшнях в конце переулка, предоставленных для этой цели их
обанкротившимся содержателем. В театре будет большое представление - новый
рождественский спектакль для детей, о чем возвещает портрет клоуна, синьора
Джаксонини, приветствующего зрителей словами: "Здравствуйте, как завтра
поживаете?", на каковом портрете великий комик изображен в натуральную
величину и с натурально несчастным видом. Одним словом, жизнь в Клойстергэме
кипит; исключением являются только средняя школа для мальчиков и пансион
мисс Твинклтон. В первом из этих учреждений ученики разъехались по домам,
унося каждый в своем сердце пламенную страсть к одной из пансионерок
(которая об этом даже не подозревает); во втором лишь изредка мелькают в
окнах лица горничных. Надо, кстати, отметить, что эти молодые особы
проявляют гораздо больше живости и кокетства, когда остаются здесь
единственными представительницами прекрасного пола, чем тогда, когда они
делят это представительство с юными питомицами мисс Твинклтон.
Трое встретятся сегодня вечером в домике над воротами. Как проводит
день каждый из них?
Невил Ландлес, хотя и освобожденный от занятий мистером Криспарклом,
чья жизнерадостная натура тоже отнюдь не равнодушна к прелестям праздника,
сидит в своей тихой комнате и до двух часов пополудни сосредоточенно читает
и пишет. Затем принимается убирать у себя на столе, расставлять книги по
полкам, рвать и сжигать ненужные бумаги. Он выгребает из ящиков все, что там
накопилось, разбирает и приводит в порядок, не оставляя не уничтоженным ни
одного клочка бумаги и ни одной записи, кроме имеющих непосредственное
отношение к его занятиям. Покончив с уборкой, он подходит к шкафу, достает
оттуда самую простую одежду и обувь, - в том числе пару крепких башмаков и
смену толстых носков, удобных для дальней экскурсии, - и укладывает все это
в рюкзак. Рюкзак совсем новый, Невил только вчера купил его на Главной
улице. Тогда же и там же он купил тяжелую трость с массивной ручкой и
железным наконечником. Он пробует эту трость, взмахивает ею, взвешивает ее в
руке и откладывает вместе с рюкзаком на диванчик в оконной нише. Теперь все
приготовления окончены.
Он надевает пальто и собирается уйти - собственно говоря, он уже вышел
на лестницу и повстречался с мистером Криспарклом, который в эту минуту тоже
вышел из своей спальни, находящейся на том же этаже, - но возвращается,
вспомнив про свою трость и решив взять ее с собой. Когда он через мгновение
снова выходит, мистер Криспаркл, не успевший еще спуститься с лестницы,
видит эту трость, берет ее у него и спрашивает с улыбкой, какими
соображениями он обычно руководствуется, выбирая себе трость?
- Я мало что смыслю в таких делах, - отвечает Невил. - Эту я взял,
потому что она тяжелая.
- Очень уж тяжелая, Невил. Чересчур тяжелая.
- Так ведь тем удобнее на нее опираться при долгой ходьбе, сэр?
- Опираться? - повторяет мистер Криспаркл, становясь в позу пешехода. -
При ходьбе не опираешься на трость, а только покачиваешь ее взад и вперед.
- Я не сообразил, сэр. Привыкну ходить, буду разбираться лучше. В тех
краях, откуда я приехал, мало ходят пешком.
- Правда, - говорит мистер Криспаркл. - Вы по-упражняйтесь, тогда мы с
вами предпримем хорошую прогулку, миль этак на двадцать либо сорок. А сейчас
я бы вас сразу оставил за флагом. Вы зайдете еще домой перед обедом?
- Едва ли, сэр. Обед будет ранний.
Мистер Криспаркл одобрительно кивает и весело прощается с ним, всем
своим видом показывая (не без умысла), что вполне уверен в своем ученике и
ни о чем не тревожится.
Невил заходит в Женскую Обитель и просит сообщить мисс Ландлес, что ее
брат пришел за ней, как было условлено. Он ждет у дверей, даже не переступая
порога, верный своему обещанию не делать никаких попыток увидеться с Розой.
Его сестра, не менее, чем он, верная данному слову, не заставляет себя
ждать. Они ласково здороваются и, не задерживаясь ни на минуту, направляются
вверх по склону в противоположную от реки сторону.
- Я не собираюсь вступать на запретную почву, Елена, - говорит Невил
после того, как они прошли уже порядочное расстояние и повернули обратно, -
но мне все-таки придется коснуться моего - как это назвать? - моего
увлеченья. Ты сейчас поймешь, почему.
- Может быть, лучше не надо, Невил? Ты же знаешь, я не имею права тебя
слушать.
- Ты имеешь право, дорогая, выслушать то, что мистер Криспаркл уже
слышал и одобрил.
- Да, это можно.
- Я не только сам неспокоен и несчастлив, но я чувствую, что беспокою
других и всем мешаю. Ведь если бы не мое злополучное присутствие, то, почем
знать, может быть, ты и... и все остальные, кто был у мистера Криспаркла в
день нашего приезда, за исключением нашего очаровательного опекуна, завтра
тоже весело обедали бы в Доме младшего каноника? И даже наверное так. Я
отлично вижу, что матушка мистера Криспаркла обо мне невысокого мнения, и
при ее гостеприимстве и ее щепетильности я для нее, конечно, страшная
помеха, особенно на праздниках. Ведь ей все время приходится помнить, что от
такого-то человека меня надо держать подальше, а с таким-то мне по той или
другой причине нельзя встречаться, а такой-то уже наслышался обо мне дурного
и вовсе не желает со мной знакомиться. И так далее. Я очень осторожно
изложил это мистеру Криспарклу, потому что, ты знаешь, он всегда готов
пожертвовать своим удобством ради других, но я все-таки ему сказал. Я,
главное, на то напирал, что мне сейчас приходится выдерживать борьбу с
собой, и временное отсутствие и перемена обстановки поможет мне с этим
справиться. Ну, а погода стоит хорошая, я и решил предпринять пешеходную
экскурсию, так что с завтрашнего утра я уж никому не буду портить
настроение, в том числе, надеюсь, и самому себе.
- А когда вернешься?
- Через две недели.
- И пойдешь совсем один?
- Мне сейчас лучше быть одному, даже если бы кто-нибудь и пожелал
составить мне компанию, - не считая, конечно, тебя, моя дорогая Елена.
- Ты говоришь, мистер Криспаркл это одобрил?
- Да, вполне. Сперва он, кажется, счел эту затею плодом слабости и,
пожалуй, даже вредной для человека, склонного поддаваться унынию. Но в
прошлый понедельник мы с ним пошли погулять ночью при лунном свете, и я его
уговорил. Я объяснил ему, что искренне хочу победить себя, и поэтому, когда
минет сегодняшний вечер, мне лучше побыть где-нибудь в другом месте, а не
здесь. Здесь я неизбежно увижу, как некоторые люди всюду ходят вместе, и это
мне не принесет пользы и, во всяком случае, не поможет забыть. А через две
недели этой опасности уже не будет, по крайней мере на время, а когда она
опять возникнет, уже в последний раз, я могу опять уехать. Кроме того, я
подчеркнул, что возлагаю большие надежды на укрепляющее действие движения на
воздухе и здоровой усталости. Ты знаешь, мистер Криспаркл считает, что ему
самому это очень помогает сохранять здоровый дух в здоровом теле, а такой
справедливый человек, как он, не может, конечно, для себя признавать одни
правила, а для меня - другие. Он согласился со мной, когда понял, что я
говорю серьезно, так что, с полного его одобрения, я ухожу завтра утром. К
тому времени как добрые люди пойдут в церковь, я буду уже далеко, далеко.
Звона колоколов не услышу.
Елена обдумывает все это и одобряет. Ей, конечно, достаточно и того,
что мистер Криспаркл это одобрил, но она и сама, независимо от него,
считает, что это здравая идея и разумный план, свидетельствующий об
искреннем желании и твердом намерении Невила исправиться. Ей, правда,
немножко жаль брата, - он останется совсем один, бедняжка, когда все будут
радостно встречать праздник, но она понимает, что сейчас надо не жалеть ею,
а поддержать. И она старается это сделать.
Он будет писать ей?
Непременно. Он будет писать ей через день и рассказывать о всех своих
приключениях.
Багаж он, наверно, пошлет вперед?
- Нет, милая Елена. Буду путешествовать как палочник, с котомкой и
посохом. Моя котомка - или мой рюкзак уже уложен, остается только вздеть на
плечи. А вот мой посох!
Он протягивает ей трость, и она делает то же замечание, что и мистер
Криспаркл, - что трость очень тяжелая. И, возвращая ее Невилу, спрашивает,
из какого она дерева. Из железного дерева *, поясняет Невил.
До сих пор он был как-то особенно весел. Возможно, необходимость
уговорить сестру и для этого представить ей все в самом лучшем свете
поддерживала его собственное настроение. И возможно, что теперь, когда он в
этом успел, наступает перелом. По мере того как сгущаются сумерки и в городе
начинают загораться огни, он становится все более хмурым.
- Как мне не хочется идти на этот обед, Елена.
- Милый Невил, стоит ли из-за этого беспокоиться? Подумай, ведь скоро
все это уж будет позади.
- Позади? - мрачно повторяет он. - Да. И все же мне это не нравится.
Вначале, может быть, и будет какая-то минута неловкости, успокаивает
она его, но только минута. Ведь он же уверен в себе?
- В себе-то я уверен, - отвечает он, - а вот во всем остальном - не
знаю!..
- Как странно ты говоришь, Невил! Что ты хочешь сказать?
- Елена, я и сам не знаю. Знаю только, что мне все это не нравится.
Какая странная тяжесть в воздухе!
Она указывает на медно-красные облака за рекой и говорит, что это
предвещает ветер. Он почти все время молчит, пока они не доходят до ворот



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.